Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,101 to 1,150 of 5,265 for “G2532”

Mark 11:18 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.

King James w/Strong’s #s:

And the scribes and chief priests heard () [it], and sought () how they might destroy () him: for they feared () him, because all the people was astonished () at his doctrine.

Young’s Literal Translation:

And the scribes and the chief priests heard, and they were seeking how they shall destroy him, for they were afraid of him, because all the multitude was astonished at his teaching;

Mark 11:19 (100.00%)

World English Bible:

When evening came, he went out of the city.

King James w/Strong’s #s:

And when even was come, () he went () out of the city.

Young’s Literal Translation:

and when evening came, he was going forth without the city.

Mark 11:20 (100.00%)

World English Bible:

As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.

King James w/Strong’s #s:

And in the morning, as they passed by, () they saw () the fig tree dried up () from the roots.

Young’s Literal Translation:

And in the morning, passing by, they saw the fig-tree having been dried up from the roots,

Mark 11:21 (100.00%)

World English Bible:

Peter, remembering, said to him, “Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter calling to remembrance () saith () unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst () is withered away. ()

Young’s Literal Translation:

and Peter having remembered saith to him, ‘Rabbi, lo, the fig-tree that thou didst curse is dried up.’

Mark 11:22 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Have faith in God.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () saith () unto them, Have () faith in God.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering saith to them, ‘Have faith of God;

Mark 11:23 (100.00%)

World English Bible:

For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and doesn’t doubt in his heart, but believes that what he says is happening, he shall have whatever he says.

King James w/Strong’s #s:

For verily I say () unto you, That whosoever shall say () unto this mountain, Be thou removed, () and be thou cast () into the sea; and shall not doubt () in his heart, but shall believe () that those things which he saith () shall come to pass; () he shall have () whatsoever he saith. ()

Young’s Literal Translation:

for verily I say to you, that whoever may say to this mount, Be taken up, and be cast into the sea, and may not doubt in his heart, but may believe that the things that he saith do come to pass, it shall be to him whatever he may say.

Mark 11:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I say () unto you, What things soever ye desire, () when ye pray, () believe () that ye receive () [them], and ye shall have () [them].

Young’s Literal Translation:

Because of this I say to you, all whatever-praying-ye do ask, believe that ye receive, and it shall be to you.

Mark 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.

King James w/Strong’s #s:

And when ye stand () praying, () forgive, () if ye have () ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive () you your trespasses.

Young’s Literal Translation:

‘And whenever ye may stand praying, forgive, if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your trespasses;

Mark 11:27 (100.00%)

World English Bible:

They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him,

King James w/Strong’s #s:

And they come () again to Jerusalem: and as he was walking () in the temple, there come () to him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Young’s Literal Translation:

And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Mark 11:28 (100.00%)

World English Bible:

and they began saying to him, “By what authority do you do these things? Or who gave you this authority to do these things?”

King James w/Strong’s #s:

And say () unto him, By what authority doest thou () these things? and who gave () thee this authority to do () these things?

Young’s Literal Translation:

and they say to him, ‘By what authority dost thou these things? and who gave thee this authority that these things thou mayest do?’

Mark 11:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto them, I will also ask () of you one question, and answer () me, and I will tell () you by what authority I do () these things.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘I will question you-I also-one word; and answer me, and I will tell you by what authority I do these things;

Mark 11:31 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned with themselves, saying, “If we should say, ‘From heaven;’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () with themselves, saying, () If we shall say, () From heaven; he will say, () Why then did ye not believe () him?

Young’s Literal Translation:

And they were reasoning with themselves, saying, ‘If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?

Mark 11:33 (100.00%)

World English Bible:

They answered Jesus, “We don’t know.” Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

King James w/Strong’s #s:

And they answered () and said () unto Jesus, We cannot tell. () And Jesus answering () saith () unto them, Neither do I tell () you by what authority I do () these things.

Young’s Literal Translation:

and answering they say to Jesus, ‘We have not known;’ and Jesus answering saith to them, ‘Neither do I tell you by what authority I do these things.’

Mark 12:1 (100.00%)

World English Bible:

He began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the wine press, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country.

King James w/Strong’s #s:

And he began () to speak () unto them by parables. A [certain] man planted () a vineyard, and set () an hedge about [it], and digged () [a place for] the winefat, and built () a tower, and let it out () to husbandmen, and went into a far country. ()

Young’s Literal Translation:

And he began to speak to them in similes: ‘A man planted a vineyard, and put a hedge around, and digged an under-wine-vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;

Mark 12:2 (100.00%)

World English Bible:

When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.

King James w/Strong’s #s:

And at the season he sent () to the husbandmen a servant, that he might receive () from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Young’s Literal Translation:

and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,

Mark 12:3 (100.00%)

World English Bible:

They took him, beat him, and sent him away empty.

King James w/Strong’s #s:

And they caught () [him], and beat () him, and sent [him] away () empty.

Young’s Literal Translation:

and they, having taken him, did severely beat him, and did send him away empty.

Mark 12:4 (100.00%)

World English Bible:

Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.

King James w/Strong’s #s:

And again he sent () unto them another servant; and at him they cast stones, () and wounded [him] in the head, () and sent [him] away () shamefully handled. ()

Young’s Literal Translation:

‘And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded him in the head, and sent away-dishonoured.

Mark 12:5 (100.00%)

World English Bible:

Again he sent another, and they killed him, and many others, beating some, and killing some.

King James w/Strong’s #s:

And again he sent () another; and him they killed, () and many others; beating some, () and killing some. ()

Young’s Literal Translation:

‘And again he sent another, and that one they killed; and many others, some beating, and some killing.

Mark 12:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’

King James w/Strong’s #s:

Having () yet therefore one son, his wellbeloved, he sent () him also last unto them, saying, () They will reverence () my son.

Young’s Literal Translation:

‘Having yet therefore one son-his beloved-he sent also him unto them last, saying-They will reverence my son;

Mark 12:7 (100.00%)

World English Bible:

But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’

King James w/Strong’s #s:

But those husbandmen said () among themselves, This is () the heir; come, () let us kill () him, and the inheritance shall be () ours.

Young’s Literal Translation:

and those husbandmen said among themselves-This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;

Mark 12:8 (100.00%)

World English Bible:

They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.

King James w/Strong’s #s:

And they took () him, and killed () [him], and cast () [him] out of the vineyard.

Young’s Literal Translation:

and having taken him, they did kill, and cast him forth without the vineyard.

Mark 12:9 (100.00%)

World English Bible:

What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.

King James w/Strong’s #s:

What shall therefore the lord of the vineyard do? () he will come () and destroy () the husbandmen, and will give () the vineyard unto others.

Young’s Literal Translation:

‘What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

Mark 12:11 (100.00%)

World English Bible:

This was from the Lord. It is marvelous in our eyes’?”

Mark 12:11 Psalm 118:22-23

King James w/Strong’s #s:

This was the Lord’s doing, () and it is () marvellous in our eyes?

Young’s Literal Translation:

from the Lord was this, and it is wonderful in our eyes.’

Mark 12:12 (100.00%)

World English Bible:

They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him and went away.

King James w/Strong’s #s:

And they sought () to lay hold () on him, but feared () the people: for they knew () that he had spoken () the parable against them: and they left () him, and went their way. ()

Young’s Literal Translation:

And they were seeking to lay hold on him, and they feared the multitude, for they knew that against them he spake the simile, and having left him, they went away;

Mark 12:13 (100.00%)

World English Bible:

They sent some of the Pharisees and the Herodians to him, that they might trap him with words.

King James w/Strong’s #s:

And they send () unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch () him in [his] words.

Young’s Literal Translation:

and they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse,

Mark 12:14 (100.00%)

World English Bible:

When they had come, they asked him, “Teacher, we know that you are honest, and don’t defer to anyone; for you aren’t partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?

King James w/Strong’s #s:

And when they were come, () they say () unto him, Master, we know () that thou art () true, and carest () for no man: for thou regardest () not the person of men, but teachest () the way of God in truth: Is it lawful () to give () tribute to Caesar, or not?

Young’s Literal Translation:

and they having come, say to him, ‘Teacher, we have known that thou art true, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men, but in truth the way of God dost teach; is it lawful to give tribute to Caesar or not? may we give, or may we not give?’

Mark 12:16 (100.00%)

World English Bible:

They brought it. He said to them, “Whose is this image and inscription?” They said to him, “Caesar’s.”

King James w/Strong’s #s:

And they brought () [it]. And he saith () unto them, Whose [is] this image and superscription? And they said () unto him, Caesar’s.

Young’s Literal Translation:

and they brought, and he saith to them, ‘Whose is this image, and the inscription?’ and they said to him, ‘Caesar’s;’

Mark 12:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” They marveled greatly at him.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them, Render () to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s. And they marvelled () at him.

Young’s Literal Translation:

and Jesus answering said to them, ‘Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;’ and they did wonder at him.

Mark 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Some Sadducees, who say that there is no resurrection, came to him. They asked him, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then come () unto him the Sadducees, which say () there is () no resurrection; and they asked () him, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And the Sadducees come unto him, who say there is not a rising again, and they questioned him, saying,

Mark 12:19 (100.00%)

World English Bible:

“Teacher, Moses wrote to us, ‘If a man’s brother dies and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.’

King James w/Strong’s #s:

Master, Moses wrote () unto us, If a man’s brother die, () and leave () [his] wife [behind him], and leave () no children, that his brother should take () his wife, and raise up () seed unto his brother.

Young’s Literal Translation:

‘Teacher, Moses wrote to us, that if any one’s brother may die, and may leave a wife, and may leave no children, that his brother may take his wife, and raise up seed to his brother.

Mark 12:20 (100.00%)

World English Bible:

There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.

King James w/Strong’s #s:

Now there were () seven brethren: and the first took () a wife, and dying () left () no seed.

Young’s Literal Translation:

‘There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;

Mark 12:21 (100.00%)

World English Bible:

The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise;

King James w/Strong’s #s:

And the second took () her, and died, () neither left () he any seed: and the third likewise.

Young’s Literal Translation:

and the second took her, and died, neither left he seed, and the third in like manner,

Mark 12:22 (100.00%)

World English Bible:

and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.

King James w/Strong’s #s:

And the seven had () her, and left () no seed: last of all the woman died () also.

Young’s Literal Translation:

and the seven took her, and left no seed, last of all died also the woman;

Mark 12:24 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Isn’t this because you are mistaken, not knowing the Scriptures nor the power of God?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them, Do ye not therefore err, () because ye know () not the scriptures, neither the power of God?

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God?

Mark 12:26 (100.00%)

World English Bible:

But about the dead, that they are raised, haven’t you read in the book of Moses about the Bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?

Mark 12:26 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

And as touching the dead, that they rise: () have ye not read () in the book of Moses, how in the bush God spake () unto him, saying, () I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Young’s Literal Translation:

‘And concerning the dead, that they rise: have ye not read in the Book of Moses (at The Bush), how God spake to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Mark 12:28 (100.00%)

World English Bible:

One of the scribes came and heard them questioning together, and knowing that he had answered them well, asked him, “Which commandment is the greatest of all?”

King James w/Strong’s #s:

And one of the scribes came, () and having heard () them reasoning together, () and perceiving () that he had answered () them well, asked () him, Which is () the first commandment of all?

Young’s Literal Translation:

And one of the scribes having come near, having heard them disputing, knowing that he answered them well, questioned him, ‘Which is the first command of all?’

Mark 12:30 (100.00%)

World English Bible:

You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’ This is the first commandment.

Mark 12:30 Deuteronomy 6:4-5

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt love () the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this [is] the first commandment.

Young’s Literal Translation:

and thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of thy soul, and out of all thine understanding, and out of all thy strength-this is the first command;

Mark 12:31 (100.00%)

World English Bible:

The second is like this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”

Mark 12:31 Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

And the second [is] like, [namely] this, Thou shalt love () thy neighbour as thyself. There is () none other commandment greater than these.

Young’s Literal Translation:

and the second is like it, this, Thou shalt love thy neighbour as thyself;-greater than these there is no other command.’

Mark 12:32 (100.00%)

World English Bible:

The scribe said to him, “Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he;

King James w/Strong’s #s:

And the scribe said () unto him, Well, Master, thou hast said () the truth: for there is () one God; and there is () none other but he:

Young’s Literal Translation:

And the scribe said to him, ‘Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He;

Mark 12:33 (100.00%)

World English Bible:

and to love him with all the heart, with all the understanding, all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices.”

King James w/Strong’s #s:

And to love () him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love () [his] neighbour as himself, is () more than all whole burnt offerings and sacrifices.

Young’s Literal Translation:

and to love Him out of all the heart, and out of all the understanding, and out of all the soul, and out of all the strength, and to love one’s neighbour as one’s self, is more than all the whole burnt-offerings and the sacrifices.’

Mark 12:34 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from God’s Kingdom.” No one dared ask him any question after that.

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus saw () that he answered () discreetly, he said () unto him, Thou art () not far from the kingdom of God. And no man after that durst () ask () him [any question].

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having seen him that he answered with understanding, said to him, ‘Thou art not far from the reign of God;’ and no one any more durst question him.

Mark 12:35 (100.00%)

World English Bible:

Jesus responded, as he taught in the temple, “How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said, () while he taught () in the temple, How say () the scribes that Christ is () the Son of David?

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said, teaching in the temple, ‘How say the scribes that the Christ is son of David?

Mark 12:37 (100.00%)

World English Bible:

Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?” The common people heard him gladly.

King James w/Strong’s #s:

David therefore himself calleth () him Lord; and whence is he () [then] his son? And the common people heard () him gladly.

Young’s Literal Translation:

therefore David himself saith of him Lord, and whence is he his son?’ And the great multitude were hearing him gladly,

Mark 12:38 (100.00%)

World English Bible:

In his teaching he said to them, “Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them in his doctrine, Beware () of the scribes, which love () to go () in long clothing, and [love] salutations in the marketplaces,

Young’s Literal Translation:

and he was saying to them in his teaching, ‘Beware of the scribes, who will in long robes to walk, and love salutations in the market-places,

Mark 12:39 (100.00%)

World English Bible:

and to get the best seats in the synagogues and the best places at feasts,

King James w/Strong’s #s:

And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:

Young’s Literal Translation:

and first seats in the synagogues, and first couches in suppers,

Mark 12:40 (100.00%)

World English Bible:

those who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.”

King James w/Strong’s #s:

Which devour () widows’ houses, and for a pretence make long prayers: () these shall receive () greater damnation.

Young’s Literal Translation:

who are devouring the widows’ houses, and for a pretence are making long prayers; these shall receive more abundant judgment.’

Mark 12:41 (100.00%)

World English Bible:

Jesus sat down opposite the treasury and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus sat () over against the treasury, and beheld () how the people cast () money into the treasury: and many that were rich cast in () much.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having sat down over-against the treasury, was beholding how the multitude do put brass into the treasury, and many rich were putting in much,

Mark 12:42 (100.00%)

World English Bible:

A poor widow came and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.

Mark 12:42a Literally, lepta (or widow’s mites). Lepta are very small brass coins worth half a quadrans each, which is a quarter of the copper assarion. Lepta are worth less than 1% of an agricultural worker’s daily wages.
Mark 12:42b A quadrans is a coin worth about 1/64 of a denarius. A denarius is about one day’s wages for an agricultural laborer.

King James w/Strong’s #s:

And there came () a certain poor widow, and she threw in () two mites, which make a farthing.

Young’s Literal Translation:

and having come, a poor widow did put in two mites, which are a farthing.

Mark 12:43 (100.00%)

World English Bible:

He called his disciples to himself and said to them, “Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury,

King James w/Strong’s #s:

And he called () [unto him] his disciples, and saith () unto them, Verily I say () unto you, That this poor widow hath cast more in, () than all they which have cast () into the treasury:

Young’s Literal Translation:

And having called near his disciples, he saith to them, ‘Verily I say to you, that this poor widow hath put in more than all those putting into the treasury;

Mark 13:1 (100.00%)

World English Bible:

As he went out of the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!”

King James w/Strong’s #s:

And as he went () out of the temple, one of his disciples saith () unto him, Master, see what manner of stones and what buildings [are here]!

Young’s Literal Translation:

And as he is going forth out of the temple, one of his disciples saith to him, ‘Teacher, see! what stones! and what buildings!’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: