Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 243 for “H6430”

1 Samuel 4:17 (100.00%)

World English Bible:

He who brought the news answered, “Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and God’s ark has been captured.”

King James w/Strong’s #s:

And the messenger () answered () and said, () Israel is fled () before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, () and the ark of God is taken. ()

Young’s Literal Translation:

And he who is bearing tidings answereth and saith, ‘Israel hath fled before the Philistines, and also a great slaughter hath been among the people, and also thy two sons have died-Hophni and Phinehas-and the ark of God hath been captured.’

1 Samuel 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the Philistines had taken God’s ark, and they brought it from Ebenezer to Ashdod.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines took () the ark of God, and brought () it from Ebenezer unto Ashdod.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines have taken the ark of God, and bring it in from Eben-Ezer to Ashdod,

1 Samuel 5:2 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines took God’s ark, and brought it into the house of Dagon and set it by Dagon.

King James w/Strong’s #s:

When the Philistines took () the ark of God, they brought () it into the house of Dagon, and set () it by Dagon.

Young’s Literal Translation:

and the Philistines take the ark of God and bring it into the house of Dagon, and set it near Dagon.

1 Samuel 5:8 (100.00%)

World English Bible:

They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Let the ark of the God of Israel be carried over to Gath.” They carried the ark of the God of Israel there.

King James w/Strong’s #s:

They sent () therefore and gathered () all the lords of the Philistines unto them, and said, () What shall we do () with the ark of the God of Israel? And they answered, () Let the ark of the God of Israel be carried about () unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about () [thither].

Young’s Literal Translation:

And they send and gather all the princes of the Philistines unto them, and say, ‘What do we do to the ark of the God of Israel?’ and they say, ‘To Gath let the ark of the God of Israel be brought round;’ and they bring round the ark of the God of Israel;

1 Samuel 5:11 (100.00%)

World English Bible:

They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, “Send the ark of the God of Israel away, and let it go again to its own place, that it not kill us and our people.” For there was a deadly panic throughout all the city. The hand of God was very heavy there.

King James w/Strong’s #s:

So they sent () and gathered together () all the lords of the Philistines, and said, () Send away () the ark of the God of Israel, and let it go again () to his own place, that it slay () us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy () there.

Young’s Literal Translation:

And they send and gather all the princes of the Philistines, and say, ‘Send away the ark of the God of Israel, and it turneth back to its place, and it doth not put us to death-and our people;’ for there hath been a deadly destruction throughout all the city, very heavy hath the hand of God been there,

1 Samuel 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s ark was in the country of the Philistines seven months.

King James w/Strong’s #s:

And the ark of the Lord was in the country of the Philistines seven months.

Young’s Literal Translation:

And the ark of Jehovah is in the field of the Philistines seven months,

1 Samuel 6:2 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines called for the priests and the diviners, saying, “What shall we do with Yahweh’s ark? Show us how we should send it to its place.”

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines called () for the priests and the diviners, () saying, () What shall we do () to the ark of the Lord? tell () us wherewith we shall send () it to his place.

Young’s Literal Translation:

and the Philistines call for priests and for diviners, saying, ‘What do we do to the ark of Jehovah? let us know wherewith we send it to its place?’

1 Samuel 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Then they said, “What should the trespass offering be which we shall return to him?” They said, “Five golden tumors and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords.

King James w/Strong’s #s:

Then said () they, What [shall be] the trespass offering which we shall return () to him? They answered, () Five golden emerods, () and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘What is the guilt-offering which we send back to Him?’ and they say, ‘The number of the princes of the Philistines-five golden emerods, and five golden mice-for one plague is to you all, and to your princes,

1 Samuel 6:12 (100.00%)

World English Bible:

The cows took the straight way by the way to Beth Shemesh. They went along the highway, lowing as they went, and didn’t turn away to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them to the border of Beth Shemesh.

King James w/Strong’s #s:

And the kine took the straight () way to the way of Bethshemesh, [and] went along () the highway, lowing () as they went, () and turned not aside () [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went () after them unto the border of Bethshemesh.

Young’s Literal Translation:

And the kine go straight in the way, on the way to Beth-Shemesh, in one highway they have gone, going and lowing, and have not turned aside right or left; and the princes of the Philistines are going after them unto the border of Beth-Shemesh.

1 Samuel 6:16 (100.00%)

World English Bible:

When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

King James w/Strong’s #s:

And when the five lords of the Philistines had seen () [it], they returned () to Ekron the same day.

Young’s Literal Translation:

and the five princes of the Philistines have seen it, and turn back to Ekron, on that day.

1 Samuel 6:17 (100.00%)

World English Bible:

These are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass offering to Yahweh: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the golden emerods which the Philistines returned () [for] a trespass offering unto the Lord; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one;

Young’s Literal Translation:

And these are the golden emerods which the Philistines have sent back-a guilt-offering to Jehovah: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;

1 Samuel 6:18 (100.00%)

World English Bible:

and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages, even to the great stone on which they set down Yahweh’s ark. That stone remains to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.

King James w/Strong’s #s:

And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down () the ark of the Lord: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.

Young’s Literal Translation:

and the golden mice-the number of all the cities of the Philistines-for the five princes, from the fenced city even unto the hamlet of the villages, even unto the great meadow on which they placed the ark of Jehovah-are unto this day in the field of Joshua the Beth-Shemeshite.

1 Samuel 6:21 (100.00%)

World English Bible:

They sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have brought back Yahweh’s ark. Come down and bring it up to yourselves.”

King James w/Strong’s #s:

And they sent () messengers to the inhabitants () of Kirjathjearim, saying, () The Philistines have brought again () the ark of the Lord; come ye down, () [and] fetch it up () to you.

Young’s Literal Translation:

And they send messengers unto the inhabitants of Kirjath-Jearim, saying, ‘The Philistines have sent back the ark of Jehovah; come down, take it up unto you.’

1 Samuel 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you are returning to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel spake () unto all the house of Israel, saying, () If ye do return () unto the Lord with all your hearts, [then] put away () the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare () your hearts unto the Lord, and serve () him only: and he will deliver () you out of the hand of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

And Samuel speaketh unto all the house of Israel, saying, ‘If with all your heart ye are turning back unto Jehovah-turn aside the gods of the stranger from your midst, and Ashtaroth; and prepare your heart unto Jehovah, and serve Him only, and He doth deliver you out of the hand of the Philistines.’

1 Samuel 7:7 (100.00%)

World English Bible:

When the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. When the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

And when the Philistines heard () that the children of Israel were gathered together () to Mizpeh, the lords of the Philistines went up () against Israel. And when the children of Israel heard () [it], they were afraid () of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines hear that the sons of Israel have gathered themselves to Mizpeh; and the princes of the Philistines go up against Israel, and the sons of Israel hear, and are afraid of the presence of the Philistines.

1 Samuel 7:8 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel said to Samuel, “Don’t stop crying to Yahweh our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel said () to Samuel, Cease () not to cry () unto the Lord our God for us, that he will save () us out of the hand of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel say unto Samuel, ‘Keep not silent for us from crying unto Jehovah our God, and He doth save us out of the hand of the Philistines.’

1 Samuel 7:10 (100.00%)

World English Bible:

As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines came near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines and confused them; and they were struck down before Israel.

King James w/Strong’s #s:

And as Samuel was offering up () the burnt offering, the Philistines drew near () to battle against Israel: but the Lord thundered () with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited () them; and they were smitten () before Israel.

Young’s Literal Translation:

and Samuel is causing the burnt-offering to go up-and the Philistines have drawn nigh to battle against Israel-and Jehovah doth thunder with a great noise, on that day, upon the Philistines, and troubleth them, and they are smitten before Israel.

1 Samuel 7:11 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and struck them until they came under Beth Kar.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel went out () of Mizpeh, and pursued () the Philistines, and smote () them, until [they came] under Bethcar.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel go out from Mizpeh, and pursue the Philistines, and smite them unto the place of Beth-Car.

1 Samuel 7:13 (100.00%)

World English Bible:

So the Philistines were subdued, and they stopped coming within the border of Israel. Yahweh’s hand was against the Philistines all the days of Samuel.

King James w/Strong’s #s:

So the Philistines were subdued, () and they came () no more () into the coast of Israel: and the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines are humbled, and have not added any more to come into the border of Israel, and the hand of Jehovah is on the Philistines all the days of Samuel.

1 Samuel 7:14 (100.00%)

World English Bible:

The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and Israel recovered its border out of the hand of the Philistines. There was peace between Israel and the Amorites.

King James w/Strong’s #s:

And the cities which the Philistines had taken () from Israel were restored () to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver () out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.

Young’s Literal Translation:

And the cities which the Philistines have taken from Israel are restored to Israel-from Ekron even unto Gath-and their border hath Israel delivered out of the hand of the Philistines; and there is peace between Israel and the Amorite.

1 Samuel 9:16 (100.00%)

World English Bible:

“Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel. He will save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry has come to me.”

King James w/Strong’s #s:

To morrow about this time I will send () thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint () him [to be] captain over my people Israel, that he may save () my people out of the hand of the Philistines: for I have looked () upon my people, because their cry is come () unto me.

Young’s Literal Translation:

‘At this time tomorrow, I send unto thee a man out of the land of Benjamin-and thou hast anointed him for leader over My people Israel, and he hath saved My people out of the hand of the Philistines; for I have seen My people, for its cry hath come in unto Me.’

1 Samuel 10:5 (100.00%)

World English Bible:

“After that you will come to the hill of God, where the garrison of the Philistines is; and it will happen, when you have come there to the city, that you will meet a band of prophets coming down from the high place with a lute, a tambourine, a pipe, and a harp before them; and they will be prophesying.

King James w/Strong’s #s:

After that thou shalt come () to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither () to the city, that thou shalt meet () a company of prophets coming down () from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy: ()

Young’s Literal Translation:

‘Afterwards thou dost come unto the hill of God, where the garrison of the Philistines is, and it cometh to pass, at thy coming in thither to the city, that thou hast met a band of prophets coming down from the high place, and before them psaltery, and tabret, and pipe, and harp, and they are prophesying;

1 Samuel 12:9 (100.00%)

World English Bible:

But they forgot Yahweh their God; and he sold them into the hand of Sisera, captain of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; and they fought against them.

King James w/Strong’s #s:

And when they forgat () the Lord their God, he sold () them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought () against them.

Young’s Literal Translation:

and they forget Jehovah their God, and He selleth them into the hand of Sisera, head of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fight against them,

1 Samuel 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, “Let the Hebrews hear!”

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan smote () the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard () [of it]. And Saul blew () the trumpet throughout all the land, saying, () Let the Hebrews hear. ()

Young’s Literal Translation:

And Jonathan smiteth the garrison of the Philistines which is in Geba, and the Philistines hear, and Saul hath blown with a trumpet through all the land, saying, ‘Let the Hebrews hear.’

1 Samuel 13:4 (100.00%)

World English Bible:

All Israel heard that Saul had struck the garrison of the Philistines, and also that Israel was considered an abomination to the Philistines. The people were gathered together after Saul to Gilgal.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel heard () say () [that] Saul had smitten () a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination () with the Philistines. And the people were called together () after Saul to Gilgal.

Young’s Literal Translation:

And all Israel have heard, saying, ‘Saul hath smitten the garrison of the Philistines,’ and also, ‘Israel hath been abhorred by the Philistines;’ and the people are called after Saul to Gilgal.

1 Samuel 13:5 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines assembled themselves together to fight with Israel: thirty thousand chariots, six thousand horsemen, and people as the sand which is on the seashore in multitude. They came up and encamped in Michmash, eastward of Beth Aven.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines gathered themselves together () to fight () with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, () and pitched () in Michmash, eastward from Bethaven.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines have been gathered to fight with Israel; thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and a people as the sand which is on the sea-shore for multitude; and they come up and encamp in Michmash, east of Beth-Aven.

1 Samuel 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said, “What have you done?” Saul said, “Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn’t come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash,

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said, () What hast thou done? () And Saul said, () Because I saw () that the people were scattered () from me, and [that] thou camest () not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together () at Michmash;

Young’s Literal Translation:

and Samuel saith, ‘What hast thou done?’ And Saul saith, ‘Because I saw that the people were scattered from off me, and thou hadst not come at the appointment of the days, and the Philistines are gathered to Michmash,

1 Samuel 13:12 (100.00%)

World English Bible:

therefore I said, ‘Now the Philistines will come down on me to Gilgal, and I haven’t entreated the favor of Yahweh.’ I forced myself therefore, and offered the burnt offering.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () I, The Philistines will come down () now upon me to Gilgal, and I have not made supplication () unto the Lord: I forced () myself therefore, and offered () a burnt offering.

Young’s Literal Translation:

and I say, Now do the Philistines come down unto me to Gilgal, and the face of Jehovah I have not appeased; and I force myself, and cause the burnt-offering to ascend.’

1 Samuel 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped in Michmash.

King James w/Strong’s #s:

And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present () with them, abode () in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped () in Michmash.

Young’s Literal Translation:

and Saul, and Jonathan his son, and the people who are found with them, are abiding in Gibeah of Benjamin, and the Philistines have encamped in Michmash.

1 Samuel 13:17 (100.00%)

World English Bible:

The raiders came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual;

King James w/Strong’s #s:

And the spoilers () came out () of the camp of the Philistines in three companies: one company turned () unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:

Young’s Literal Translation:

And the destroyer goeth out from the camp of the Philistines-three detachments; the one detachment turneth unto the way of Ophrah, unto the land of Shual;

1 Samuel 13:19 (100.00%)

World English Bible:

Now there was no blacksmith found throughout all the land of Israel, for the Philistines said, “Lest the Hebrews make themselves swords or spears”;

King James w/Strong’s #s:

Now there was no smith found () throughout all the land of Israel: for the Philistines said, () Lest the Hebrews make () [them] swords or spears:

Young’s Literal Translation:

And an artificer is not found in all the land of Israel, for the Philistines said, ‘Lest the Hebrews make sword or spear;’

1 Samuel 13:20 (100.00%)

World English Bible:

but all the Israelites went down to the Philistines, each man to sharpen his own plowshare, mattock, ax, and sickle.

King James w/Strong’s #s:

But all the Israelites went down () to the Philistines, to sharpen () every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.

Young’s Literal Translation:

and all Israel go down to the Philistines, to sharpen each his ploughshare, and his coulter, and his axe, and his mattock;

1 Samuel 13:23 (100.00%)

World English Bible:

The garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.

King James w/Strong’s #s:

And the garrison of the Philistines went out () to the passage of Michmash.

Young’s Literal Translation:

And the station of the Philistines goeth out unto the passage of Michmash.

1 Samuel 14:1 (100.00%)

World English Bible:

Now it happened on a day that Jonathan the son of Saul said to the young man who bore his armor, “Come! Let’s go over to the Philistines’ garrison that is on the other side.” But he didn’t tell his father.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said () unto the young man that bare () his armour, Come, () and let us go over () to the Philistines’ garrison, that [is] on the other side. But he told () not his father.

Young’s Literal Translation:

And the day cometh that Jonathan son of Saul saith unto the young man bearing his weapons, ‘Come, and we pass over unto the station of the Philistines, which is on the other side of this;’ and to his father he hath not declared it.

1 Samuel 14:4 (100.00%)

World English Bible:

Between the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistines’ garrison, there was a rocky crag on the one side and a rocky crag on the other side; and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.

King James w/Strong’s #s:

And between the passages, by which Jonathan sought () to go over () unto the Philistines’ garrison, [there was] a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.

Young’s Literal Translation:

And between the passages where Jonathan sought to pass over unto the station of the Philistines is the edge of a rock on the one side, and the edge of a rock on the other side, and the name of the one is Bozez, and the name of the other Seneh.

1 Samuel 14:11 (100.00%)

World English Bible:

Both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines; and the Philistines said, “Behold, the Hebrews are coming out of the holes where they had hidden themselves!”

King James w/Strong’s #s:

And both of them discovered () themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, () Behold, the Hebrews come forth () out of the holes where they had hid () themselves.

Young’s Literal Translation:

And revealed are both of them unto the station of the Philistines, and the Philistines say, ‘Lo, Hebrews are coming out of the holes where they have hid themselves.’

1 Samuel 14:19 (100.00%)

World English Bible:

While Saul talked to the priest, the tumult that was in the camp of the Philistines went on and increased; and Saul said to the priest, “Withdraw your hand!”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, while Saul talked () unto the priest, that the noise that [was] in the host of the Philistines went () on () and increased: and Saul said () unto the priest, Withdraw () thine hand.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, while Saul spake unto the priest, that the noise which is in the camp of the Philistines goeth on, going on and becoming great, and Saul saith unto the priest, ‘Remove thy hand.’

1 Samuel 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Now the Hebrews who were with the Philistines before and who went up with them into the camp from all around, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up () with them into the camp [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.

Young’s Literal Translation:

And the Hebrews who have been for the Philistines as heretofore, who had gone up with them into the camp, have turned round, even they, to be with Israel who are with Saul and Jonathan,

1 Samuel 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Likewise all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.

King James w/Strong’s #s:

Likewise all the men of Israel which had hid () themselves in mount Ephraim, [when] they heard () that the Philistines fled, () even they also followed hard () after them in the battle.

Young’s Literal Translation:

and all the men of Israel, who are hiding themselves in the hill-country of Ephraim, have heard that the Philistines have fled, and they pursue-even they-after them in battle.

1 Samuel 14:30 (100.00%)

World English Bible:

How much more, if perhaps the people had eaten freely today of the plunder of their enemies which they found? For now there has been no great slaughter among the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

How much more, if haply the people had eaten () freely () to day of the spoil of their enemies () which they found? () for had there not been now a much greater () slaughter among the Philistines?

Young’s Literal Translation:

How much more if the people had well eaten to-day of the spoil of its enemies which it hath found, for now, the smiting hath not been great among the Philistines.’

1 Samuel 14:31 (100.00%)

World English Bible:

They struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint;

King James w/Strong’s #s:

And they smote () the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint. ()

Young’s Literal Translation:

And they smite on that day among the Philistines from Michmash to Aijalon, and the people are very weary,

1 Samuel 14:36 (100.00%)

World English Bible:

Saul said, “Let’s go down after the Philistines by night, and take plunder among them until the morning light. Let’s not leave a man of them.” They said, “Do whatever seems good to you.” Then the priest said, “Let’s draw near here to God.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said, () Let us go down () after the Philistines by night, and spoil () them until the morning light, and let us not leave () a man of them. And they said, () Do () whatsoever seemeth good unto thee. Then said () the priest, Let us draw near () hither unto God.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith, ‘Let us go down after the Philistines by night, and we prey upon them till the light of the morning, and leave not a man of them.’ And they say, ‘All that is good in thine eyes do.’ And the priest saith, ‘Let us draw near hither unto God.’

1 Samuel 14:37 (100.00%)

World English Bible:

Saul asked counsel of God: “Shall I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he didn’t answer him that day.

King James w/Strong’s #s:

And Saul asked () counsel of God, Shall I go down () after the Philistines? wilt thou deliver () them into the hand of Israel? But he answered () him not that day.

Young’s Literal Translation:

And Saul asketh of God, ‘Do I go down after the Philistines? dost Thou give them into the hand of Israel?’ and He hath not answered him on that day.

1 Samuel 14:46 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.

King James w/Strong’s #s:

Then Saul went up () from following the Philistines: and the Philistines went () to their own place.

Young’s Literal Translation:

And Saul goeth up from after the Philistines, and the Philistines have gone to their place;

1 Samuel 14:47 (100.00%)

World English Bible:

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side: against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned himself, he defeated them.

King James w/Strong’s #s:

So Saul took () the kingdom over Israel, and fought () against all his enemies () on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned () himself, he vexed () [them].

Young’s Literal Translation:

and Saul captured the kingdom over Israel, and he fighteth round about against all his enemies, against Moab, and against the Bene-Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines, and whithersoever he turneth he doth vex them.

1 Samuel 14:52 (100.00%)

World English Bible:

There was severe war against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man or any valiant man, he took him into his service.

King James w/Strong’s #s:

And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw () any strong man, or any valiant man, he took () him unto him.

Young’s Literal Translation:

And the war is severe against the Philistines all the days of Saul; when Saul hath seen any mighty man, and any son of valour, then he doth gather him unto himself.

1 Samuel 17:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the Philistines gathered together their armies to battle; and they were gathered together at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah in Ephesdammim.

King James w/Strong’s #s:

Now the Philistines gathered together () their armies to battle, and were gathered together () at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and pitched () between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines gather their camps to battle, and are gathered to Shochoh, which is to Judah, and encamp between Shochoh and Azekah, in Ephes-Dammim;

1 Samuel 17:2 (100.00%)

World English Bible:

Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

And Saul and the men of Israel were gathered together, () and pitched () by the valley of Elah, and set the battle in array () against () the Philistines.

Young’s Literal Translation:

and Saul and the men of Israel have been gathered, and encamp by the valley of Elah, and set the battle in array to meet the Philistines.

1 Samuel 17:3 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side: and there was a valley between them.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines stood () on a mountain on the one side, and Israel stood () on a mountain on the other side: and [there was] a valley between them.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines are standing on the mountain on this side, and the Israelites are standing on the mountain on that side, and the valley is between them.

1 Samuel 17:4 (100.00%)

World English Bible:

A champion out of the camp of the Philistines named Goliath of Gath, whose height was six cubits and a span went out.

1 Samuel 17:4 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters. A span is the length from the tip of a man’s thumb to the tip of his little finger when his hand is stretched out (about half a cubit, or 9 inches, or 22.8 cm.) Therefore, Goliath was about 9 feet and 9 inches or 2.97 meters tall.

King James w/Strong’s #s:

And there went out () a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height [was] six cubits and a span.

Young’s Literal Translation:

And there goeth out a man of the duellists from the camps of the Philistines, Goliath is his name, from Gath; his height is six cubits and a span,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: