Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 124 for “H3097”

2 Samuel 18:2 (100.00%)

World English Bible:

David sent the people out, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab’s brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. The king said to the people, “I will also surely go out with you myself.”

King James w/Strong’s #s:

And David sent forth () a third part of the people under the hand of Joab , and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah , Joab’s brother , and a third part under the hand of Ittai the Gittite . And the king said () unto the people , I will surely () go forth () with you myself also.

Young’s Literal Translation:

and David sendeth the third of the people by the hand of Joab, and the third by the hand of Abishai, son of Zeruiah, brother of Joab, and the third by the hand of Ittai the Gittite, and the king saith unto the people, ‘I certainly go out-I also-with you.’

2 Samuel 18:5 (100.00%)

World English Bible:

The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” All the people heard when the king commanded all the captains concerning Absalom.

King James w/Strong’s #s:

And the king commanded () Joab and Abishai and Ittai , saying (), [Deal] gently for my sake with the young man , [even] with Absalom . And all the people heard () when the king gave all the captains charge () concerning Absalom .

Young’s Literal Translation:

and the king chargeth Joab, and Abishai, and Ittai, saying, ‘Gently-for me, for the youth, for Absalom;’ and all the people heard in the king’s charging all the heads concerning Absalom.

2 Samuel 18:10 (100.00%)

World English Bible:

A certain man saw it, and told Joab, and said, “Behold, I saw Absalom hanging in an oak.”

King James w/Strong’s #s:

And a certain man saw () [it], and told () Joab , and said (), Behold, I saw () Absalom hanged () in an oak .

Young’s Literal Translation:

And one man seeth, and declareth to Joab, and saith, ‘Lo, I saw Absalom hanged in an oak.’

2 Samuel 18:11 (100.00%)

World English Bible:

Joab said to the man who told him, “Behold, you saw it, and why didn’t you strike him there to the ground? I would have given you ten pieces of silver and a sash.”

King James w/Strong’s #s:

And Joab said () unto the man that told () him, And, behold, thou sawest () [him], and why didst thou not smite () him there to the ground ? and I would have given () thee ten [shekels] of silver , and a girdle .

Young’s Literal Translation:

And Joab saith to the man who is declaring it to him, ‘And lo, thou hast seen-and wherefore didst thou not smite him there to the earth-and on me to give to thee ten silverlings and one girdle?’

2 Samuel 18:12 (100.00%)

World English Bible:

The man said to Joab, “Though I should receive a thousand pieces of silver in my hand, I still wouldn’t stretch out my hand against the king’s son; for in our hearing the king commanded you and Abishai and Ittai, saying, ‘Beware that no one touch the young man Absalom.’

King James w/Strong’s #s:

And the man said () unto Joab , Though I should receive () a thousand [shekels] of silver in mine hand , [yet] would I not put forth () mine hand against the king’s son : for in our hearing the king charged () thee and Abishai and Ittai , saying (), Beware () that none [touch] the young man Absalom .

Young’s Literal Translation:

And the man saith unto Joab, ‘Yea, though I am weighing on my hand a thousand silverlings, I do not put forth my hand unto the son of the king; for in our ears hath the king charged thee, and Abishai, and Ittai, saying, Observe ye who is against the youth-against Absalom;

2 Samuel 18:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Joab said, “I’m not going to wait like this with you.” He took three darts in his hand and thrust them through Absalom’s heart while he was still alive in the middle of the oak.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Joab , I may not tarry () thus with thee . And he took () three darts in his hand , and thrust () them through the heart of Absalom , while he [was] yet alive in the midst of the oak .

Young’s Literal Translation:

And Joab saith, ‘Not right-I tarry before thee;’ and he taketh three darts in his hand, and striketh them into the heart of Absalom, while he is alive, in the midst of the oak.

2 Samuel 18:15 (100.00%)

World English Bible:

Ten young men who bore Joab’s armor surrounded and struck Absalom, and killed him.

King James w/Strong’s #s:

And ten young men that bare () Joab’s armour compassed about () and smote () Absalom , and slew () him.

Young’s Literal Translation:

And they go round-ten youths bearing weapons of Joab-and smite Absalom, and put him to death.

2 Samuel 18:16 (100.00%)

World English Bible:

Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held the people back.

King James w/Strong’s #s:

And Joab blew () the trumpet , and the people returned () from pursuing () after Israel : for Joab held back () the people .

Young’s Literal Translation:

And Joab bloweth with a trumpet, and the people turneth back from pursuing after Israel, for Joab hath kept back the people;

2 Samuel 18:20 (100.00%)

World English Bible:

Joab said to him, “You must not be the bearer of news today, but you must carry news another day. But today you must carry no news, because the king’s son is dead.”

King James w/Strong’s #s:

And Joab said () unto him, Thou shalt not bear tidings this day , but thou shalt bear tidings () another day : but this day thou shalt bear no tidings (), because the king’s son is dead ().

Young’s Literal Translation:

and Joab saith to him, ‘Thou art not a man of tidings this day, but thou hast borne tidings on another day, and this day thou dost not bear tidings, because the king’s son is dead.’

2 Samuel 18:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Joab said to the Cushite, “Go, tell the king what you have seen!” The Cushite bowed himself to Joab, and ran.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Joab to Cushi , Go () tell () the king what thou hast seen (). And Cushi bowed () himself unto Joab , and ran ().

Young’s Literal Translation:

And Joab saith to Cushi, ‘Go, declare to the king that which thou hast seen;’ and Cushi boweth himself to Joab, and runneth.

2 Samuel 18:22 (100.00%)

World English Bible:

Then Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, “But come what may, please let me also run after the Cushite.” Joab said, “Why do you want to run, my son, since you will have no reward for the news?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Ahimaaz the son of Zadok yet again () to Joab , But howsoever , let me, I pray thee, also run () after Cushi . And Joab said (), Wherefore wilt thou run (), my son , seeing that thou hast no tidings ready ()?

Young’s Literal Translation:

And Ahimaaz son of Zadok addeth again, and saith unto Joab, ‘And whatever it be, let me run, I pray thee, I also, after the Cushite.’ And Joab saith, ‘Why is this-thou art running, my son, and for thee there are no tidings found?’-

2 Samuel 18:29 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “Is it well with the young man Absalom?” Ahimaaz answered, “When Joab sent the king’s servant, even me your servant, I saw a great tumult, but I don’t know what it was.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said (), Is the young man Absalom safe ? And Ahimaaz answered (), When Joab sent () the king’s servant , and [me] thy servant , I saw () a great tumult , but I knew () not what [it was].

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘Peace to the youth-to Absalom?’ And Ahimaaz saith, ‘I saw the great multitude, at the sending away of the servant of the king, even thy servant by Joab, and I have not known what it is.’

2 Samuel 19:1 (100.00%)

World English Bible:

Joab was told, “Behold, the king weeps and mourns for Absalom.”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Joab , Behold, the king weepeth () and mourneth () for Absalom .

Young’s Literal Translation:

And it is declared to Joab, ‘Lo, the king is weeping and mourning for Absalom;’

2 Samuel 19:5 (100.00%)

World English Bible:

Joab came into the house to the king, and said, “Today you have shamed the faces of all your servants who today have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

King James w/Strong’s #s:

And Joab came () into the house to the king , and said (), Thou hast shamed () this day the faces of all thy servants , which this day have saved () thy life , and the lives of thy sons and of thy daughters , and the lives of thy wives , and the lives of thy concubines ;

Young’s Literal Translation:

And Joab cometh in unto the king to the house, and saith, ‘Thou hast put to shame to-day the faces of all thy servants, those delivering thy life to-day, and the life of thy sons, and of thy daughters, and the life of thy wives, and the life of thy concubines,

2 Samuel 19:13 (100.00%)

World English Bible:

Say to Amasa, ‘Aren’t you my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you aren’t captain of the army before me continually instead of Joab.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And say () ye to Amasa , [Art] thou not of my bone , and of my flesh ? God do () so to me, and more () also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab .

Young’s Literal Translation:

And to Amasa say ye, Art not thou my bone and my flesh? Thus doth God do to me, and thus He doth add, if thou art not head of the host before me all the days instead of Joab.’

2 Samuel 20:7 (100.00%)

World English Bible:

Joab’s men went out after him with the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty men; and they went out of Jerusalem to pursue Sheba the son of Bichri.

King James w/Strong’s #s:

And there went out () after him Joab’s men , and the Cherethites , and the Pelethites , and all the mighty men : and they went out () of Jerusalem , to pursue () after Sheba the son of Bichri .

Young’s Literal Translation:

And the men of Joab go out after him, and the Cherethite, and the Pelethite, and all the mighty men, and they go out from Jerusalem to pursue after Sheba son of Bichri;

2 Samuel 20:8 (100.00%)

World English Bible:

When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was clothed in his apparel of war that he had put on, and on it was a sash with a sword fastened on his waist in its sheath; and as he went along it fell out.

King James w/Strong’s #s:

When they [were] at the great stone which [is] in Gibeon , Amasa went () before them. And Joab’s garment that he had put on was girded () unto him, and upon it a girdle [with] a sword fastened () upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth () it fell out ().

Young’s Literal Translation:

they are near the great stone that is in Gibeon, and Amasa hath gone before them, and Joab is girded; his long robe he hath put on him, and upon it a girdle-a sword is fastened upon his loins in its sheath; and he hath gone out, and it falleth.

2 Samuel 20:9 (100.00%)

World English Bible:

Joab said to Amasa, “Is it well with you, my brother?” Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.

King James w/Strong’s #s:

And Joab said () to Amasa , [Art] thou in health , my brother ? And Joab took () Amasa by the beard with the right hand to kiss () him.

Young’s Literal Translation:

And Joab saith to Amasa, ‘Art thou in peace, my brother?’ and the right hand of Joab layeth hold on the beard of Amasa to give a kiss to him;

2 Samuel 20:10 (100.00%)

World English Bible:

But Amasa took no heed to the sword that was in Joab’s hand. So he struck him with it in the body and shed out his bowels to the ground, and didn’t strike him again; and he died. Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri.

King James w/Strong’s #s:

But Amasa took no heed () to the sword that [was] in Joab’s hand : so he smote () him therewith in the fifth [rib], and shed out () his bowels to the ground , and struck him not again (); and he died (). So Joab and Abishai his brother pursued () after Sheba the son of Bichri .

Young’s Literal Translation:

and Amasa hath not been watchful of the sword that is in the hand of Joab, and he smiteth him with it unto the fifth rib, and sheddeth out his bowels to the earth, and he hath not repeated it to him, and he dieth; and Joab and Abishai his brother have pursued after Sheba son of Bichri.

2 Samuel 20:11 (100.00%)

World English Bible:

One of Joab’s young men stood by him, and said, “He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab!”

King James w/Strong’s #s:

And one of Joab’s men stood () by him, and said (), He that favoureth () Joab , and he that [is] for David , [let him go] after Joab .

Young’s Literal Translation:

And a man hath stood by him, of the young men of Joab, and saith, ‘He who hath delight in Joab, and he who is for David-after Joab!’

2 Samuel 20:13 (100.00%)

World English Bible:

When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab to pursue Sheba the son of Bichri.

King James w/Strong’s #s:

When he was removed () out of the highway , all the people went on () after Joab , to pursue () after Sheba the son of Bichri .

Young’s Literal Translation:

When he hath been removed out of the highway, every man hath passed on after Joab, to pursue after Sheba son of Bichri.

2 Samuel 20:15 (100.00%)

World English Bible:

They came and besieged him in Abel of Beth Maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people who were with Joab battered the wall to throw it down.

King James w/Strong’s #s:

And they came () and besieged () him in Abel of Bethmaachah , and they cast up () a bank against the city , and it stood () in the trench : and all the people that [were] with Joab battered () the wall , to throw it down ().

Young’s Literal Translation:

and they go in and lay siege against him, in Abel of Beth-Maachah, and cast up a mount against the city, and it standeth in a trench, and all the people who are are with Joab are destroying, to cause the wall to fall.

2 Samuel 20:16 (100.00%)

World English Bible:

Then a wise woman cried out of the city, “Hear, hear! Please say to Joab, ‘Come near here, that I may speak with you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then cried () a wise woman out of the city , Hear (), hear (); say (), I pray you, unto Joab , Come near () hither, that I may speak () with thee.

Young’s Literal Translation:

And a wise woman calleth out of the city, ‘Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, and I speak unto thee.’

2 Samuel 20:17 (100.00%)

World English Bible:

He came near to her; and the woman said, “Are you Joab?” He answered, “I am.” Then she said to him, “Hear the words of your servant.” He answered, “I’m listening.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come near () unto her, the woman said (), [Art] thou Joab ? And he answered (), I [am he]. Then she said () unto him, Hear () the words of thine handmaid . And he answered (), I do hear ().

Young’s Literal Translation:

And he cometh near unto her, and the woman saith, ‘Art thou Joab?’ and he saith, ‘I am.’ And she saith to him, ‘Hear the words of thy handmaid;’ and he saith, ‘I am hearing.’

2 Samuel 20:20 (100.00%)

World English Bible:

Joab answered, “Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.

King James w/Strong’s #s:

And Joab answered () and said (), Far be it , far be it from me, that I should swallow up () or destroy ().

Young’s Literal Translation:

And Joab answereth and saith, ‘Far be it-far be it from me; I do not swallow up nor destroy.

2 Samuel 20:21 (100.00%)

World English Bible:

The matter is not so. But a man of the hill country of Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, even against David. Just deliver him, and I will depart from the city.” The woman said to Joab, “Behold, his head will be thrown to you over the wall.”

King James w/Strong’s #s:

The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim , Sheba the son of Bichri by name , hath lifted up () his hand against the king , [even] against David : deliver () him only, and I will depart () from the city . And the woman said () unto Joab , Behold, his head shall be thrown () to thee over the wall .

Young’s Literal Translation:

The matter is not so; for a man of the hill-country of Ephraim-Sheba son of Bichri his name-hath lifted up his hand against the king, against David; give ye up him by himself, and I go away from the city.’ And the woman saith unto Joab, ‘Lo, his head is cast unto thee over the wall.’

2 Samuel 20:22 (100.00%)

World English Bible:

Then the woman went to all the people in her wisdom. They cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. He blew the trumpet, and they were dispersed from the city, every man to his tent. Then Joab returned to Jerusalem to the king.

King James w/Strong’s #s:

Then the woman went () unto all the people in her wisdom . And they cut off () the head of Sheba the son of Bichri , and cast () [it] out to Joab . And he blew () a trumpet , and they retired () from the city , every man to his tent . And Joab returned () to Jerusalem unto the king .

Young’s Literal Translation:

And the woman cometh unto all the people in her wisdom, and they cut off the head of Sheba son of Bichri, and cast it unto Joab, and he bloweth with a trumpet, and they are scattered from the city, each to his tents, and Joab hath turned back to Jerusalem unto the king.

2 Samuel 20:23 (100.00%)

World English Bible:

Now Joab was over all the army of Israel, Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites,

King James w/Strong’s #s:

Now Joab [was] over all the host of Israel : and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites () and over the Pelethites :

Young’s Literal Translation:

And Joab is over all the host of Israel, and Benaiah son of Jehoiada is over the Cherethite, and over the Pelethite,

2 Samuel 23:18 (100.00%)

World English Bible:

Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the three. He lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.

King James w/Strong’s #s:

And Abishai , the brother of Joab , the son of Zeruiah , was chief among three . And he lifted up () his spear against three hundred , [and] slew [them], and had the name among three .

Young’s Literal Translation:

And Abishai brother of Joab, son of Zeruiah, he is head of three, and he is lifting up his spear against three hundred-wounded, and he hath a name among three.

2 Samuel 23:24 (100.00%)

World English Bible:

Asahel the brother of Joab was one of the thirty: Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

King James w/Strong’s #s:

Asahel the brother of Joab [was] one of the thirty ; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem ,

Young’s Literal Translation:

Asahel brother of Joab is of the thirty; Elhanan son of Dodo of Beth-Lehem.

2 Samuel 23:37 (100.00%)

World English Bible:

Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armor bearers to Joab the son of Zeruiah,

King James w/Strong’s #s:

Zelek the Ammonite , Naharai the Beerothite , armourbearer () to Joab the son of Zeruiah ,

Young’s Literal Translation:

Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, bearer of the weapons of Joab son of Zeruiah,

2 Samuel 24:2 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Joab the captain of the army, who was with him, “Now go back and forth through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and count the people, that I may know the sum of the people.”

King James w/Strong’s #s:

For the king said () to Joab the captain of the host , which [was] with him, Go now through () all the tribes of Israel , from Dan even to Beersheba , and number () ye the people , that I may know () the number of the people .

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Joab, head of the host that is with him, ‘Go to and fro, I pray thee, through all the tribes of Israel, from Dan even unto Beer-Sheba, and inspect ye the people-and I have known the number of the people.’

2 Samuel 24:3 (100.00%)

World English Bible:

Joab said to the king, “Now may Yahweh your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king delight in this thing?”

King James w/Strong’s #s:

And Joab said () unto the king , Now the LORD thy God add () unto the people , how many soever they be, an hundredfold , and that the eyes of my lord the king may see () [it]: but why doth my lord the king delight () in this thing ?

Young’s Literal Translation:

And Joab saith unto the king, ‘Yea, Jehovah thy God doth add unto the people, as they are, a hundred times, and the eyes of my lord the king are seeing; and my lord the king, why is he desirous of this thing?’

2 Samuel 24:4 (100.00%)

World English Bible:

Notwithstanding, the king’s word prevailed against Joab and against the captains of the army. Joab and the captains of the army went out from the presence of the king to count the people of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding the king’s word prevailed () against Joab , and against the captains of the host . And Joab and the captains of the host went out () from the presence of the king , to number () the people of Israel .

Young’s Literal Translation:

And the word of the king is severe towards Joab, and against the heads of the force, and Joab goeth out, and the heads of the force, from before the king to inspect the people, even Israel;

2 Samuel 24:9 (100.00%)

World English Bible:

Joab gave up the sum of the counting of the people to the king; and there were in Israel eight hundred thousand valiant men who drew the sword, and the men of Judah were five hundred thousand men.

King James w/Strong’s #s:

And Joab gave up () the sum of the number of the people unto the king : and there were in Israel eight hundred thousand valiant men () that drew () the sword ; and the men of Judah [were] five hundred thousand men .

Young’s Literal Translation:

and Joab giveth the account of the inspection of the people unto the king, and Israel is eight hundred thousand men of valour, drawing sword, and the men of Judah five hundred thousand men.

1 Kings 1:7 (100.00%)

World English Bible:

He conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest; and they followed Adonijah and helped him.

King James w/Strong’s #s:

And he conferred with Joab the son of Zeruiah , and with Abiathar the priest : and they following Adonijah helped () [him].

Young’s Literal Translation:

And his words are with Joab son of Zeruiah, and with Abiathar the priest, and they help after Adonijah;

1 Kings 1:19 (100.00%)

World English Bible:

He has slain cattle and fatlings and sheep in abundance, and has called all the sons of the king, Abiathar the priest, and Joab the captain of the army; but he hasn’t called Solomon your servant.

King James w/Strong’s #s:

And he hath slain () oxen and fat cattle and sheep in abundance , and hath called () all the sons of the king , and Abiathar the priest , and Joab the captain of the host : but Solomon thy servant hath he not called ().

Young’s Literal Translation:

and he sacrificeth ox, and fatling, and sheep in abundance, and calleth for all the sons of the king, and for Abiathar the priest, and for Joab head of the host-and for Solomon thy servant he hath not called.

1 Kings 1:41 (100.00%)

World English Bible:

Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had finished eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, “Why is this noise of the city being in an uproar?”

King James w/Strong’s #s:

And Adonijah and all the guests () that [were] with him heard () [it] as they had made an end () of eating (). And when Joab heard () the sound of the trumpet , he said (), Wherefore [is this] noise of the city being in an uproar ()?

Young’s Literal Translation:

And Adonijah heareth, and all those called, who are with him, and they have finished to eat, and Joab heareth the noise of the trumpet, and saith, ‘Wherefore is the noise of the city roaring?’

1 Kings 2:5 (100.00%)

World English Bible:

“Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, even what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner and to Amasa the son of Jether, whom he killed, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war on his sash that was around his waist and in his sandals that were on his feet.

King James w/Strong’s #s:

Moreover thou knowest () also what Joab the son of Zeruiah did () to me, [and] what he did () to the two captains of the hosts of Israel , unto Abner the son of Ner , and unto Amasa the son of Jether , whom he slew (), and shed () the blood of war in peace , and put () the blood of war upon his girdle that [was] about his loins , and in his shoes that [were] on his feet .

Young’s Literal Translation:

‘And also, thou hast known that which he did to me-Joab son of Zeruiah-that which he did to two heads of the hosts of Israel, to Abner son of Ner, and to Amasa son of Jether-that he slayeth them, and maketh the blood of war in peace, and putteth the blood of war in his girdle, that is on his loins, and in his sandals that are on his feet;

1 Kings 2:22 (100.00%)

World English Bible:

King Solomon answered his mother, “Why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also, for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.”

King James w/Strong’s #s:

And king Solomon answered () and said () unto his mother , And why dost thou ask () Abishag the Shunammite for Adonijah ? ask () for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother ; even for him, and for Abiathar the priest , and for Joab the son of Zeruiah .

Young’s Literal Translation:

And king Solomon answereth and saith to his mother, ‘And why art thou asking Abishag the Shunammite for Adonijah? also ask for him the kingdom-for he is mine elder brother-even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah.’

1 Kings 2:28 (100.00%)

World English Bible:

This news came to Joab; for Joab had followed Adonijah, although he didn’t follow Absalom. Joab fled to Yahweh’s Tent, and held onto the horns of the altar.

King James w/Strong’s #s:

Then tidings came () to Joab : for Joab had turned () after Adonijah , though he turned () not after Absalom . And Joab fled () unto the tabernacle of the LORD , and caught hold () on the horns of the altar .

Young’s Literal Translation:

And the report hath come unto Joab-for Joab hath turned aside after Adonijah, though after Absalom he did not turn aside-and Joab fleeth unto the tent of Jehovah, and layeth hold on the horns of the altar.

1 Kings 2:29 (100.00%)

World English Bible:

King Solomon was told, “Joab has fled to Yahweh’s Tent; and behold, he is by the altar.” Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, “Go, fall on him.”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () king Solomon that Joab was fled () unto the tabernacle of the LORD ; and, behold, [he is] by the altar . Then Solomon sent () Benaiah the son of Jehoiada , saying (), Go (), fall () upon him.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to king Solomon that Joab hath fled unto the tent of Jehovah, and lo, near the altar; and Solomon sendeth Benaiah son of Jehoiada, saying, ‘Go, fall upon him.’

1 Kings 2:30 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah came to Yahweh’s Tent, and said to him, “The king says, ‘Come out!’ ” He said, “No; but I will die here.” Benaiah brought the king word again, saying, “This is what Joab said, and this is how he answered me.”

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah came () to the tabernacle of the LORD , and said () unto him, Thus saith () the king , Come forth (). And he said (), Nay; but I will die () here. And Benaiah brought the king word again (), saying (), Thus said () Joab , and thus he answered () me.

Young’s Literal Translation:

And Benaiah cometh in unto the tent of Jehovah, and saith unto him, ‘Thus said the king, Come out;’ and he saith, ‘Nay, but here I die.’ And Benaiah bringeth back the king word, saying, ‘Thus spake Joab, yea, thus he answered me.’

1 Kings 2:31 (100.00%)

World English Bible:

The king said to him, “Do as he has said, and fall on him, and bury him, that you may take away the blood, which Joab shed without cause, from me and from my father’s house.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto him, Do () as he hath said (), and fall () upon him, and bury () him; that thou mayest take away () the innocent blood , which Joab shed (), from me, and from the house of my father .

Young’s Literal Translation:

And the king saith to him, ‘Do as he hath spoken, and fall upon him, and thou hast buried him, and turned aside the causeless blood which Joab shed, from off me, and from off the house of my father;

1 Kings 2:33 (100.00%)

World English Bible:

So their blood will return on the head of Joab and on the head of his offspring forever. But for David, for his offspring, for his house, and for his throne, there will be peace forever from Yahweh.”

1 Kings 2:33 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Their blood shall therefore return () upon the head of Joab , and upon the head of his seed for ever : but upon David , and upon his seed , and upon his house , and upon his throne , shall there be peace for ever from the LORD .

Young’s Literal Translation:

yea, turned back hath their blood on the head of Joab, and on the head of his seed to the age; and for David, and for his seed, and for his house, and for his throne, there is peace unto the age, from Jehovah.’

1 Kings 11:15 (100.00%)

World English Bible:

For when David was in Edom, and Joab the captain of the army had gone up to bury the slain, and had struck every male in Edom

King James w/Strong’s #s:

For it came to pass, when David was in Edom , and Joab the captain of the host was gone up () to bury () the slain , after he had smitten () every male in Edom ;

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, in David’s being with Edom, in the going up of Joab head of the host to bury the slain, that he smiteth every male in Edom-

1 Kings 11:16 (100.00%)

World English Bible:

(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom),

King James w/Strong’s #s:

(For six months did Joab remain () there with all Israel , until he had cut off () every male in Edom :)

Young’s Literal Translation:

for six months did Joab abide there, and all Israel, till the cutting off of every male in Edom-

1 Kings 11:21 (100.00%)

World English Bible:

When Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, “Let me depart, that I may go to my own country.”

King James w/Strong’s #s:

And when Hadad heard () in Egypt that David slept () with his fathers , and that Joab the captain of the host was dead (), Hadad said () to Pharaoh , Let me depart (), that I may go () to mine own country .

Young’s Literal Translation:

And Hadad hath heard in Egypt that David hath lain with his fathers, and that Joab head of the host is dead, and Hadad saith unto Pharaoh, ‘Send me away, and I go unto my land.’

World English Bible:

and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.

King James w/Strong’s #s:

Whose sisters [were] Zeruiah , and Abigail . And the sons of Zeruiah ; Abishai , and Joab , and Asahel , three .

Young’s Literal Translation:

and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El-three.

World English Bible:

Meonothai became the father of Ophrah: and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim, for they were craftsmen.

King James w/Strong’s #s:

And Meonothai begat () Ophrah : and Seraiah begat () Joab , the father of the valley of Charashim ; for they were craftsmen .

Young’s Literal Translation:

And Meonothai begat Ophrah, and Seraiah begat Joab father of the valley of artificers, for they were artificers.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: