Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 165 of 165 for “G2248”

2 Peter 1:3 (100.00%)

World English Bible:

seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue,

King James w/Strong’s #s:

According as his divine power hath given () unto us all things that [pertain] unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called () us to glory and virtue:

Young’s Literal Translation:

As all things to us His divine power (the things pertaining unto life and piety) hath given, through the acknowledgement of him who did call us through glory and worthiness,

2 Peter 3:9 (100.00%)

World English Bible:

The Lord is not slow concerning his promise, as some count slowness; but he is patient with us, not wishing that anyone should perish, but that all should come to repentance.

King James w/Strong’s #s:

The Lord is not slack () concerning his promise, as some men count () slackness; but is longsuffering () to us-ward, not willing () that any should perish, () but that all should come () to repentance.

Young’s Literal Translation:

the Lord is not slow in regard to the promise, as certain count slowness, but is long-suffering to us, not counselling any to be lost but all to pass on to reformation,

1 John 1:7 (100.00%)

World English Bible:

But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son, cleanses us from all sin.

King James w/Strong’s #s:

But if we walk () in the light, as he is () in the light, we have () fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth () us from all sin.

Young’s Literal Translation:

and if in the light we may walk, as He is in the light-we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ His Son doth cleanse us from every sin;

1 John 1:9 (100.00%)

World English Bible:

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins and to cleanse us from all unrighteousness.

King James w/Strong’s #s:

If we confess () our sins, he is () faithful and just to forgive () us [our] sins, and to cleanse () us from all unrighteousness.

Young’s Literal Translation:

if we may confess our sins, stedfast He is and righteous that He may forgive us the sins, and may cleanse us from every unrighteousness;

1 John 3:1 (100.00%)

World English Bible:

See how great a love the Father has given to us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn’t know us, because it didn’t know him.

King James w/Strong’s #s:

Behold, () what manner of love the Father hath bestowed () upon us, that we should be called () the sons of God: therefore the world knoweth () us not, because it knew () him not.

Young’s Literal Translation:

See ye what love the Father hath given to us, that children of God we may be called; because of this the world doth not know us, because it did not know Him;

1 John 4:10 (100.00%)

World English Bible:

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.

1 John 4:10 “atoning sacrifice” is from the Greek “ιλασμος”, an appeasing, propitiating, or the means of appeasement or propitiation—the sacrifice that turns away God’s wrath because of our sin.

King James w/Strong’s #s:

Herein is () love, not that we loved () God, but that he loved () us, and sent () his Son [to be] the propitiation for our sins.

Young’s Literal Translation:

in this is the love, not that we loved God, but that He did love us, and did send His Son a propitiation for our sins.

1 John 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.

King James w/Strong’s #s:

Beloved, if God so loved () us, we ought () also to love () one another.

Young’s Literal Translation:

Beloved, if thus did God love us, we also ought one another to love;

1 John 4:19 (100.00%)

World English Bible:

We love him, because he first loved us.

1 John 4:19 NU omits “him”.

King James w/Strong’s #s:

We love () () him, because he first loved () us.

Young’s Literal Translation:

we-we love him, because He-He first loved us;

3 John 1:9 (100.00%)

World English Bible:

I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn’t accept what we say.

King James w/Strong’s #s:

I wrote () unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence () among them, receiveth () us not.

Young’s Literal Translation:

I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them-Diotrephes-doth not receive us;

3 John 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, he doesn’t receive the brothers himself, and those who would, he forbids and throws out of the assembly.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, if I come, () I will remember () his deeds which he doeth, () prating against () us with malicious words: and not content () therewith, neither doth he himself receive () the brethren, and forbiddeth () them that would, () and casteth () [them] out of the church.

Young’s Literal Translation:

because of this, if I may come, I will cause him to remember his works that he doth, with evil words prating against us; and not content with these, neither doth he himself receive the brethren, and those intending he doth forbid, and out of the assembly he doth cast.

Revelation 1:5 (100.00%)

World English Bible:

and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood—

King James w/Strong’s #s:

And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved () us, and washed () us from our sins in his own blood,

Young’s Literal Translation:

and from Jesus Christ, the faithful witness, the first-born out of the dead, and the ruler of the kings of the earth; to him who did love us, and did bathe us from our sins in his blood,

Revelation 1:6 (100.00%)

World English Bible:

and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father—to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

Revelation 1:6 Exodus 19:6; Isaiah 61:6

King James w/Strong’s #s:

And hath made () us kings and priests unto God and his Father; to him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

and did make us kings and priests to his God and Father, to him is the glory and the power to the ages of the ages! Amen.

Revelation 5:9 (100.00%)

World English Bible:

They sang a new song, saying, “You are worthy to take the book and to open its seals, for you were killed, and bought us for God with your blood out of every tribe, language, people, and nation,

King James w/Strong’s #s:

And they sung () a new song, saying, () Thou art () worthy to take () the book, and to open () the seals thereof: for thou wast slain, () and hast redeemed () us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

Young’s Literal Translation:

and they sing a new song, saying, ‘Worthy art thou to take the scroll, and to open the seals of it, because thou wast slain, and didst redeem us to God in thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,

Revelation 5:10 (100.00%)

World English Bible:

and made us kings and priests to our God; and we will reign on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And hast made () us unto our God kings and priests: and we shall reign () on the earth.

Young’s Literal Translation:

and didst make us to our God kings and priests, and we shall reign upon the earth.’

Revelation 6:16 (100.00%)

World English Bible:

They told the mountains and the rocks, “Fall on us, and hide us from the face of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb,

King James w/Strong’s #s:

And said () to the mountains and rocks, Fall () on us, and hide () us from the face of him that sitteth () on the throne, and from the wrath of the Lamb:

Young’s Literal Translation:

and they say to the mountains and to the rocks, ‘Fall upon us, and hide us from the face of Him who is sitting upon the throne, and from the anger of the Lamb,’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: