Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 112 of 112 for “H5066”

Ezekiel 9:6 (100.00%)

World English Bible:

Kill utterly the old man, the young man, the virgin, little children and women; but don’t come near any man on whom is the mark. Begin at my sanctuary.” Then they began at the old men who were before the house.

King James w/Strong’s #s:

Slay () utterly old [and] young , both maids , and little children , and women : but come not near () any man upon whom [is] the mark ; and begin () at my sanctuary . Then they began () at the ancient men which [were] before the house .

Young’s Literal Translation:

aged, young man, and virgin, and infant, and women, ye do slay-to destruction; and against any man on whom is the mark ye do not go nigh, and from My sanctuary ye begin.’

Ezekiel 44:13 (100.00%)

World English Bible:

They shall not come near to me, to execute the office of priest to me, nor to come near to any of my holy things, to the things that are most holy; but they will bear their shame and their abominations which they have committed.

King James w/Strong’s #s:

And they shall not come near () unto me, to do the office of a priest () unto me, nor to come near () to any of my holy things , in the most holy [place]: but they shall bear () their shame , and their abominations which they have committed ().

Young’s Literal Translation:

And they draw not nigh unto Me to act as My priest, and to draw nigh unto any of My holy things, unto the holy of holies, and they have borne their shame and their abominations that they have done,

Joel 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Proclaim this among the nations: “Prepare for war! Stir up the mighty men. Let all the warriors draw near. Let them come up.

King James w/Strong’s #s:

Proclaim () ye this among the Gentiles ; Prepare () war , wake up () the mighty men , let all the men of war draw near (); let them come up ():

Young’s Literal Translation:

Proclaim ye this among nations, Sanctify a war, stir up the mighty ones, Come nigh, come up, let all the men of war.

Amos 5:25 (100.00%)

World English Bible:

“Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel?

King James w/Strong’s #s:

Have ye offered () unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years , O house of Israel ?

Young’s Literal Translation:

Sacrifices and offering did ye bring nigh to Me, In a wilderness forty years, O house of Israel?

Amos 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Alas for you who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near,

King James w/Strong’s #s:

Ye that put far away () the evil day , and cause the seat () of violence to come near ();

Young’s Literal Translation:

Who are putting away the day of evil, And ye bring nigh the seat of violence,

Amos 9:10 (100.00%)

World English Bible:

All the sinners of my people will die by the sword, who say, ‘Evil won’t overtake nor meet us.’

King James w/Strong’s #s:

All the sinners of my people shall die () by the sword , which say (), The evil shall not overtake () nor prevent () us.

Young’s Literal Translation:

By sword die do all sinners of My people, Who are saying, ‘Not overtake, or go before, For our sakes, doth evil.’

Amos 9:13 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, the days come,” says Yahweh, “that the plowman shall overtake the reaper, and the one treading grapes him who sows seed; and sweet wine will drip from the mountains, and flow from the hills.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the days come (), saith () the LORD , that the plowman () shall overtake () the reaper (), and the treader () of grapes him that soweth () seed ; and the mountains shall drop () sweet wine , and all the hills shall melt ().

Young’s Literal Translation:

Lo, days are coming-an affirmation of Jehovah, And come nigh hath the ploughman to the reaper, And the treader of grapes to the scatterer of seed, And the mountains have dropped juice, And all the hills do melt.

Malachi 1:7 (100.00%)

World English Bible:

You offer polluted bread on my altar. You say, ‘How have we polluted you?’ In that you say, ‘Yahweh’s table is contemptible.’

King James w/Strong’s #s:

Ye offer () polluted () bread upon mine altar ; and ye say (), Wherein have we polluted () thee? In that ye say (), The table of the LORD [is] contemptible ().

Young’s Literal Translation:

Ye are bringing nigh on Mine altar polluted bread, And ye have said: ‘In what have we polluted Thee?’ In your saying: ‘The table of Jehovah-it is despicable,’

Malachi 1:8 (100.00%)

World English Bible:

When you offer the blind for sacrifice, isn’t that evil? And when you offer the lame and sick, isn’t that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person?” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And if ye offer () the blind for sacrifice (), [is it] not evil ? and if ye offer () the lame and sick (), [is it] not evil ? offer () it now unto thy governor ; will he be pleased () with thee, or accept () thy person ? saith () the LORD of hosts .

Young’s Literal Translation:

And when ye bring nigh the blind for sacrifice, ‘There is no evil,’ And when ye bring nigh the lame and sick, ‘There is no evil;’ Bring it near, I pray thee, to thy governor- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts.

Malachi 1:11 (100.00%)

World English Bible:

For from the rising of the sun even to its going down, my name is great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering; for my name is great among the nations,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles ; and in every place incense () [shall be] offered () unto my name , and a pure offering : for my name [shall be] great among the heathen , saith () the LORD of hosts .

Young’s Literal Translation:

For, from the rising of the sun to its going in, Great is My name among nations, And in every place perfume is brought nigh to My name, and a pure present, For great is My name among nations, Said Jehovah of Hosts.

Malachi 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will cut off the man who does this, him who wakes and him who answers, out of the tents of Jacob and him who offers an offering to Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

The LORD will cut off () the man that doeth () this, the master () and the scholar (), out of the tabernacles of Jacob , and him that offereth () an offering unto the LORD of hosts .

Young’s Literal Translation:

Cut off doth Jehovah the man who doth it, Tempter and tempted-from the tents of Jacob, Even he who is bringing nigh a present to Jehovah of Hosts.

Malachi 3:3 (100.00%)

World English Bible:

and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer to Yahweh offerings in righteousness.

King James w/Strong’s #s:

And he shall sit () [as] a refiner () and purifier () of silver : and he shall purify () the sons of Levi , and purge () them as gold and silver , that they may offer () unto the LORD an offering in righteousness .

Young’s Literal Translation:

And he hath sat, a refiner and purifier of silver, And he hath purified the sons of Levi, And hath refined them as gold and as silver, And they have been to Jehovah bringing nigh a present in righteousness.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: