Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 838 for “H1732”

2 Samuel 2:5 (100.00%)

World English Bible:

David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, “Blessed are you by Yahweh, that you have shown this kindness to your lord, even to Saul, and have buried him.

King James w/Strong’s #s:

And David sent () messengers unto the men of Jabeshgilead, and said () unto them, Blessed () [be] ye of the Lord, that ye have shewed () this kindness unto your lord, [even] unto Saul, and have buried () him.

Young’s Literal Translation:

And David sendeth messengers unto the men of Jabesh-Gilead, and saith unto them, ‘Blessed are ye of Jehovah, in that ye have done this kindness with your lord, with Saul, that ye bury him.

2 Samuel 2:10 (100.00%)

World English Bible:

Ishbosheth, Saul’s son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.

King James w/Strong’s #s:

Ishbosheth Saul’s son [was] forty years old when he began to reign () over Israel, and reigned () two years. But the house of Judah followed David.

Young’s Literal Translation:

A son of forty years, is Ish-Bosheth son of Saul, in his reigning over Israel, and two years he hath reigned, only the house of Judah have been after David.

2 Samuel 2:11 (100.00%)

World English Bible:

The time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.

King James w/Strong’s #s:

And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.

Young’s Literal Translation:

And the number of the days that David hath been king in Hebron, over the house of Judah, is seven years and six months.

2 Samuel 2:13 (100.00%)

World English Bible:

Joab the son of Zeruiah and David’s servants went out, and met them by the pool of Gibeon; and they sat down, the one on the one side of the pool and the other on the other side of the pool.

King James w/Strong’s #s:

And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, () and met () together by the pool of Gibeon: and they sat down, () the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.

Young’s Literal Translation:

And Joab son of Zeruiah, and servants of David, have gone out, and they meet by the pool of Gibeon together, and sit down, these by the pool on this side, and these by the pool on that.

2 Samuel 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of David’s servants.

King James w/Strong’s #s:

Then there arose () and went over () by number twelve of Benjamin, which [pertained] to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

Young’s Literal Translation:

And they rise and pass over, in number twelve of Benjamin, even of Ish-Bosheth son of Saul, and twelve of the servants of David.

2 Samuel 2:17 (100.00%)

World English Bible:

The battle was very severe that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before David’s servants.

King James w/Strong’s #s:

And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, () and the men of Israel, before the servants of David.

Young’s Literal Translation:

and the battle is very hard on that day, and Abner is smitten, and the men of Israel, before the servants of David.

2 Samuel 2:30 (100.00%)

World English Bible:

Joab returned from following Abner; and when he had gathered all the people together, nineteen men of David’s and Asahel were missing.

King James w/Strong’s #s:

And Joab returned () from following Abner: and when he had gathered all the people together, () there lacked () of David’s servants nineteen men and Asahel.

Young’s Literal Translation:

And Joab hath turned back from after Abner, and gathereth all the people, and there are lacking of the servants of David nineteen men, and Asahel;

2 Samuel 2:31 (100.00%)

World English Bible:

But David’s servants had struck Benjamin Abner’s men so that three hundred sixty men died.

King James w/Strong’s #s:

But the servants of David had smitten () of Benjamin, and of Abner’s men, [so that] three hundred and threescore men died. ()

Young’s Literal Translation:

and the servants of David have smitten of Benjamin, even among the men of Abner, three hundred and sixty men-they died.

2 Samuel 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now there was long war between Saul’s house and David’s house. David grew stronger and stronger, but Saul’s house grew weaker and weaker.

King James w/Strong’s #s:

Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed () stronger and stronger, and the house of Saul waxed () weaker and weaker.

Young’s Literal Translation:

And the war is long between the house of Saul and the house of David, and David is going on and is strong, and the house of Saul are going on and are weak.

2 Samuel 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Sons were born to David in Hebron. His firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;

King James w/Strong’s #s:

And unto David were sons born () () () in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;

Young’s Literal Translation:

And there are born to David sons in Hebron, and his first-born is Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess,

2 Samuel 3:5 (100.00%)

World English Bible:

and the sixth, Ithream, of Eglah, David’s wife. These were born to David in Hebron.

King James w/Strong’s #s:

And the sixth, Ithream, by Eglah David’s wife. These were born () to David in Hebron.

Young’s Literal Translation:

and the sixth is Ithream, of Eglah wife of David; these have been born to David in Hebron.

2 Samuel 3:6 (100.00%)

World English Bible:

While there was war between Saul’s house and David’s house, Abner made himself strong in Saul’s house.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong () for the house of Saul.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the war being between the house of Saul and the house of David, that Abner hath been strengthening himself in the house of Saul,

2 Samuel 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Abner was very angry about Ishbosheth’s words, and said, “Am I a dog’s head that belongs to Judah? Today I show kindness to your father Saul’s house, to his brothers, and to his friends, and have not delivered you into the hand of David; and yet you charge me today with a fault concerning this woman!

King James w/Strong’s #s:

Then was Abner very wroth () for the words of Ishbosheth, and said, () [Am] I a dog’s head, which against Judah do shew () kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered () thee into the hand of David, that thou chargest () me to day with a fault concerning this woman?

Young’s Literal Translation:

And it is displeasing to Abner exceedingly, because of the words of Ish-Bosheth, and he saith, ‘The head of a dog am I-that in reference to Judah to-day I do kindness with the house of Saul thy father, unto his brethren, and unto his friends, and have not delivered thee into the hand of David-that thou chargest against me iniquity concerning the woman to-day?

2 Samuel 3:9 (100.00%)

World English Bible:

God do so to Abner, and more also, if, as Yahweh has sworn to David, I don’t do even so to him:

King James w/Strong’s #s:

So do () God to Abner, and more also, () except, as the Lord hath sworn () to David, even so I do () to him;

Young’s Literal Translation:

thus doth God to Abner, and thus He doth add to him, surely as Jehovah hath sworn to David-surely so I do to him:

2 Samuel 3:10 (100.00%)

World English Bible:

to transfer the kingdom from Saul’s house, and to set up David’s throne over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.”

King James w/Strong’s #s:

To translate () the kingdom from the house of Saul, and to set up () the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.

Young’s Literal Translation:

to cause the kingdom to pass over from the house of Saul, and to raise up the throne of David over Israel, and over Judah, from Dan even unto Beer-Sheba.’

2 Samuel 3:12 (100.00%)

World English Bible:

Abner sent messengers to David on his behalf, saying, “Whose is the land?” and saying, “Make your alliance with me, and behold, my hand will be with you to bring all Israel around to you.”

King James w/Strong’s #s:

And Abner sent () messengers to David on his behalf, saying, () Whose [is] the land? saying () [also], Make () thy league with me, and, behold, my hand [shall be] with thee, to bring about () all Israel unto thee.

Young’s Literal Translation:

And Abner sendeth messengers unto David for himself, saying, ‘Whose is the land?’ saying, ‘Make thy covenant with me, and lo, my hand is with thee, to bring round unto thee all Israel.’

2 Samuel 3:14 (100.00%)

World English Bible:

David sent messengers to Ishbosheth, Saul’s son, saying, “Deliver me my wife Michal, whom I was given to marry for one hundred foreskins of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

And David sent () messengers to Ishbosheth Saul’s son, saying, () Deliver () [me] my wife Michal, which I espoused () to me for an hundred foreskins of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

And David sendeth messengers unto Ish-Bosheth son of Saul, saying, ‘Give up my wife Michal, whom I betrothed to myself with a hundred foreskins of the Philistines.’

2 Samuel 3:17 (100.00%)

World English Bible:

Abner had communication with the elders of Israel, saying, “In times past, you sought for David to be king over you.

King James w/Strong’s #s:

And Abner had communication () with the elders of Israel, saying, () Ye sought () for David in times past [to be] king over you:

Young’s Literal Translation:

And the word of Abner was with the elders of Israel, saying, ‘Heretofore ye have been seeking David for king over you,

2 Samuel 3:18 (100.00%)

World English Bible:

Now then do it! For Yahweh has spoken of David, saying, ‘By the hand of my servant David, I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Now then do () [it]: for the Lord hath spoken () of David, saying, () By the hand of my servant David I will save () my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. ()

Young’s Literal Translation:

and now, do it, for Jehovah hath spoken of David saying, By the hand of David my servant-to save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.’

2 Samuel 3:19 (100.00%)

World English Bible:

Abner also spoke in the ears of Benjamin; and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel and to the whole house of Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

And Abner also spake () in the ears of Benjamin: and Abner went () also to speak () in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.

Young’s Literal Translation:

And Abner speaketh also in the ears of Benjamin, and Abner goeth also to speak in the ears of David in Hebron all that is good in the eyes of Israel, and in the eyes of all the house of Benjamin,

2 Samuel 3:20 (100.00%)

World English Bible:

So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. David made Abner and the men who were with him a feast.

King James w/Strong’s #s:

So Abner came () to David to Hebron, and twenty men with him. And David made () Abner and the men that [were] with him a feast.

Young’s Literal Translation:

and Abner cometh in unto David, to Hebron, and with him twenty men, and David maketh for Abner, and for the men who are with him, a banquet.

2 Samuel 3:21 (100.00%)

World English Bible:

Abner said to David, “I will arise and go, and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may reign over all that your soul desires.” David sent Abner away; and he went in peace.

King James w/Strong’s #s:

And Abner said () unto David, I will arise () and go, () and will gather () all Israel unto my lord the king, that they may make () a league with thee, and that thou mayest reign () over all that thine heart desireth. () And David sent Abner away; () and he went () in peace.

Young’s Literal Translation:

And Abner saith unto David, ‘I arise, and go, and gather unto my lord the king the whole of Israel, and they make with thee a covenant, and thou hast reigned over all that thy soul desireth;’ and David sendeth away Abner, and he goeth in peace.

2 Samuel 3:22 (100.00%)

World English Bible:

Behold, David’s servants and Joab came from a raid and brought in a great plunder with them; but Abner was not with David in Hebron, for he had sent him away, and he had gone in peace.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, the servants of David and Joab came () from [pursuing] a troop, and brought in () a great spoil with them: but Abner [was] not with David in Hebron; for he had sent him away, () and he was gone () in peace.

Young’s Literal Translation:

And lo, the servants of David, and Joab, have come from the troop, and much spoil have brought with them, and Abner is not with David in Hebron, for he hath sent him away, and he goeth in peace;

2 Samuel 3:26 (100.00%)

World English Bible:

When Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David didn’t know it.

King James w/Strong’s #s:

And when Joab was come out () from David, he sent () messengers after Abner, which brought him again () from the well of Sirah: but David knew () [it] not.

Young’s Literal Translation:

And Joab goeth out from David, and sendeth messengers after Abner, and they bring him back from the well of Sirah, and David knew not.

2 Samuel 3:28 (100.00%)

World English Bible:

Afterward, when David heard it, he said, “I and my kingdom are guiltless before Yahweh forever of the blood of Abner the son of Ner.

King James w/Strong’s #s:

And afterward when David heard () [it], he said, () I and my kingdom [are] guiltless before the Lord for ever from the blood of Abner the son of Ner:

Young’s Literal Translation:

And David heareth afterwards and saith, ‘Acquitted am I, and my kingdom, by Jehovah, unto the age, from the blood of Abner son of Ner;

2 Samuel 3:31 (100.00%)

World English Bible:

David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes, and clothe yourselves with sackcloth, and mourn in front of Abner.” King David followed the bier.

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Joab, and to all the people that [were] with him, Rend () your clothes, and gird () you with sackcloth, and mourn () before Abner. And king David [himself] followed () the bier.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Joab, and unto all the people who are with him, ‘Rend your garments, and gird on sackcloth, and mourn before Abner;’ and king David is going after the bier.

2 Samuel 3:35 (100.00%)

World English Bible:

All the people came to urge David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, “God do so to me, and more also, if I taste bread or anything else, until the sun goes down.”

King James w/Strong’s #s:

And when all the people came () to cause David to eat () meat while it was yet day, David sware, () saying, () So do () God to me, and more also, () if I taste () bread, or ought else, till the sun be down. ()

Young’s Literal Translation:

And all the people come to cause David to eat bread while yet day, and David sweareth, saying, ‘Thus doth God to me, and thus He doth add, for-before the going in of the sun, I taste no bread or any other thing.’

2 Samuel 4:8 (100.00%)

World English Bible:

They brought the head of Ishbosheth to David to Hebron, and said to the king, “Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life! Yahweh has avenged my lord the king today of Saul and of his offspring.

2 Samuel 4:8 or, seed

King James w/Strong’s #s:

And they brought () the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said () to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, () which sought () thy life; and the Lord hath () avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

Young’s Literal Translation:

and bring in the head of Ish-Bosheth unto David in Hebron, and say unto the king, ‘Lo, the head of Ish-Bosheth, son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah doth give to my lord the king vengeance this day, of Saul and of his seed.’

2 Samuel 4:9 (100.00%)

World English Bible:

David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,

King James w/Strong’s #s:

And David answered () Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said () unto them, [As] the Lord liveth, who hath redeemed () my soul out of all adversity,

Young’s Literal Translation:

And David answereth Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and saith to them, ‘Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,

2 Samuel 4:12 (100.00%)

World English Bible:

David commanded his young men, and they killed them, cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in Abner’s grave in Hebron.

King James w/Strong’s #s:

And David commanded () his young men, and they slew () them, and cut off () their hands and their feet, and hanged [them] up () over the pool in Hebron. But they took () the head of Ishbosheth, and buried () [it] in the sepulchre of Abner in Hebron.

Young’s Literal Translation:

And David commandeth the young men, and they slay them, and cut off their hands and their feet, and hang them over the pool in Hebron, and the head of Ish-Bosheth they have taken, and bury it in the burying-place of Abner in Hebron.

2 Samuel 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and spoke, saying, “Behold, we are your bone and your flesh.

King James w/Strong’s #s:

Then came () all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, () saying, () Behold, we [are] thy bone and thy flesh.

Young’s Literal Translation:

And all the tribes of Israel come unto David, to Hebron, and speak, saying, ‘Lo, we are thy bone and thy flesh;

2 Samuel 5:3 (100.00%)

World English Bible:

So all the elders of Israel came to the king to Hebron, and King David made a covenant with them in Hebron before Yahweh; and they anointed David king over Israel.

King James w/Strong’s #s:

So all the elders of Israel came () to the king to Hebron; and king David made () a league with them in Hebron before the Lord: and they anointed () David king over Israel.

Young’s Literal Translation:

And all the elders of Israel come unto the king, to Hebron, and king David maketh with them a covenant in Hebron before Jehovah, and they anoint David for king over Israel.

2 Samuel 5:4 (100.00%)

World English Bible:

David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

King James w/Strong’s #s:

David [was] thirty years old when he began to reign, () [and] he reigned () forty years.

Young’s Literal Translation:

A son of thirty years is David in his being king; forty years he hath reigned;

2 Samuel 5:6 (100.00%)

World English Bible:

The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, “The blind and the lame will keep you out of here,” thinking, “David can’t come in here.”

King James w/Strong’s #s:

And the king and his men went () to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants () of the land: which spake () unto David, saying, () Except thou take away () the blind and the lame, thou shalt not come in () hither: thinking, () David cannot come in () hither.

Young’s Literal Translation:

And the king goeth, and his men, to Jerusalem, unto the Jebusite, the inhabitant of the land, and they speak to David, saying, ‘Thou dost not come in hither, except thou turn aside the blind and the lame;’ saying, ‘David doth not come in hither.’

2 Samuel 5:7 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless David took the stronghold of Zion. This is David’s city.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless David took () the strong hold of Zion: the same [is] the city of David.

Young’s Literal Translation:

And David captureth the fortress of Zion, it is the city of David.

2 Samuel 5:8 (100.00%)

World English Bible:

David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up to the watercourse and strike those lame and blind, who are hated by David’s soul.” Therefore they say, “The blind and the lame can’t come into the house.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () on that day, Whosoever getteth up () to the gutter, and smiteth () the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated () of David’s soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, () The blind and the lame shall not come () into the house.

Young’s Literal Translation:

And David saith on that day, ‘Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind-the hated of David’s soul,’-because the blind and lame say, ‘He doth not come into the house.’

2 Samuel 5:9 (100.00%)

World English Bible:

David lived in the stronghold, and called it David’s city. David built around from Millo and inward.

King James w/Strong’s #s:

So David dwelt () in the fort, and called () it the city of David. And David built () round about from Millo and inward.

Young’s Literal Translation:

And David dwelleth in the fortress, and calleth it-City of David, and David buildeth round about, from Millo and inward,

2 Samuel 5:10 (100.00%)

World English Bible:

David grew greater and greater, for Yahweh, the God of Armies, was with him.

King James w/Strong’s #s:

And David went () on, () and grew great, and the Lord God of hosts [was] with him.

Young’s Literal Translation:

and David goeth, going on and becoming great, and Jehovah, God of Hosts, is with him.

2 Samuel 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Hiram king of Tyre sent messengers to David, with cedar trees, carpenters, and masons; and they built David a house.

King James w/Strong’s #s:

And Hiram king of Tyre sent () messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built () David an house.

Young’s Literal Translation:

And Hiram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-trees, and artificers of wood, and artificers of stone, for walls, and they build a house for David,

2 Samuel 5:12 (100.00%)

World English Bible:

David perceived that Yahweh had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel’s sake.

King James w/Strong’s #s:

And David perceived () that the Lord had established () him king over Israel, and that he had exalted () his kingdom for his people Israel’s sake.

Young’s Literal Translation:

and David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, and that He hath lifted up his kingdom, because of His people Israel.

2 Samuel 5:13 (100.00%)

World English Bible:

David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.

King James w/Strong’s #s:

And David took () [him] more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come () from Hebron: and there were yet sons and daughters born () to David.

Young’s Literal Translation:

And David taketh again concubines and wives out of Jerusalem, after his coming from Hebron, and there are born again to David sons and daughters.

2 Samuel 5:17 (100.00%)

World English Bible:

When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David, but David heard about it and went down to the stronghold.

King James w/Strong’s #s:

But when the Philistines heard () that they had anointed () David king over Israel, all the Philistines came up () to seek () David; and David heard () [of it], and went down () to the hold.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines hear that they have anointed David for king over Israel, and all the Philistines come up to seek David, and David heareth, and goeth down unto the fortress,

2 Samuel 5:19 (100.00%)

World English Bible:

David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” Yahweh said to David, “Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand.”

King James w/Strong’s #s:

And David enquired () of the Lord, saying, () Shall I go up () to the Philistines? wilt thou deliver () them into mine hand? And the Lord said () unto David, Go up: () for I will doubtless () deliver () the Philistines into thine hand.

Young’s Literal Translation:

And David asketh of Jehovah, saying, ‘Do I go up unto the Philistines? dost Thou give them into my hand?’ And Jehovah saith unto David, ‘Go up, for I certainly give the Philistines into thy hand.’

2 Samuel 5:20 (100.00%)

World English Bible:

David came to Baal Perazim, and David struck them there. Then he said, “Yahweh has broken my enemies before me, like the breach of waters.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim.

2 Samuel 5:20 “Baal Perazim” means “Lord who breaks out”.

King James w/Strong’s #s:

And David came () to Baalperazim, and David smote () them there, and said, () The Lord hath broken forth () upon mine enemies () before me, as the breach of waters. Therefore he called () the name of that place Baalperazim.

Young’s Literal Translation:

And David cometh in to Baal-Perazim, and David smiteth them there, and saith, ‘Jehovah hath broken forth on mine enemies before me, as the breaking forth of waters;’ therefore he hath called the name of that place Baal-Perazim.

2 Samuel 5:21 (100.00%)

World English Bible:

They left their images there, and David and his men took them away.

King James w/Strong’s #s:

And there they left () their images, and David and his men burned () them.

Young’s Literal Translation:

And they forsake there their idols, and David and his men lift them up.

2 Samuel 5:23 (100.00%)

World English Bible:

When David inquired of Yahweh, he said, “You shall not go up. Circle around behind them, and attack them in front of the mulberry trees.

King James w/Strong’s #s:

And when David enquired () of the Lord, he said, () Thou shalt not go up; () [but] fetch a compass () behind them, and come () upon them over against the mulberry trees.

Young’s Literal Translation:

and David asketh of Jehovah, and He saith, ‘Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries,

2 Samuel 5:25 (100.00%)

World English Bible:

David did so, as Yahweh commanded him, and struck the Philistines all the way from Geba to Gezer.

King James w/Strong’s #s:

And David did so, () as the Lord had commanded () him; and smote () the Philistines from Geba until thou come () to Gazer.

Young’s Literal Translation:

And David doth so, as Jehovah commanded him, and smiteth the Philistines from Geba unto thy coming to Gazer.

2 Samuel 6:1 (100.00%)

World English Bible:

David again gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.

King James w/Strong’s #s:

Again, David gathered together () () () all [the] chosen () [men] of Israel, thirty thousand.

Young’s Literal Translation:

And David gathered again every chosen one in Israel, thirty thousand,

2 Samuel 6:2 (100.00%)

World English Bible:

David arose and went with all the people who were with him from Baale Judah, to bring up from there God’s ark, which is called by the Name, even the name of Yahweh of Armies who sits above the cherubim.

King James w/Strong’s #s:

And David arose, () and went () with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up () from thence the ark of God, whose name is called () by the name of the Lord of hosts that dwelleth () [between] the cherubims.

Young’s Literal Translation:

and David riseth and goeth, and all the people who are with him, from Baale-Judah, to bring up thence the ark of God, whose name hath been called-the name of Jehovah of Hosts, inhabiting the cherubs-upon it.

2 Samuel 6:5 (100.00%)

World English Bible:

David and all the house of Israel played before Yahweh with all kinds of instruments made of cypress wood, with harps, with stringed instruments, with tambourines, with castanets, and with cymbals.

King James w/Strong’s #s:

And David and all the house of Israel played () before the Lord on all manner of [instruments made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

Young’s Literal Translation:

and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of instruments of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: