Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 901 to 950 of 5,265 for “G2532”

Mark 6:13 (100.00%)

World English Bible:

They cast out many demons, and anointed many with oil who were sick and healed them.

King James w/Strong’s #s:

And they cast out () many devils, and anointed () with oil many that were sick, and healed () [them].

Young’s Literal Translation:

and many demons they were casting out, and they were anointing with oil many infirm, and they were healing them.

Mark 6:14 (100.00%)

World English Bible:

King Herod heard this, for his name had become known, and he said, “John the Baptizer has risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.”

King James w/Strong’s #s:

And king Herod heard () [of him]; (for his name was () spread abroad: ) and he said, () That John the Baptist () was risen () from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves () in him.

Young’s Literal Translation:

And the king Herod heard, (for his name became public,) and he said-‘John the Baptist out of the dead was raised, and because of this the mighty powers are working in him.’

Mark 6:17 (100.00%)

World English Bible:

For Herod himself had sent out and arrested John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife, for he had married her.

King James w/Strong’s #s:

For Herod himself had sent forth () and laid hold () upon John, and bound () him in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife: for he had married () her.

Young’s Literal Translation:

For Herod himself, having sent forth, did lay hold on John, and bound him in the prison, because of Herodias the wife of Philip his brother, because he married her,

Mark 6:19 (100.00%)

World English Bible:

Herodias set herself against him and desired to kill him, but she couldn’t,

King James w/Strong’s #s:

Therefore Herodias had a quarrel () against him, and would () have killed () him; but she could () not:

Young’s Literal Translation:

and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,

Mark 6:20 (100.00%)

World English Bible:

for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly.

King James w/Strong’s #s:

For Herod feared () John, knowing () that he was a just man and an holy, and observed () him; and when he heard () him, he did () many things, and heard () him gladly.

Young’s Literal Translation:

for Herod was fearing John, knowing him a man righteous and holy, and was keeping watch over him, and having heard him, was doing many things, and hearing him gladly.

Mark 6:21 (100.00%)

World English Bible:

Then a convenient day came when Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.

King James w/Strong’s #s:

And when a convenient day was come, () that Herod on his birthday made () a supper to his lords, high captains, and chief [estates] of Galilee;

Young’s Literal Translation:

And a seasonable day having come, when Herod on his birthday was making a supper to his great men, and to the chiefs of thousands, and to the first men of Galilee,

Mark 6:22 (100.00%)

World English Bible:

When the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young lady, “Ask me whatever you want, and I will give it to you.”

King James w/Strong’s #s:

And when the daughter of the said Herodias came in, () and danced, () and pleased () Herod and them that sat with him, () the king said () unto the damsel, Ask () of me whatsoever thou wilt, () and I will give () [it] thee.

Young’s Literal Translation:

and the daughter of that Herodias having come in, and having danced, and having pleased Herod and those reclining (at meat) with him, the king said to the damsel, ‘Ask of me whatever thou wilt, and I will give to thee,’

Mark 6:23 (100.00%)

World English Bible:

He swore to her, “Whatever you ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

And he sware () unto her, Whatsoever thou shalt ask () of me, I will give () [it] thee, unto the half of my kingdom.

Young’s Literal Translation:

and he sware to her-‘Whatever thou mayest ask me, I will give to thee-unto the half of my kingdom.’

Mark 6:25 (100.00%)

World English Bible:

She came in immediately with haste to the king and requested, “I want you to give me right now the head of John the Baptizer on a platter.”

King James w/Strong’s #s:

And she came in () straightway with haste unto the king, and asked, () saying, () I will () that thou give () me by and by in a charger the head of John the Baptist.

Young’s Literal Translation:

and having come in immediately with haste unto the king, she asked, saying, ‘I will that thou mayest give me presently, upon a plate, the head of John the Baptist.’

Mark 6:26 (100.00%)

World English Bible:

The king was exceedingly sorry, but for the sake of his oaths and of his dinner guests, he didn’t wish to refuse her.

King James w/Strong’s #s:

And the king was () exceeding sorry; [yet] for his oath’s sake, and for their sakes which sat with him, () he would () not reject () her.

Young’s Literal Translation:

And the king-made very sorrowful-because of the oaths and of those reclining (at meat) with him, would not put her away,

Mark 6:27 (100.00%)

World English Bible:

Immediately the king sent out a soldier of his guard and commanded to bring John’s head; and he went and beheaded him in the prison,

King James w/Strong’s #s:

And immediately the king sent () an executioner, and commanded () his head to be brought: () and he went () and beheaded () him in the prison,

Young’s Literal Translation:

and immediately the king having sent a guardsman, did command his head to be brought,

Mark 6:28 (100.00%)

World English Bible:

and brought his head on a platter, and gave it to the young lady; and the young lady gave it to her mother.

King James w/Strong’s #s:

And brought () his head in a charger, and gave () it to the damsel: and the damsel gave () it to her mother.

Young’s Literal Translation:

and he having gone, beheaded him in the prison, and brought his head upon a plate, and did give it to the damsel, and the damsel did give it to her mother;

Mark 6:29 (100.00%)

World English Bible:

When his disciples heard this, they came and took up his corpse and laid it in a tomb.

King James w/Strong’s #s:

And when his disciples heard () [of it], they came () and took up () his corpse, and laid () it in a tomb.

Young’s Literal Translation:

and having heard, his disciples came and took up his corpse, and laid it in the tomb.

Mark 6:30 (100.00%)

World English Bible:

The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught.

King James w/Strong’s #s:

And the apostles gathered themselves together () unto Jesus, and told () him all things, both what they had done, () and what they had taught. ()

Young’s Literal Translation:

And the apostles are gathered together unto Jesus, and they told him all, and how many things they did, and how many things they taught,

Mark 6:31 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Come away into a deserted place, and rest awhile.” For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Come () ye yourselves apart into a desert place, and rest () a while: for there were () many coming () and going, () and they had no leisure () so much as to eat. ()

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Come ye yourselves apart to a desert place, and rest a little,’ for those coming and those going were many, and not even to eat had they opportunity,

Mark 6:32 (100.00%)

World English Bible:

They went away in the boat to a deserted place by themselves.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () into a desert place by ship privately.

Young’s Literal Translation:

and they went away to a desert place, in the boat, by themselves.

Mark 6:33 (100.00%)

World English Bible:

They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.

Mark 6:33 TR reads “The multitudes” instead of “They”

King James w/Strong’s #s:

And the people saw () them departing, () and many knew () him, and ran () afoot thither out of all cities, and outwent () them, and came together () unto him.

Young’s Literal Translation:

And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,

Mark 6:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them because they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus, when he came out, () saw () much people, and was moved with compassion () toward them, because they were () as sheep not having () a shepherd: and he began () to teach () them many things.

Young’s Literal Translation:

and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.

Mark 6:35 (100.00%)

World English Bible:

When it was late in the day, his disciples came to him and said, “This place is deserted, and it is late in the day.

King James w/Strong’s #s:

And when the day was () now far spent, his disciples came () unto him, and said, () This is () a desert place, and now the time [is] far passed:

Young’s Literal Translation:

And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say,-‘The place is desolate, and the hour is now advanced,

Mark 6:36 (100.00%)

World English Bible:

Send them away, that they may go into the surrounding country and villages and buy themselves bread, for they have nothing to eat.”

King James w/Strong’s #s:

Send them away, () that they may go () into the country round about, and into the villages, and buy () themselves bread: for they have () nothing to eat. ()

Young’s Literal Translation:

let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not.’

Mark 6:37 (100.00%)

World English Bible:

But he answered them, “You give them something to eat.” They asked him, “Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread and give them something to eat?”

Mark 6:37 200 denarii was about 7 or 8 months wages for an agricultural laborer.

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said () unto them, Give () ye them to eat. () And they say () unto him, Shall we go () and buy () two hundred pennyworth of bread, and give () them to eat? ()

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘Give ye them to eat,’ and they say to him, ‘Having gone away, may we buy two hundred denaries’ worth of loaves, and give to them to eat?’

Mark 6:38 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “How many loaves do you have? Go see.” When they knew, they said, “Five, and two fish.”

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto them, How many loaves have ye? () go () and see. () And when they knew, () they say, () Five, and two fishes.

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘How many loaves have ye? go and see;’ and having known, they say, ‘Five, and two fishes.’

Mark 6:39 (100.00%)

World English Bible:

He commanded them that everyone should sit down in groups on the green grass.

King James w/Strong’s #s:

And he commanded () them to make all sit down () by companies upon the green grass.

Young’s Literal Translation:

And he commanded them to make all recline in companies upon the green grass,

Mark 6:40 (100.00%)

World English Bible:

They sat down in ranks, by hundreds and by fifties.

King James w/Strong’s #s:

And they sat down () in ranks, by hundreds, and by fifties.

Young’s Literal Translation:

and they sat down in squares, by hundreds, and by fifties.

Mark 6:41 (100.00%)

World English Bible:

He took the five loaves and the two fish; and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all.

King James w/Strong’s #s:

And when he had taken () the five loaves and the two fishes, he looked up () to heaven, and blessed, () and brake () the loaves, and gave () [them] to his disciples to set before () them; and the two fishes divided he () among them all.

Young’s Literal Translation:

And having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed, and brake the loaves, and was giving to his disciples, that they may set before them, and the two fishes divided he to all,

Mark 6:42 (100.00%)

World English Bible:

They all ate and were filled.

King James w/Strong’s #s:

And they did all eat, () and were filled. ()

Young’s Literal Translation:

and they did all eat, and were filled,

Mark 6:43 (100.00%)

World English Bible:

They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish.

King James w/Strong’s #s:

And they took up () twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.

Young’s Literal Translation:

and they took up of broken pieces twelve hand-baskets full, and of the fishes,

Mark 6:44 (100.00%)

World English Bible:

Those who ate the loaves were five thousand men.

Mark 6:44 TR adds “about”

King James w/Strong’s #s:

And they that did eat () of the loaves were () about five thousand men.

Young’s Literal Translation:

and those eating of the loaves were about five thousand men.

Mark 6:45 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he made his disciples get into the boat and go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.

King James w/Strong’s #s:

And straightway he constrained () his disciples to get () into the ship, and to go to the other side before () unto Bethsaida, while he sent away () the people.

Young’s Literal Translation:

And immediately he constrained his disciples to go into the boat, and to go before to the other side, unto Bethsaida, till he may let the multitude away,

Mark 6:46 (100.00%)

World English Bible:

After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.

King James w/Strong’s #s:

And when he had sent them away, () he departed () into a mountain to pray. ()

Young’s Literal Translation:

and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.

Mark 6:47 (100.00%)

World English Bible:

When evening had come, the boat was in the middle of the sea, and he was alone on the land.

King James w/Strong’s #s:

And when even was come, () the ship was () in the midst of the sea, and he alone on the land.

Young’s Literal Translation:

And evening having come, the boat was in the midst of the sea, and he alone upon the land;

Mark 6:48 (100.00%)

World English Bible:

Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea; and he would have passed by them,

Mark 6:48 See Job 9:8

King James w/Strong’s #s:

And he saw () them toiling () in rowing; () for the wind was () contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh () unto them, walking () upon the sea, and would () have passed by () them.

Young’s Literal Translation:

and he saw them harassed in the rowing, for the wind was against them, and about the fourth watch of the night he doth come to them walking on the sea, and wished to pass by them.

Mark 6:49 (100.00%)

World English Bible:

but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;

King James w/Strong’s #s:

But when they saw () him walking () upon the sea, they supposed () it had been () a spirit, and cried out: ()

Young’s Literal Translation:

And they having seen him walking on the sea, thought it to be an apparition, and cried out,

Mark 6:50 (100.00%)

World English Bible:

for they all saw him and were troubled. But he immediately spoke with them and said to them, “Cheer up! It is I! Don’t be afraid.”

Mark 6:50 or, “I Am!”

King James w/Strong’s #s:

For they all saw () him, and were troubled. () And immediately he talked () with them, and saith () unto them, Be of good cheer: () it is () I; be not afraid. ()

Young’s Literal Translation:

for they all saw him, and were troubled, and immediately he spake with them, and saith to them, ‘Take courage, I am he, be not afraid.’

Mark 6:51 (100.00%)

World English Bible:

He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves, and marveled;

King James w/Strong’s #s:

And he went up () unto them into the ship; and the wind ceased: () and they were sore amazed () in themselves beyond measure, and wondered. ()

Young’s Literal Translation:

And he went up unto them to the boat, and the wind lulled, and greatly out of measure were they amazed in themselves, and were wondering,

Mark 6:53 (100.00%)

World English Bible:

When they had crossed over, they came to land at Gennesaret and moored to the shore.

King James w/Strong’s #s:

And when they had passed over, () they came () into the land of Gennesaret, and drew to the shore. ()

Young’s Literal Translation:

And having passed over, they came upon the land of Gennesaret, and drew to the shore,

Mark 6:54 (100.00%)

World English Bible:

When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () out of the ship, straightway they knew () him,

Young’s Literal Translation:

and they having come forth out of the boat, immediately having recognised him,

Mark 6:56 (100.00%)

World English Bible:

Wherever he entered—into villages, or into cities, or into the country—they laid the sick in the marketplaces and begged him that they might just touch the fringe of his garment; and as many as touched him were made well.

Mark 6:56 or, tassel

King James w/Strong’s #s:

And whithersoever he entered, () into villages, or cities, or country, they laid () the sick () in the streets, and besought () him that they might touch () if it were but the border of his garment: and as many as touched () him were made whole. ()

Young’s Literal Translation:

and wherever he was going, to villages, or cities, or fields, in the market-places they were laying the infirm, and were calling upon him, that they may touch if it were but the fringe of his garment, and as many as were touching him were saved.

Mark 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Then the Pharisees and some of the scribes gathered together to him, having come from Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Then came together () unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came () from Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And gathered together unto him are the Pharisees, and certain of the scribes, having come from Jerusalem,

Mark 7:2 (100.00%)

World English Bible:

Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is unwashed, hands, they found fault.

King James w/Strong’s #s:

And when they saw () some of his disciples eat () bread with defiled, that is to say, () with unwashen, hands, they found fault. ()

Young’s Literal Translation:

and having seen certain of his disciples with defiled hands-that is, unwashed-eating bread, they found fault;

Mark 7:3 (100.00%)

World English Bible:

(For the Pharisees and all the Jews don’t eat unless they wash their hands and forearms, holding to the tradition of the elders.

King James w/Strong’s #s:

For the Pharisees, and all the Jews, except they wash () [their] hands oft, eat () not, holding () the tradition of the elders.

Young’s Literal Translation:

for the Pharisees, and all the Jews, if they do not wash the hands to the wrist, do not eat, holding the tradition of the elders,

Mark 7:4 (100.00%)

World English Bible:

They don’t eat when they come from the marketplace unless they bathe themselves, and there are many other things which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.)

King James w/Strong’s #s:

And [when they come] from the market, except they wash, () they eat () not. And many other things there be, () which they have received () to hold, () [as] the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.

Young’s Literal Translation:

and, coming from the market-place, if they do not baptize themselves, they do not eat; and many other things there are that they received to hold, baptisms of cups, and pots, and brazen vessels, and couches.

Mark 7:5 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees and the scribes asked him, “Why don’t your disciples walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?”

King James w/Strong’s #s:

Then the Pharisees and scribes asked () him, Why walk () not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat () bread with unwashen hands?

Young’s Literal Translation:

Then question him do the Pharisees and the scribes, ‘Wherefore do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?’

Mark 7:8 (100.00%)

World English Bible:

“For you set aside the commandment of God, and hold tightly to the tradition of men—the washing of pitchers and cups, and you do many other such things.”

King James w/Strong’s #s:

For laying aside () the commandment of God, ye hold () the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do. ()

Young’s Literal Translation:

for, having put away the command of God, ye hold the tradition of men, baptisms of pots and cups; and many other such like things ye do.’

Mark 7:9 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Full well ye reject () the commandment of God, that ye may keep () your own tradition.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Well do ye put away the command of God that your tradition ye may keep;

Mark 7:10 (100.00%)

World English Bible:

For Moses said, ‘Honor your father and your mother;’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’

Mark 7:10a Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16
Mark 7:10b Exodus 21:17; Leviticus 20:9

King James w/Strong’s #s:

For Moses said, () Honour () thy father and thy mother; and, Whoso curseth () father or mother, let him die () the death:

Young’s Literal Translation:

for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother-let him die the death;

Mark 7:12 (100.00%)

World English Bible:

“then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,

King James w/Strong’s #s:

And ye suffer () him no more to do () ought for his father or his mother;

Young’s Literal Translation:

and no more do ye suffer him to do anything for his father or for his mother,

Mark 7:13 (100.00%)

World English Bible:

making void the word of God by your tradition which you have handed down. You do many things like this.”

King James w/Strong’s #s:

Making the word of God of none effect () through your tradition, which ye have delivered: () and many such like things do ye. ()

Young’s Literal Translation:

setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.’

Mark 7:14 (100.00%)

World English Bible:

He called all the multitude to himself and said to them, “Hear me, all of you, and understand.

King James w/Strong’s #s:

And when he had called () all the people [unto him], he said () unto them, Hearken () unto me every one [of you], and understand: ()

Young’s Literal Translation:

And having called near all the multitude, he said to them, ‘Hearken to me, ye all, and understand;

Mark 7:17 (100.00%)

World English Bible:

When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.

King James w/Strong’s #s:

And when he was entered () into the house from the people, his disciples asked () him concerning the parable.

Young’s Literal Translation:

And when he entered into a house from the multitude, his disciples were questioning him about the simile,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: