Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 270 for “H2388”

Ezra 9:12 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore don’t give your daughters to their sons. Don’t take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity forever, that you may be strong and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children forever.’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore give () not your daughters unto their sons, neither take () their daughters unto your sons, nor seek () their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, () and eat () the good of the land, and leave [it] for an inheritance () to your children for ever.

Young’s Literal Translation:

and now, your daughters ye do not give to their sons, and their daughters ye do not take to your sons, and ye do not seek their peace, and their good-unto the age, so that ye are strong, and have eaten the good of the land, and given possession to your sons unto the age.

Ezra 10:4 (100.00%)

World English Bible:

Arise, for the matter belongs to you and we are with you. Be courageous, and do it.”

King James w/Strong’s #s:

Arise; () for [this] matter [belongeth] unto thee: we also [will be] with thee: be of good courage, () and do () [it].

Young’s Literal Translation:

rise, for on thee is the matter, and we are with thee; be strong, and do.’

Nehemiah 2:18 (100.00%)

World English Bible:

I told them about the hand of my God which was good on me, and also about the king’s words that he had spoken to me. They said, “Let’s rise up and build.” So they strengthened their hands for the good work.

King James w/Strong’s #s:

Then I told () them of the hand of my God which was good upon me; as also the king’s words that he had spoken () unto me. And they said, () Let us rise up () and build. () So they strengthened () their hands for [this] good [work].

Young’s Literal Translation:

And I declare to them the hand of my God that is good upon me, and also the words of the king that he said to me, and they say, ‘Let us rise, and we have built;’ and they strengthen their hands for good.

Nehemiah 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Next to them, Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz made repairs. Next to them, Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel made repairs. Next to them, Zadok the son of Baana made repairs.

King James w/Strong’s #s:

And next unto them repaired () Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired () Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired () Zadok the son of Baana.

Young’s Literal Translation:

And by their hand hath Merimoth son of Urijah, son of Koz, strengthened; and by his hand hath Meshullam son of Berechiah, son of Meshezabeel, strengthened; and by his hand hath Zadok son of Baana strengthened;

Nehemiah 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Next to them, the Tekoites made repairs; but their nobles didn’t put their necks to the Lord’s work.

King James w/Strong’s #s:

And next unto them the Tekoites repaired; () but their nobles put () not their necks to the work of their Lord.

Young’s Literal Translation:

and by his hand have the Tekoites strengthened, and their honourable ones have not brought in their neck to the service of their Lord.

Nehemiah 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the old gate. They laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the old gate repaired () Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams () thereof, and set up () the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.

Young’s Literal Translation:

And the old gate have Jehoiada son of Paseah, and Meshullam son of Besodeiah, strengthened; they have walled it, and set up its doors, and its locks, and its bars.

Nehemiah 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Next to them, Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, repaired the residence of the governor beyond the River.

King James w/Strong’s #s:

And next unto them repaired () Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.

Young’s Literal Translation:

And by their hand hath Melatiah the Gibeonite strengthened, and Jadon the Meronothite, men of Gibeon and of Mizpah, to the throne of the governor beyond the River.

Nehemiah 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Next to him, Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths, made repairs. Next to him, Hananiah, one of the perfumers, made repairs, and they fortified Jerusalem even to the wide wall.

King James w/Strong’s #s:

Next unto him repaired () Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. () Next unto him also repaired () Hananiah the son of [one of] the apothecaries, and they fortified () Jerusalem unto the broad wall.

Young’s Literal Translation:

By his hand hath Uzziel son of Harhaiah of the refiners strengthened; and by his hand hath Hananiah son of one of the compounders strengthened; and they leave Jerusalem unto the broad wall.

Nehemiah 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Next to them, Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem, made repairs.

King James w/Strong’s #s:

And next unto them repaired () Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And by their hand hath Rephaiah son of Hur, head of the half of the district of Jerusalem, strengthened.

Nehemiah 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Next to them, Jedaiah the son of Harumaph made repairs across from his house. Next to him, Hattush the son of Hashabneiah made repairs.

King James w/Strong’s #s:

And next unto them repaired () Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired () Hattush the son of Hashabniah.

Young’s Literal Translation:

And by their hand hath Jedaiah son of Harumaph strengthened, and over-against his own house; and by his hand hath Hattush son of Hashabniah strengthened.

Nehemiah 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Malchijah the son of Harim and Hasshub the son of Pahathmoab repaired another portion and the tower of the furnaces.

King James w/Strong’s #s:

Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repaired () the other piece, and the tower of the furnaces.

Young’s Literal Translation:

A second measure hath Malchijah son of Harim strengthened, and Hashub son of Pahath-Moab, even the tower of the furnaces.

Nehemiah 3:12 (100.00%)

World English Bible:

Next to him, Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters made repairs.

King James w/Strong’s #s:

And next unto him repaired () Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.

Young’s Literal Translation:

And by his hand hath Shallum son of Halohesh, head of the half of the district of Jerusalem, strengthened, he and his daughters.

Nehemiah 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the valley gate. They built it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and one thousand cubits of the wall to the dung gate.

Nehemiah 3:13 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

The valley gate repaired () Hanun, and the inhabitants () of Zanoah; they built () it, and set up () the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.

Young’s Literal Translation:

The gate of the valley hath Hanun strengthened, and the inhabitants of Zanoah; they have built it, and set up its doors, its locks, and its bars, and a thousand cubits in the wall unto the dung-gate.

Nehemiah 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth Haccherem, repaired the dung gate. He built it, and set up its doors, its bolts, and its bars.

King James w/Strong’s #s:

But the dung gate repaired () Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built () it, and set up () the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.

Young’s Literal Translation:

And the dung-gate hath Malchijah son of Rechab, head of the district of Beth-Haccerem, strengthened; he doth built it, and set up its doors, its locks, and its bars.

Nehemiah 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Shallun the son of Colhozeh, the ruler of the district of Mizpah, repaired the spring gate. He built it, covered it, and set up its doors, its bolts, and its bars; and he repaired the wall of the pool of Shelah by the king’s garden, even to the stairs that go down from David’s city.

King James w/Strong’s #s:

But the gate of the fountain repaired () Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built () it, and covered () it, and set up () the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king’s garden, and unto the stairs that go down () from the city of David.

Young’s Literal Translation:

And the gate of the fountain hath Shallum son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, strengthened: he doth build it, and cover it, and set up its doors, its locks, and its bars, and the wall of the pool of Siloah, to the garden of the king, and unto the steps that are going down from the city of David.

Nehemiah 3:16 (100.00%)

World English Bible:

After him, Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth Zur, made repairs to the place opposite the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men.

King James w/Strong’s #s:

After him repaired () Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, () and unto the house of the mighty.

Young’s Literal Translation:

After him hath Nehemiah son of Azbuk, head of the half of the district of Beth-Zur, strengthened, unto over-against the graves of David, and unto the pool that is made, and unto the house of the mighty ones.

Nehemiah 3:17 (100.00%)

World English Bible:

After him, the Levites—Rehum the son of Bani made repairs. Next to him, Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district.

King James w/Strong’s #s:

After him repaired () the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired () Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.

Young’s Literal Translation:

After him have the Levites strengthened, and Rehum son of Bani: by his hand hath Hashabiah, head of the half of the district of Keilah, strengthened, for his district.

Nehemiah 3:18 (100.00%)

World English Bible:

After him, their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah made repairs.

King James w/Strong’s #s:

After him repaired () their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.

Young’s Literal Translation:

After him have their brethren strengthened, and Bavvai son of Henadad, head of the half of the district of Keilah.

Nehemiah 3:19 (100.00%)

World English Bible:

Next to him, Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another portion across from the ascent to the armory at the turning of the wall.

King James w/Strong’s #s:

And next to him repaired () Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up () to the armoury at the turning [of the wall].

Young’s Literal Translation:

And Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, doth strengthen, by his hand, a second measure, from over-against the ascent of the armoury at the angle.

Nehemiah 3:20 (100.00%)

World English Bible:

After him, Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest.

King James w/Strong’s #s:

After him Baruch the son of Zabbai earnestly () repaired () the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high priest.

Young’s Literal Translation:

After him hath Baruch son of Zabbai hastened to strengthen a second measure from the angle unto the opening of the house of Eliashib the high priest.

Nehemiah 3:21 (100.00%)

World English Bible:

After him, Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.

King James w/Strong’s #s:

After him repaired () Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.

Young’s Literal Translation:

After him hath Meremoth son of Urijah, son of Koz, strengthened, a second measure, from the opening of the house of Eliashib even unto the completion of the house of Eliashib.

Nehemiah 3:22 (100.00%)

World English Bible:

After him, the priests, the men of the surrounding area made repairs.

King James w/Strong’s #s:

And after him repaired () the priests, the men of the plain.

Young’s Literal Translation:

And after him have the priests, men of the circuit, strengthened.

Nehemiah 3:23 (100.00%)

World English Bible:

After them, Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them, Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah made repairs beside his own house.

King James w/Strong’s #s:

After him repaired () Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired () Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.

Young’s Literal Translation:

After them hath Benjamin strengthened, and Hashub, over-against their house; after him hath Azariah son of Maaseiah, son of Ananiah, strengthened, near his house.

Nehemiah 3:24 (100.00%)

World English Bible:

After him, Binnui the son of Henadad repaired another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and to the corner.

King James w/Strong’s #s:

After him repaired () Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning [of the wall], even unto the corner.

Young’s Literal Translation:

After him hath Binnui son of Henadad strengthened, a second measure, from the house of Azariah unto the angle, and unto the corner.

Nehemiah 3:27 (100.00%)

World English Bible:

After him the Tekoites repaired another portion, opposite the great tower that stands out, and to the wall of Ophel.

King James w/Strong’s #s:

After them the Tekoites repaired () another piece, over against the great tower that lieth out, () even unto the wall of Ophel.

Young’s Literal Translation:

After him have the Tekoites strengthened, a second measure, from over-against the great tower that goeth out, and unto the wall of Ophel.

Nehemiah 3:28 (100.00%)

World English Bible:

Above the horse gate, the priests made repairs, everyone across from his own house.

King James w/Strong’s #s:

From above the horse gate repaired () the priests, every one over against his house.

Young’s Literal Translation:

From above the horse-gate have the priests strengthened, each over-against his house.

Nehemiah 3:29 (100.00%)

World English Bible:

After them, Zadok the son of Immer made repairs across from his own house. After him, Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate, made repairs.

King James w/Strong’s #s:

After them repaired () Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired () also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper () of the east gate.

Young’s Literal Translation:

After them hath Zadok son of Immer strengthened, over against his house; and after him hath Shemaiah son of Shechaniah, keeper of the east gate, strengthened.

Nehemiah 3:30 (100.00%)

World English Bible:

After him, Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, repaired another portion. After him, Meshullam the son of Berechiah made repairs across from his room.

King James w/Strong’s #s:

After him repaired () Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired () Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.

Young’s Literal Translation:

After him hath Hananiah son of Shelemiah strengthened, and Hanun the sixth son of Zalaph, a second measure; after him hath Meshullam son of Berechiah strengthened, over-against his chamber.

Nehemiah 3:31 (100.00%)

World English Bible:

After him, Malchijah, one of the goldsmiths to the house of the temple servants, and of the merchants, made repairs opposite the gate of Hammiphkad and to the ascent of the corner.

King James w/Strong’s #s:

After him repaired () Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, () over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.

Young’s Literal Translation:

After him hath Malchijah son of the refiner strengthened, unto the house of the Nethinim, and of the merchants, over-against the gate of the Miphkad, and unto the ascent of the corner.

Nehemiah 3:32 (100.00%)

World English Bible:

Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs.

King James w/Strong’s #s:

And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired () the goldsmiths () and the merchants. ()

Young’s Literal Translation:

And between the ascent of the corner and the sheep-gate, have the refiners and the merchants strengthened.

Nehemiah 4:16 (100.00%)

World English Bible:

From that time forth, half of my servants did the work, and half of them held the spears, the shields, the bows, and the coats of mail; and the rulers were behind all the house of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought () in the work, and the other half of them held () both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers [were] behind all the house of Judah.

Young’s Literal Translation:

yea, it cometh to pass, from that day, half of my servants are working in the business, and half of them are keeping hold of both the spears, the shields, and the bows, and the coats of mail; and the heads are behind all the house of Judah.

Nehemiah 4:17 (100.00%)

World English Bible:

Those who built the wall, and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands did the work, and with the other held his weapon.

King James w/Strong’s #s:

They which builded () on the wall, and they that bare () burdens, with those that laded, () [every one] with one of his hands wrought () in the work, and with the other [hand] held () a weapon.

Young’s Literal Translation:

The builders on the wall, and the bearers of the burden, those lading, each with one of his hands is working in the business, and one is laying hold of the missile.

Nehemiah 4:21 (100.00%)

World English Bible:

So we did the work. Half of the people held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.

King James w/Strong’s #s:

So we laboured () in the work: and half of them held () the spears from the rising () of the morning till the stars appeared. ()

Young’s Literal Translation:

And we are working in the business, and half of them are keeping hold of the spears, from the going up of the dawn till the coming forth of the stars.

Nehemiah 5:16 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I also continued in the work of this wall. We didn’t buy any land. All my servants were gathered there to the work.

King James w/Strong’s #s:

Yea, also I continued () in the work of this wall, neither bought () we any land: and all my servants [were] gathered () thither unto the work.

Young’s Literal Translation:

And also, in the work of this wall I have done mightily, even a field we have not bought, and all my servants are gathered there for the work;

Nehemiah 6:9 (100.00%)

World English Bible:

For they all would have made us afraid, saying, “Their hands will be weakened from the work, that it not be done.” But now, strengthen my hands.

King James w/Strong’s #s:

For they all made us afraid, () saying, () Their hands shall be weakened () from the work, that it be not done. () Now therefore, [O God], strengthen () my hands.

Young’s Literal Translation:

for all of them are making us afraid, saying, ‘Their hands are too feeble for the work, and it is not done;’ and now, strengthen Thou my hands.

Nehemiah 10:29 (100.00%)

World English Bible:

joined with their brothers, their nobles, and entered into a curse and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of Yahweh our Lord, and his ordinances and his statutes;

King James w/Strong’s #s:

They clave () to their brethren, their nobles, and entered () into a curse, and into an oath, to walk () in God’s law, which was given () by Moses the servant of God, and to observe () and do () all the commandments of the Lord our Lord, and his judgments and his statutes;

Young’s Literal Translation:

are laying hold on their brethren, their honourable ones, and coming in to an execration, and in to an oath, to walk in the law of God, that was given by the hand of Moses, servant of God, and to observe and to do all the commands of Jehovah our Lord, and His judgments, and His statutes;

Job 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Satan, “Have you considered my servant Job? For there is no one like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil. He still maintains his integrity, although you incited me against him, to ruin him without cause.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Satan, Hast thou () considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth () evil? and still he holdeth fast () his integrity, although thou movedst () me against him, to destroy () him without cause.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto the Adversary, ‘Hast thou set thy heart unto My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God and turning aside from evil? and still he is keeping hold on his integrity, and thou dost move Me against him to swallow him up for nought!’

Job 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Then his wife said to him, “Do you still maintain your integrity? Renounce God, and die.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () his wife unto him, Dost thou still retain () thine integrity? curse () God, and die. ()

Young’s Literal Translation:

And his wife saith to him, ‘Still thou art keeping hold on thine integrity: bless God and die.’

Job 4:3 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you have instructed many, you have strengthened the weak hands.

King James w/Strong’s #s:

Behold, thou hast instructed () many, and thou hast strengthened () the weak hands.

Young’s Literal Translation:

Lo, thou hast instructed many, And feeble hands thou makest strong.

Job 8:15 (100.00%)

World English Bible:

He will lean on his house, but it will not stand. He will cling to it, but it will not endure.

King James w/Strong’s #s:

He shall lean () upon his house, but it shall not stand: () he shall hold () it fast, but it shall not endure. ()

Young’s Literal Translation:

He leaneth on his house-and it standeth not: He taketh hold on it-and it abideth not.

Job 8:20 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, God will not cast away a blameless man, neither will he uphold the evildoers.

King James w/Strong’s #s:

Behold, God will not cast away () a perfect [man], neither will he help () the evil doers: ()

Young’s Literal Translation:

Lo, God doth not reject the perfect, Nor taketh hold on the hand of evil doers.

Job 18:9 (100.00%)

World English Bible:

A snare will take him by the heel. A trap will catch him.

King James w/Strong’s #s:

The gin shall take () [him] by the heel, [and] the robber shall prevail () against him.

Young’s Literal Translation:

Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.

Job 27:6 (100.00%)

World English Bible:

I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart will not reproach me so long as I live.

King James w/Strong’s #s:

My righteousness I hold () fast, and will not let it go: () my heart shall not reproach () [me] so long as I live.

Young’s Literal Translation:

On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart doth not reproach me while I live.

Psalm 27:14 (100.00%)

World English Bible:

Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Wait () on the Lord: be of good courage, () and he shall strengthen () thine heart: wait, () I say, on the Lord.

Young’s Literal Translation:

Look unto Jehovah-be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!

Psalm 31:24 (100.00%)

World English Bible:

Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Be of good courage, () and he shall strengthen () your heart, all ye that hope () in the Lord.

Young’s Literal Translation:

Be strong, and He strengtheneth your heart, All ye who are waiting for Jehovah!

Psalm 35:2 (100.00%)

World English Bible:

Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.

King James w/Strong’s #s:

Take hold () of shield and buckler, and stand up () for mine help.

Young’s Literal Translation:

Take hold of shield and buckler, and rise for my help,

Psalm 64:5 (100.00%)

World English Bible:

They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”

King James w/Strong’s #s:

They encourage () themselves [in] an evil matter: they commune () of laying snares privily; () they say, () Who shall see () them?

Young’s Literal Translation:

They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, ‘Who doth look at it?’

Psalm 147:13 (100.00%)

World English Bible:

For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.

King James w/Strong’s #s:

For he hath strengthened () the bars of thy gates; he hath blessed () thy children within thee.

Young’s Literal Translation:

For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.

Proverbs 3:18 (100.00%)

World English Bible:

She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.

King James w/Strong’s #s:

She [is] a tree of life to them that lay hold () upon her: and happy () [is every one] that retaineth () her.

Young’s Literal Translation:

A tree of life she is to those laying hold on her, And whoso is retaining her is happy.

Proverbs 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Take firm hold of instruction. Don’t let her go. Keep her, for she is your life.

King James w/Strong’s #s:

Take fast hold () of instruction; let [her] not go: () keep () her; for she [is] thy life.

Young’s Literal Translation:

Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she is thy life.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: