Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 4,221 for “H3605”

Genesis 41:44 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh. Without you, no man shall lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph, I [am] Pharaoh, and without thee shall no man lift up () his hand or foot in all the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh saith unto Joseph, ‘I am Pharaoh, and without thee a man doth not lift up his hand and his foot in all the land of Egypt;’

Genesis 41:46 (100.00%)

World English Bible:

Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph [was] thirty years old when he stood () before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out () from the presence of Pharaoh, and went throughout () all the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And Joseph is a son of thirty years in his standing before Pharaoh king of Egypt, and Joseph goeth out from the presence of Pharaoh, and passeth over through all the land of Egypt;

Genesis 41:48 (100.00%)

World English Bible:

He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities. He stored food in each city from the fields around that city.

King James w/Strong’s #s:

And he gathered up () all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up () the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up () in the same.

Young’s Literal Translation:

And he gathereth all the food of the seven years which have been in the land of Egypt, and putteth food in the cities; the food of the field which is round about each city hath he put in its midst;

Genesis 41:51 (100.00%)

World English Bible:

Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”

Genesis 41:51 “Manasseh” sounds like the Hebrew for “forget”.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph called () the name of the firstborn Manasseh: For God, [said he], hath made me forget () all my toil, and all my father’s house.

Young’s Literal Translation:

and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: ‘for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;’

Genesis 41:54 (100.00%)

World English Bible:

The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.

King James w/Strong’s #s:

And the seven years of dearth began () to come, () according as Joseph had said: () and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.

Young’s Literal Translation:

and the seven years of famine begin to come, as Joseph said, and famine is in all the lands, but in all the land of Egypt hath been bread;

Genesis 41:55 (100.00%)

World English Bible:

When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. What he says to you, do.”

King James w/Strong’s #s:

And when all the land of Egypt was famished, () the people cried () to Pharaoh for bread: and Pharaoh said () unto all the Egyptians, Go () unto Joseph; what he saith () to you, do. ()

Young’s Literal Translation:

and all the land of Egypt is famished, and the people crieth unto Pharaoh for bread, and Pharaoh saith to all the Egyptians, ‘Go unto Joseph; that which he saith to you-do.’

Genesis 41:56 (100.00%)

World English Bible:

The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened () all the storehouses, and sold () unto the Egyptians; and the famine waxed sore () in the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And the famine has been over all the face of the land, and Joseph openeth all places which have corn in them, and selleth to the Egyptians; and the famine is severe in the land of Egypt,

Genesis 41:57 (100.00%)

World English Bible:

All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.

King James w/Strong’s #s:

And all countries came () into Egypt to Joseph for to buy () [corn]; because that the famine was [so] sore () in all lands.

Young’s Literal Translation:

and all the earth hath come to Egypt, to buy, unto Joseph, for the famine was severe in all the earth.

Genesis 42:6 (100.00%)

World English Bible:

Joseph was the governor over the land. It was he who sold to all the people of the land. Joseph’s brothers came, and bowed themselves down to him with their faces to the earth.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph [was] the governor over the land, [and] he [it was] that sold () to all the people of the land: and Joseph’s brethren came, () and bowed down () themselves before him [with] their faces to the earth.

Young’s Literal Translation:

and Joseph is the ruler over the land, he who is selling to all the people of the land, and Joseph’s brethren come and bow themselves to him-face to the earth.

Genesis 42:11 (100.00%)

World English Bible:

We are all one man’s sons; we are honest men. Your servants are not spies.”

King James w/Strong’s #s:

We [are] all one man’s sons; we [are] true [men], thy servants are no spies. ()

Young’s Literal Translation:

we are all of us sons of one man, we are right men; thy servants have not been spies;’

Genesis 42:29 (100.00%)

World English Bible:

They came to Jacob their father, to the land of Canaan, and told him all that had happened to them, saying,

King James w/Strong’s #s:

And they came () unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told () him all that befell () unto them; saying, ()

Young’s Literal Translation:

And they come in unto Jacob their father, to the land of Canaan, and they declare to him all the things meeting them, saying,

Genesis 42:36 (100.00%)

World English Bible:

Jacob, their father, said to them, “You have bereaved me of my children! Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin away. All these things are against me.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob their father said () unto them, Me have ye bereaved () [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not, and ye will take () Benjamin [away]: all these things are against me.

Young’s Literal Translation:

and Jacob their father saith unto them, ‘Me ye have bereaved; Joseph is not, and Simeon is not, and Benjamin ye take-against me have been all these.’

Genesis 43:9 (100.00%)

World English Bible:

I’ll be collateral for him. From my hand will you require him. If I don’t bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever;

King James w/Strong’s #s:

I will be surety () for him; of my hand shalt thou require () him: if I bring () him not unto thee, and set () him before thee, then let me bear the blame () for ever:

Young’s Literal Translation:

I-I am surety for him, from my hand thou dost require him; if I have not brought him in unto thee, and set him before thee-then I have sinned against thee all the days;

Genesis 43:34 (100.00%)

World English Bible:

He sent portions to them from before him, but Benjamin’s portion was five times as much as any of theirs. They drank, and were merry with him.

King James w/Strong’s #s:

And he took () [and sent] messes unto them from before him: but Benjamin’s mess was five times so much as () any of theirs. And they drank, () and were merry () with him.

Young’s Literal Translation:

and he lifteth up gifts from before him unto them, and the gift of Benjamin is five hands more than the gifts of all of them; and they drink, yea, they drink abundantly with him.

Genesis 44:32 (100.00%)

World English Bible:

For your servant became collateral for the boy to my father, saying, ‘If I don’t bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.’

King James w/Strong’s #s:

For thy servant became surety () for the lad unto my father, saying, () If I bring () him not unto thee, then I shall bear the blame () to my father for ever.

Young’s Literal Translation:

for thy servant obtained the youth by surety from my father, saying, If I bring him not in unto thee-then I have sinned against my father all the days.

Genesis 45:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Joseph couldn’t control himself before all those who stood before him, and he called out, “Cause everyone to go out from me!” No one else stood with him, while Joseph made himself known to his brothers.

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph could () not refrain () himself before all them that stood () by him; and he cried, () Cause every man to go out () from me. And there stood () no man with him, while Joseph made himself known () unto his brethren.

Young’s Literal Translation:

And Joseph hath not been able to refrain himself before all those standing by him, and he calleth, ‘Put out every man from me;’ and no man hath stood with him when Joseph maketh himself known unto his brethren,

Genesis 45:8 (100.00%)

World English Bible:

So now it wasn’t you who sent me here, but God, and he has made me a father to Pharaoh, lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

So now [it was] not you [that] sent () me hither, but God: and he hath made () me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler () throughout all the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

and now, ye-ye have not sent me hither, but God, and He doth set me for a father to Pharaoh, and for lord to all his house, and ruler over all the land of Egypt.

Genesis 45:9 (100.00%)

World English Bible:

Hurry, and go up to my father, and tell him, ‘This is what your son Joseph says, “God has made me lord of all Egypt. Come down to me. Don’t wait.

King James w/Strong’s #s:

Haste () ye, and go up () to my father, and say () unto him, Thus saith () thy son Joseph, God hath made () me lord of all Egypt: come down () unto me, tarry () not:

Young’s Literal Translation:

‘Haste, and go up unto my father, then ye have said to him, Thus said Joseph thy son, God hath set me for lord to all Egypt; come down unto me, stay not,

Genesis 45:10 (100.00%)

World English Bible:

You shall dwell in the land of Goshen, and you will be near to me, you, your children, your children’s children, your flocks, your herds, and all that you have.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt dwell () in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children’s children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

Young’s Literal Translation:

and thou hast dwelt in the land of Goshen, and been near unto me, thou and thy sons, and thy son’s sons, and thy flock, and thy herd, and all that thou hast,

Genesis 45:11 (100.00%)

World English Bible:

There I will provide for you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have.” ’

King James w/Strong’s #s:

And there will I nourish () thee; for yet [there are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty. ()

Young’s Literal Translation:

and I have nourished thee there-for yet are five years of famine-lest thou become poor, thou and thy household, and all that thou hast.

Genesis 45:13 (100.00%)

World English Bible:

You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here.”

King James w/Strong’s #s:

And ye shall tell () my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; () and ye shall haste () and bring down () my father hither.

Young’s Literal Translation:

and ye have declared to my father all my honour in Egypt, and all that ye have seen, and ye have hasted, and have brought down my father hither.’

Genesis 45:15 (100.00%)

World English Bible:

He kissed all his brothers, and wept on them. After that his brothers talked with him.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he kissed () all his brethren, and wept () upon them: and after that his brethren talked () with him.

Young’s Literal Translation:

and he kisseth all his brethren, and weepeth over them; and afterwards have his brethren spoken with him.

Genesis 45:20 (100.00%)

World English Bible:

Also, don’t concern yourselves about your belongings, for the good of all the land of Egypt is yours.”

King James w/Strong’s #s:

Also regard () not your stuff; for the good of all the land of Egypt [is] yours.

Young’s Literal Translation:

and your eye hath no pity on your vessels, for the good of all the land of Egypt is yours.’

Genesis 45:22 (100.00%)

World English Bible:

He gave each one of them changes of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.

King James w/Strong’s #s:

To all of them he gave () each man changes of raiment; but to Benjamin he gave () three hundred [pieces] of silver, and five changes of raiment.

Young’s Literal Translation:

to all of them hath he given-to each changes of garments, and to Benjamin he hath given three hundred silverlings, and five changes of garments;

Genesis 45:26 (100.00%)

World English Bible:

They told him, saying, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” His heart fainted, for he didn’t believe them.

King James w/Strong’s #s:

And told () him, saying, () Joseph [is] yet alive, and he [is] governor () over all the land of Egypt. And Jacob’s heart fainted, () for he believed () them not.

Young’s Literal Translation:

and they declare to him, saying, ‘Joseph is yet alive,’ and that he is ruler over all the land of Egypt; and his heart ceaseth, for he hath not given credence to them.

Genesis 45:27 (100.00%)

World English Bible:

They told him all the words of Joseph, which he had said to them. When he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob, their father, revived.

King James w/Strong’s #s:

And they told () him all the words of Joseph, which he had said () unto them: and when he saw () the wagons which Joseph had sent () to carry () him, the spirit of Jacob their father revived: ()

Young’s Literal Translation:

And they speak unto him all the words of Joseph, which he hath spoken unto them, and he seeth the waggons which Joseph hath sent to bear him away, and live doth the spirit of Jacob their father;

Genesis 46:1 (100.00%)

World English Bible:

Israel traveled with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father, Isaac.

King James w/Strong’s #s:

And Israel took his journey () with all that he had, and came () to Beersheba, and offered () sacrifices unto the God of his father Isaac.

Young’s Literal Translation:

And Israel journeyeth, and all that he hath, and cometh in to Beer-Sheba, and sacrificeth sacrifices to the God of his father Isaac;

Genesis 46:6 (100.00%)

World English Bible:

They took their livestock, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt—Jacob, and all his offspring with him,

King James w/Strong’s #s:

And they took () their cattle, and their goods, which they had gotten () in the land of Canaan, and came () into Egypt, Jacob, and all his seed with him:

Young’s Literal Translation:

and they take their cattle, and their goods which they have acquired in the land of Canaan, and come into Egypt-Jacob, and all his seed with him,

Genesis 46:7 (100.00%)

World English Bible:

his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and he brought all his offspring with him into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

His sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and all his seed brought he () with him into Egypt.

Young’s Literal Translation:

his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, yea, all his seed he brought with him into Egypt.

Genesis 46:15 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.

King James w/Strong’s #s:

These [be] the sons of Leah, which she bare () unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters [were] thirty and three.

Young’s Literal Translation:

These are sons of Leah whom she bare to Jacob in Padan-Aram, and Dinah his daughter; all the persons of his sons and his daughters are thirty and three.

Genesis 46:22 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the sons of Rachel, which were born () to Jacob: all the souls [were] fourteen.

Young’s Literal Translation:

These are sons of Rachel, who were born to Jacob; all the persons are fourteen.

Genesis 46:25 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the sons of Bilhah, which Laban gave () unto Rachel his daughter, and she bare () these unto Jacob: all the souls [were] seven.

Young’s Literal Translation:

These are sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she beareth these to Jacob-all the persons are seven.

Genesis 46:26 (100.00%)

World English Bible:

All the souls who came with Jacob into Egypt, who were his direct offspring, in addition to Jacob’s sons’ wives, all the souls were sixty-six.

King James w/Strong’s #s:

All the souls that came () with Jacob into Egypt, which came out () of his loins, besides Jacob’s sons’ wives, all the souls [were] threescore and six;

Young’s Literal Translation:

All the persons who are coming to Jacob to Egypt, coming out of his thigh, apart from the wives of Jacob’s sons, all the persons are sixty and six.

Genesis 46:27 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob, who came into Egypt, were seventy.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Joseph, which were born () him in Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob, which came () into Egypt, [were] threescore and ten.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Joseph who have been born to him in Egypt are two persons. All the persons of the house of Jacob who are coming into Egypt are seventy.

Genesis 46:32 (100.00%)

World English Bible:

These men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.’

King James w/Strong’s #s:

And the men [are] shepherds, () for their trade hath been to feed cattle; and they have brought () their flocks, and their herds, and all that they have.

Young’s Literal Translation:

and the men are feeders of a flock, for they have been men of cattle; and their flock, and their herd, and all that they have, they have brought.’

Genesis 46:34 (100.00%)

World English Bible:

that you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:’ that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.”

King James w/Strong’s #s:

That ye shall say, () Thy servants’ trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, [and] also our fathers: that ye may dwell () in the land of Goshen; for every shepherd () [is] an abomination unto the Egyptians.

Young’s Literal Translation:

that ye have said, Thy servants have been men of cattle from our youth, even until now, both we and our fathers,-in order that ye may dwell in the land of Goshen, for the abomination of the Egyptians is every one feeding a flock.’

Genesis 47:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, “My father and my brothers, with their flocks, their herds, and all that they own, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen.”

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph came () and told () Pharaoh, and said, () My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out () of the land of Canaan; and, behold, they [are] in the land of Goshen.

Young’s Literal Translation:

And Joseph cometh, and declareth to Pharaoh, and saith, ‘My father, and my brethren, and their flock, and their herd, and all they have, have come from the land of Canaan, and lo, they are in the land of Goshen.’

Genesis 47:12 (100.00%)

World English Bible:

Joseph provided his father, his brothers, and all of his father’s household with bread, according to the sizes of their families.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph nourished () his father, and his brethren, and all his father’s household, with bread, according to [their] families.

Young’s Literal Translation:

and Joseph nourisheth his father, and his brethren, and all the house of his father with bread, according to the mouth of the infants.

Genesis 47:13 (100.00%)

World English Bible:

There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.

King James w/Strong’s #s:

And [there was] no bread in all the land; for the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the land of Canaan fainted () by reason of the famine.

Young’s Literal Translation:

And there is no bread in all the land, for the famine is very grievous, and the land of Egypt and the land of Canaan are feeble because of the famine;

Genesis 47:14 (100.00%)

World English Bible:

Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph gathered up () all the money that was found () in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: () and Joseph brought () the money into Pharaoh’s house.

Young’s Literal Translation:

and Joseph gathereth all the silver that is found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn that they are buying, and Joseph bringeth the silver into the house of Pharaoh.

Genesis 47:15 (100.00%)

World English Bible:

When the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, and said, “Give us bread, for why should we die in your presence? For our money fails.”

King James w/Strong’s #s:

And when money failed () in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came () unto Joseph, and said, () Give () us bread: for why should we die () in thy presence? for the money faileth. ()

Young’s Literal Translation:

And the silver is consumed out of the land of Egypt, and out of the land of Canaan, and all the Egyptians come in unto Joseph, saying, ‘Give to us bread-why do we die before thee, though the money hath ceased?’

Genesis 47:17 (100.00%)

World English Bible:

They brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them bread in exchange for the horses, and for the flocks, and for the herds, and for the donkeys: and he fed them with bread in exchange for all their livestock for that year.

King James w/Strong’s #s:

And they brought () their cattle unto Joseph: and Joseph gave () them bread [in exchange] for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed () them with bread for all their cattle for that year.

Young’s Literal Translation:

And they bring in their cattle unto Joseph, and Joseph giveth to them bread, for the horses, and for the cattle of the flock, and for the cattle of the herd, and for the asses; and he tendeth them with bread, for all their cattle, during that year.

Genesis 47:20 (100.00%)

World English Bible:

So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh, for every man of the Egyptians sold his field, because the famine was severe on them, and the land became Pharaoh’s.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph bought () all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold () every man his field, because the famine prevailed () over them: so the land became Pharaoh’s.

Young’s Literal Translation:

And Joseph buyeth all the ground of Egypt for Pharaoh, for the Egyptians have sold each his field, for the famine hath been severe upon them, and the land becometh Pharaoh’s;

Genesis 48:16 (100.00%)

World English Bible:

the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude upon the earth.”

King James w/Strong’s #s:

The Angel which redeemed () me from all evil, bless () the lads; and let my name be named () on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow () into a multitude in the midst of the earth.

Young’s Literal Translation:

the Messenger who is redeeming me from all evil doth bless the youths, and my name is called upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and they increase into a multitude in the midst of the land.’

Genesis 49:28 (100.00%)

World English Bible:

All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them, and blessed them. He blessed everyone according to his own blessing.

King James w/Strong’s #s:

All these [are] the twelve tribes of Israel: and this [is it] that their father spake () unto them, and blessed () them; every one according to his blessing he blessed () them.

Young’s Literal Translation:

All these are the twelve tribes of Israel, and this is that which their father hath spoken unto them, and he blesseth them; each according to his blessing he hath blessed them.

Genesis 50:7 (100.00%)

World English Bible:

Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, all the elders of the land of Egypt,

King James w/Strong’s #s:

And Joseph went up () to bury () his father: and with him went up () all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,

Young’s Literal Translation:

And Joseph goeth up to bury his father, and go up with him do all the servants of Pharaoh, elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,

Genesis 50:8 (100.00%)

World English Bible:

all the house of Joseph, his brothers, and his father’s house. Only their little ones, their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.

King James w/Strong’s #s:

And all the house of Joseph, and his brethren, and his father’s house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left () in the land of Goshen.

Young’s Literal Translation:

and all the house of Joseph, and his brethren, and the house of his father; only their infants, and their flock, and their herd, have they left in the land of Goshen;

Genesis 50:14 (100.00%)

World English Bible:

Joseph returned into Egypt—he, and his brothers, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph returned () into Egypt, he, and his brethren, and all that went up () with him to bury () his father, after he had buried () his father.

Young’s Literal Translation:

And Joseph turneth back to Egypt, he and his brethren, and all who are going up with him to bury his father, after his burying his father.

Genesis 50:15 (100.00%)

World English Bible:

When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “It may be that Joseph will hate us, and will fully pay us back for all the evil which we did to him.”

King James w/Strong’s #s:

And when Joseph’s brethren saw () that their father was dead, () they said, () Joseph will peradventure hate us, () and will certainly () requite () us all the evil which we did () unto him.

Young’s Literal Translation:

And the brethren of Joseph see that their father is dead, and say, ‘Peradventure Joseph doth hate us, and doth certainly return to us all the evil which we did with him.’

Exodus 1:5 (100.00%)

World English Bible:

All the souls who came out of Jacob’s body were seventy souls, and Joseph was in Egypt already.

King James w/Strong’s #s:

And all the souls that came out () of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt [already].

Young’s Literal Translation:

And all the persons coming out of the thigh of Jacob are seventy persons; as to Joseph, he was in Egypt.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: