Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,551 to 1,600 of 3,791 for “G846”

Luke 15:26 (100.00%)

World English Bible:

He called one of the servants to him and asked what was going on.

King James w/Strong’s #s:

And he called () one of the servants, and asked () what these things meant. ()

Young’s Literal Translation:

and having called near one of the young men, he was inquiring what these things might be,

Luke 15:27 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, ‘Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and healthy.’

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Thy brother is come; () and thy father hath killed () the fatted calf, because he hath received () him safe and sound. ()

Young’s Literal Translation:

and he said to him-Thy brother is arrived, and thy father did kill the fatted calf, because in health he did receive him back.

Luke 15:28 (100.00%)

World English Bible:

But he was angry and would not go in. Therefore his father came out and begged him.

King James w/Strong’s #s:

And he was angry, () and would () not go in: () therefore came his father out, () and intreated () him.

Young’s Literal Translation:

‘And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;

Luke 15:30 (100.00%)

World English Bible:

But when this your son came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.’

King James w/Strong’s #s:

But as soon as this thy son was come, () which hath devoured () thy living with harlots, thou hast killed () for him the fatted calf.

Young’s Literal Translation:

but when thy son-this one who did devour thy living with harlots-came, thou didst kill to him the fatted calf.

Luke 15:31 (100.00%)

World English Bible:

“He said to him, ‘Son, you are always with me, and all that is mine is yours.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Son, thou art () ever with me, and all that I have is () thine.

Young’s Literal Translation:

‘And he said to him, Child, thou art always with me, and all my things are thine;

Luke 16:1 (100.00%)

World English Bible:

He also said to his disciples, “There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.

King James w/Strong’s #s:

And he said () also unto his disciples, There was () a certain rich man, which had () a steward; and the same was accused () unto him that he had wasted () his goods. ()

Young’s Literal Translation:

And he said also unto his disciples, ‘A certain man was rich, who had a steward, and he was accused to him as scattering his goods;

Luke 16:2 (100.00%)

World English Bible:

He called him, and said to him, ‘What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.’

King James w/Strong’s #s:

And he called () him, and said () unto him, How is it that I hear () this of thee? give () an account of thy stewardship; for thou mayest be () no longer steward. ()

Young’s Literal Translation:

and having called him, he said to him, What is this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward.

Luke 16:4 (100.00%)

World English Bible:

I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.’

King James w/Strong’s #s:

I am resolved () what to do, () that, when I am put out () of the stewardship, they may receive () me into their houses.

Young’s Literal Translation:

I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.

Luke 16:6 (100.00%)

World English Bible:

He said, ‘A hundred batos of oil.’ He said to him, ‘Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’

Luke 16:6 100 batos is about 395 liters or 104 U. S. gallons.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () An hundred measures of oil. And he said () unto him, Take () thy bill, and sit down () quickly, and write () fifty.

Young’s Literal Translation:

and he said, A hundred baths of oil; and he said to him, Take thy bill, and having sat down write fifty.

Luke 16:7 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to another, ‘How much do you owe?’ He said, ‘A hundred cors of wheat.’ He said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’

Luke 16:7 100 cors = about 2,110 liters or 600 bushels.

King James w/Strong’s #s:

Then said he () to another, And how much owest () thou? And he said, () An hundred measures of wheat. And he said () unto him, Take () thy bill, and write () fourscore.

Young’s Literal Translation:

‘Afterward to another he said, And thou, how much dost thou owe? and he said, A hundred cors of wheat; and he saith to him, Take thy bill, and write eighty.

Luke 16:14 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.

King James w/Strong’s #s:

And the Pharisees also, who were () covetous, heard () all these things: and they derided () him.

Young’s Literal Translation:

And also the Pharisees, being lovers of money, were hearing all these things, and were deriding him,

Luke 16:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Ye are () they which justify () yourselves before men; but God knoweth () your hearts: for that which is highly esteemed among men is () abomination in the sight of God.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Ye are those declaring yourselves righteous before men, but God doth know your hearts; because that which among men is high, is abomination before God;

Luke 16:16 (100.00%)

World English Bible:

“The law and the prophets were until John. From that time the Good News of God’s Kingdom is preached, and everyone is forcing his way into it.

King James w/Strong’s #s:

The law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, () and every man presseth () into it.

Young’s Literal Translation:

the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;

Luke 16:18 (100.00%)

World English Bible:

“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever putteth away () his wife, and marrieth () another, committeth adultery: () and whosoever marrieth () her that is put away () from [her] husband committeth adultery. ()

Young’s Literal Translation:

‘Every one who is sending away his wife, and marrying another, doth commit adultery; and every one who is marrying her sent away from a husband doth commit adultery.

Luke 16:20 (100.00%)

World English Bible:

A certain beggar, named Lazarus, was taken to his gate, full of sores,

King James w/Strong’s #s:

And there was () a certain beggar named Lazarus, which was laid () at his gate, full of sores, ()

Young’s Literal Translation:

and there was a certain poor man, by name Lazarus, who was laid at his porch, full of sores,

Luke 16:21 (100.00%)

World English Bible:

and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man’s table. Yes, even the dogs came and licked his sores.

King James w/Strong’s #s:

And desiring () to be fed () with the crumbs which fell () from the rich man’s table: moreover the dogs came () and licked () his sores.

Young’s Literal Translation:

and desiring to be filled from the crumbs that are falling from the table of the rich man; yea, also the dogs, coming, were licking his sores.

Luke 16:22 (100.00%)

World English Bible:

The beggar died, and he was carried away by the angels to Abraham’s bosom. The rich man also died and was buried.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that the beggar died, () and was carried () by the angels into Abraham’s bosom: the rich man also died, () and was buried; ()

Young’s Literal Translation:

‘And it came to pass, that the poor man died, and that he was carried away by the messengers to the bosom of Abraham-and the rich man also died, and was buried;

Luke 16:23 (100.00%)

World English Bible:

In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom.

Luke 16:23 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And in hell he lift up () his eyes, being () in torments, and seeth () Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

Young’s Literal Translation:

and in the hades having lifted up his eyes, being in torments, he doth see Abraham afar off, and Lazarus in his bosom,

Luke 16:24 (100.00%)

World English Bible:

He cried and said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.’

King James w/Strong’s #s:

And he cried () and said, () Father Abraham, have mercy () on me, and send () Lazarus, that he may dip () the tip of his finger in water, and cool () my tongue; for I am tormented () in this flame.

Young’s Literal Translation:

and having cried, he said, Father Abraham, deal kindly with me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and may cool my tongue, because I am distressed in this flame.

Luke 16:27 (100.00%)

World English Bible:

“He said, ‘I ask you therefore, father, that you would send him to my father’s house—

King James w/Strong’s #s:

Then he said, () I pray () thee therefore, father, that thou wouldest send () him to my father’s house:

Young’s Literal Translation:

‘And he said, I pray thee, then, father, that thou mayest send him to the house of my father,

Luke 16:28 (100.00%)

World English Bible:

for I have five brothers—that he may testify to them, so they won’t also come into this place of torment.’

King James w/Strong’s #s:

For I have () five brethren; that he may testify () unto them, lest they also come () into this place of torment.

Young’s Literal Translation:

for I have five brothers, so that he may thoroughly testify to them, that they also may not come to this place of torment.

Luke 16:29 (100.00%)

World English Bible:

“But Abraham said to him, ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’

King James w/Strong’s #s:

Abraham saith () unto him, They have () Moses and the prophets; let them hear () them.

Young’s Literal Translation:

‘Abraham saith to him, They have Moses and the prophets, let them hear them;

Luke 16:30 (100.00%)

World English Bible:

“He said, ‘No, father Abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.’

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Nay, father Abraham: but if one went () unto them from the dead, they will repent. ()

Young’s Literal Translation:

and he said, No, father Abraham, but if any one from the dead may go unto them, they will reform.

Luke 16:31 (100.00%)

World English Bible:

“He said to him, ‘If they don’t listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, If they hear () not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, () though one rose () from the dead.

Young’s Literal Translation:

And he said to him, If Moses and the prophets they do not hear, neither if one may rise out of the dead will they be persuaded.’

Luke 17:2 (100.00%)

World English Bible:

It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.

King James w/Strong’s #s:

It were better () for him that a millstone were hanged () about his neck, and he cast () into the sea, than that he should offend () one of these little ones.

Young’s Literal Translation:

it is more profitable to him if a weighty millstone is put round about his neck, and he hath been cast into the sea, than that he may cause one of these little ones to stumble.

Luke 17:3 (100.00%)

World English Bible:

Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him.

King James w/Strong’s #s:

Take heed () to yourselves: If thy brother trespass () against thee, rebuke () him; and if he repent, () forgive () him.

Young’s Literal Translation:

‘Take heed to yourselves, and, if thy brother may sin in regard to thee, rebuke him, and if he may reform, forgive him,

Luke 17:4 (100.00%)

World English Bible:

If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him.”

King James w/Strong’s #s:

And if he trespass () against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again () to thee, saying, () I repent; () thou shalt forgive () him.

Young’s Literal Translation:

and if seven times in the day he may sin against thee, and seven times in the day may turn back to thee, saying, I reform; thou shalt forgive him.’

Luke 17:8 (100.00%)

World English Bible:

Wouldn’t he rather tell him, ‘Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink’?

King James w/Strong’s #s:

And will not rather say () unto him, Make ready () wherewith I may sup, () and gird thyself, () and serve () me, till I have eaten () and drunken; () and afterward thou shalt eat () and drink? ()

Young’s Literal Translation:

but will not rather say to him, Prepare what I may sup, and having girded thyself about, minister to me, till I eat and drink, and after these things thou shalt eat and drink?

Luke 17:9 (100.00%)

World English Bible:

Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.

King James w/Strong’s #s:

Doth he () thank that servant because he did () the things that were commanded () him? I trow () not.

Young’s Literal Translation:

Hath he favour to that servant because he did the things directed? I think not.

Luke 17:11 (100.00%)

World English Bible:

As he was on his way to Jerusalem, he was passing along the borders of Samaria and Galilee.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as he went () to Jerusalem, that he passed () through the midst of Samaria and Galilee.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,

Luke 17:12 (100.00%)

World English Bible:

As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.

King James w/Strong’s #s:

And as he entered () into a certain village, there met () him ten men that were lepers, which stood () afar off:

Young’s Literal Translation:

and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,

Luke 17:13 (100.00%)

World English Bible:

They lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”

King James w/Strong’s #s:

And they lifted up () [their] voices, and said, () Jesus, Master, have mercy () on us.

Young’s Literal Translation:

and they lifted up the voice, saying, ‘Jesus, master, deal kindly with us;’

Luke 17:14 (100.00%)

World English Bible:

When he saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” As they went, they were cleansed.

King James w/Strong’s #s:

And when he saw () [them], he said () unto them, Go () shew () yourselves unto the priests. And it came to pass, () that, as they went, () they were cleansed. ()

Young’s Literal Translation:

and having seen them, he said to them, ‘Having gone on, shew yourselves to the priests;’ and it came to pass, in their going, they were cleansed,

Luke 17:15 (100.00%)

World English Bible:

One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.

King James w/Strong’s #s:

And one of them, when he saw () that he was healed, () turned back, () and with a loud voice glorified () God,

Young’s Literal Translation:

and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,

Luke 17:16 (100.00%)

World English Bible:

He fell on his face at Jesus’ feet, giving him thanks; and he was a Samaritan.

King James w/Strong’s #s:

And fell down () on [his] face at his feet, giving him thanks: () and he was () a Samaritan.

Young’s Literal Translation:

and he fell upon his face at his feet, giving thanks to him, and he was a Samaritan.

Luke 17:19 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to him, “Get up, and go your way. Your faith has healed you.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Arise, () go thy way: () thy faith hath made thee whole. ()

Young’s Literal Translation:

and he said to him, ‘Having risen, be going on, thy faith hath saved thee.’

Luke 17:20 (100.00%)

World English Bible:

Being asked by the Pharisees when God’s Kingdom would come, he answered them, “God’s Kingdom doesn’t come with observation;

King James w/Strong’s #s:

And when he was demanded () of the Pharisees, when the kingdom of God should come, () he answered () them and said, () The kingdom of God cometh () not with observation:

Young’s Literal Translation:

And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, ‘The reign of God doth not come with observation;

Luke 17:24 (100.00%)

World English Bible:

for as the lightning, when it flashes out of one part under the sky, shines to another part under the sky, so will the Son of Man be in his day.

King James w/Strong’s #s:

For as the lightning, that lighteneth () out of the one [part] under heaven, shineth () unto the other [part] under heaven; so shall also the Son of man be () in his day.

Young’s Literal Translation:

for as the lightning that is lightening out of the one part under heaven, to the other part under heaven doth shine, so shall be also the Son of Man in his day;

Luke 17:25 (100.00%)

World English Bible:

But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.

King James w/Strong’s #s:

But first must () he suffer () many things, and be rejected () of this generation.

Young’s Literal Translation:

and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation.

Luke 17:30 (100.00%)

World English Bible:

It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.

King James w/Strong’s #s:

Even thus shall it be () in the day when the Son of man is revealed. ()

Young’s Literal Translation:

‘According to these things it shall be, in the day the Son of Man is revealed;

Luke 17:31 (100.00%)

World English Bible:

In that day, he who will be on the housetop and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.

King James w/Strong’s #s:

In that day, he which shall be () upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down () to take it away: () and he that is in the field, let him likewise not return () back.

Young’s Literal Translation:

in that day, he who shall be on the house top, and his vessels in the house, let him not come down to take them away; and he in the field, in like manner, let him not turn backward;

Luke 17:33 (100.00%)

World English Bible:

Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever shall seek () to save () his life shall lose () it; and whosoever shall lose () his life shall preserve () it.

Young’s Literal Translation:

Whoever may seek to save his life, shall lose it; and whoever may lose it, shall preserve it.

Luke 17:35 (100.00%)

World English Bible:

There will be two grinding grain together. One will be taken and the other will be left.”

King James w/Strong’s #s:

Two [women] shall be () grinding () together; the one shall be taken, () and the other left. ()

Young’s Literal Translation:

two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;

Luke 17:37 (100.00%)

World English Bible:

They, answering, asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there the vultures will also be gathered together.”

King James w/Strong’s #s:

And they answered () and said () unto him, Where, Lord? And he said () unto them, Wheresoever the body [is], thither will the eagles be gathered together. ()

Young’s Literal Translation:

And they answering say to him, ‘Where, sir?’ and he said to them, ‘Where the body is, there will the eagles be gathered together.’

Luke 18:1 (100.00%)

World English Bible:

He also spoke a parable to them that they must always pray and not give up,

King James w/Strong’s #s:

And he spake () a parable unto them [to this end], that men ought () always to pray, () and not to faint; ()

Young’s Literal Translation:

And he spake also a simile to them, that it behoveth us always to pray, and not to faint,

Luke 18:3 (100.00%)

World English Bible:

A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’

King James w/Strong’s #s:

And there was () a widow in that city; and she came () unto him, saying, () Avenge () me of mine adversary.

Young’s Literal Translation:

and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,

Luke 18:5 (100.00%)

World English Bible:

yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Yet because this widow troubleth () me, I will avenge () her, lest by her continual coming () she weary () me.

Young’s Literal Translation:

yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.’

Luke 18:7 (100.00%)

World English Bible:

Won’t God avenge his chosen ones who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?

King James w/Strong’s #s:

And shall not God avenge () his own elect, which cry () day and night unto him, though he bear long () with them?

Young’s Literal Translation:

and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night-bearing long in regard to them?

Luke 18:8 (100.00%)

World English Bible:

I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?”

King James w/Strong’s #s:

I tell () you that he will () avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, () shall he find () faith on the earth?

Young’s Literal Translation:

I say to you, that He will execute the justice to them quickly; but the Son of Man having come, shall he find the faith upon the earth?’

Luke 18:13 (100.00%)

World English Bible:

But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’

King James w/Strong’s #s:

And the publican, standing () afar off, would () not lift up () so much as [his] eyes unto heaven, but smote () upon his breast, saying, () God be merciful () to me a sinner.

Young’s Literal Translation:

‘And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me-the sinner!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: