Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 1,344 for “H3808”

World English Bible:

There you will serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

King James w/Strong’s #s:

And there ye shall serve () gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, () nor hear, () nor eat, () nor smell. ()

Young’s Literal Translation:

and ye have served there gods, work of man’s hands, wood and stone, which see not, nor hear, nor eat, nor smell.

World English Bible:

For Yahweh your God is a merciful God. He will not fail you nor destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.

King James w/Strong’s #s:

(For the Lord thy God [is] a merciful God; ) he will not forsake () thee, neither destroy () thee, nor forget () the covenant of thy fathers which he sware () unto them.

Young’s Literal Translation:

for a merciful God is Jehovah thy God; He doth not fail thee, nor destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers, which He hath sworn to them.

World English Bible:

that the man slayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally and didn’t hate him in time past, and that fleeing to one of these cities he might live:

King James w/Strong’s #s:

That the slayer () might flee () thither, which should kill () his neighbour unawares, and hated () him not in times past; and that fleeing () unto one of these cities he might live: ()

Young’s Literal Translation:

for the fleeing thither of the man-slayer, who slayeth his neighbour unknowingly, and he is not hating him heretofore, and he hath fled unto one of these cities, and he hath lived:

Deuteronomy 5:7 (100.00%)

World English Bible:

“You shall have no other gods before me.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt have none other gods before me.

Young’s Literal Translation:

‘Thou hast no other gods in My presence.

World English Bible:

Yahweh spoke these words to all your assembly on the mountain out of the middle of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice. He added no more. He wrote them on two stone tablets, and gave them to me.

King James w/Strong’s #s:

These words the Lord spake () unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. () And he wrote () them in two tables of stone, and delivered () them unto me.

Young’s Literal Translation:

‘These words hath Jehovah spoken unto all your assembly, in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness-a great voice; and He hath not added, and He writeth them on two tables of stone, and giveth them unto me.

Deuteronomy 7:2 (100.00%)

World English Bible:

and when Yahweh your God delivers them up before you, and you strike them, then you shall utterly destroy them. You shall make no covenant with them, nor show mercy to them.

King James w/Strong’s #s:

And when the Lord thy God shall deliver () them before thee; thou shalt smite () them, [and] utterly () destroy () them; thou shalt make () no covenant with them, nor shew mercy () unto them:

Young’s Literal Translation:

and Jehovah thy God hath given them before thee, and thou hast smitten them-thou dost utterly devote them-thou dost not make with them a covenant, nor dost thou favour them.

Deuteronomy 7:3 (100.00%)

World English Bible:

You shall not make marriages with them. You shall not give your daughter to his son, nor shall you take his daughter for your son.

King James w/Strong’s #s:

Neither shalt thou make marriages () with them; thy daughter thou shalt not give () unto his son, nor his daughter shalt thou take () unto thy son.

Young’s Literal Translation:

‘And thou dost not join in marriage with them; thy daughter thou dost not give to his son, and his daughter thou dost not take to thy son,

Deuteronomy 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh didn’t set his love on you nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples;

King James w/Strong’s #s:

The Lord did not set his love () upon you, nor choose () you, because ye were more in number than any people; for ye [were] the fewest of all people:

Young’s Literal Translation:

‘Not because of your being more numerous than any of the peoples hath Jehovah delighted in you, and fixeth on you, for ye are the least of all the peoples,

World English Bible:

You will be blessed above all peoples. There won’t be male or female barren among you, or among your livestock.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt be blessed () above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

Young’s Literal Translation:

‘Blessed art thou above all the peoples, there is not in thee a barren man or a barren woman-nor among your cattle;

World English Bible:

You shall consume all the peoples whom Yahweh your God shall deliver to you. Your eye shall not pity them. You shall not serve their gods; for that would be a snare to you.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt consume () all the people which the Lord thy God shall deliver () thee; thine eye shall have no pity () upon them: neither shalt thou serve () their gods; for that [will be] a snare unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast consumed all the peoples whom Jehovah thy God is giving to thee; thine eye hath no pity on them, and thou dost not serve their gods, for a snare it is to thee.

World English Bible:

He will deliver their kings into your hand, and you shall make their name perish from under the sky. No one will be able to stand before you until you have destroyed them.

King James w/Strong’s #s:

And he shall deliver () their kings into thine hand, and thou shalt destroy () their name from under heaven: there shall no man be able to stand () before thee, until thou have destroyed () them.

Young’s Literal Translation:

and He hath given their kings into thy hand, and thou hast destroyed their name from under the heavens; no man doth station himself in thy presence till thou hast destroyed them.

World English Bible:

You shall burn the engraved images of their gods with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourself, lest you be snared in it; for it is an abomination to Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

The graven images of their gods shall ye burn () with fire: thou shalt not desire () the silver or gold [that is] on them, nor take () [it] unto thee, lest thou be snared () therein: for it [is] an abomination to the Lord thy God.

Young’s Literal Translation:

‘The graven images of their gods ye do burn with fire; thou dost not desire the silver and gold on them, nor hast thou taken it to thyself, lest thou be snared by it, for the abomination of Jehovah thy God it is;

Deuteronomy 8:3 (100.00%)

World English Bible:

He humbled you, allowed you to be hungry, and fed you with manna, which you didn’t know, neither did your fathers know, that he might teach you that man does not live by bread only, but man lives by every word that proceeds out of Yahweh’s mouth.

King James w/Strong’s #s:

And he humbled () thee, and suffered thee to hunger, () and fed () thee with manna, which thou knewest () not, neither did thy fathers know; () that he might make thee know () that man doth not live () by bread only, but by every [word] that proceedeth out of the mouth of the Lord doth man live. ()

Young’s Literal Translation:

‘And He doth humble thee, and cause thee to hunger and doth cause thee to eat the manna (which thou hast not known, even thy fathers have not known), in order to cause thee to know that not by bread alone doth man live, but by every produce of the mouth of Jehovah man doth live.

Deuteronomy 8:4 (100.00%)

World English Bible:

Your clothing didn’t grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.

King James w/Strong’s #s:

Thy raiment waxed not old () upon thee, neither did thy foot swell, () these forty years.

Young’s Literal Translation:

‘Thy raiment hath not worn out from off thee, and thy foot hath not swelled these forty years,

Deuteronomy 8:9 (100.00%)

World English Bible:

a land in which you shall eat bread without scarcity, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.

King James w/Strong’s #s:

A land wherein thou shalt eat () bread without scarceness, thou shalt not lack () any [thing] in it; a land whose stones [are] iron, and out of whose hills thou mayest dig () brass.

Young’s Literal Translation:

a land in which without scarcity thou dost eat bread, thou dost not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of its mountains thou dost dig brass;

Deuteronomy 9:9 (100.00%)

World English Bible:

When I had gone up onto the mountain to receive the stone tablets, even the tablets of the covenant which Yahweh made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water.

King James w/Strong’s #s:

When I was gone up () into the mount to receive () the tables of stone, [even] the tables of the covenant which the Lord made () with you, then I abode () in the mount forty days and forty nights, I neither did eat () bread nor drink () water:

Young’s Literal Translation:

‘In my going up into the mount to receive the tables of stone (tables of the covenant which Jehovah hath made with you), and I abide in the mount forty days and forty nights; bread I have not eaten, and water I have not drunk;

World English Bible:

I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in Yahweh’s sight, to provoke him to anger.

King James w/Strong’s #s:

And I fell down () before the Lord, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat () bread, nor drink () water, because of all your sins which ye sinned, () in doing () wickedly in the sight of the Lord, to provoke him to anger. ()

Young’s Literal Translation:

and I throw myself before Jehovah, as at first, forty days and forty nights; bread I have not eaten, and water I have not drunk, because of all your sins which ye have sinned, by doing the evil thing in the eyes of Jehovah, to make Him angry.

World English Bible:

When Yahweh sent you from Kadesh Barnea, saying, “Go up and possess the land which I have given you,” you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you didn’t believe him or listen to his voice.

King James w/Strong’s #s:

Likewise when the Lord sent () you from Kadeshbarnea, saying, () Go up () and possess () the land which I have given () you; then ye rebelled () against the commandment of the Lord your God, and ye believed () him not, nor hearkened () to his voice.

Young’s Literal Translation:

and in Jehovah’s sending you from Kadesh-Barnea, saying, Go up, and possess the land which I have given to you, then ye provoke the mouth of Jehovah your God, and have not given credence to Him, nor hearkened to His voice;

World English Bible:

Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.

King James w/Strong’s #s:

Circumcise () therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. ()

Young’s Literal Translation:

and ye have circumcised the foreskin of your heart, and your neck ye do not harden any more;

World English Bible:

For Yahweh your God, he is God of gods and Lord of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who doesn’t respect persons or take bribes.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord your God [is] God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, () which regardeth () not persons, nor taketh () reward:

Young’s Literal Translation:

for Jehovah your God-He is God of the gods, and Lord of the lords; God, the great, the mighty, and the fearful; who accepteth not persons, nor taketh a bribe;

World English Bible:

and Yahweh’s anger be kindled against you, and he shut up the sky so that there is no rain, and the land doesn’t yield its fruit; and you perish quickly from off the good land which Yahweh gives you.

King James w/Strong’s #s:

And [then] the Lord’s wrath be kindled () against you, and he shut up () the heaven, that there be no rain, and that the land yield () not her fruit; and [lest] ye perish () quickly from off the good land which the Lord giveth () you.

Young’s Literal Translation:

and the anger of Jehovah hath burned against you, and He hath restrained the heavens, and there is no rain, and the ground doth not give her increase, and ye have perished hastily from off the good land which Jehovah is giving to you.

World English Bible:

No man will be able to stand before you. Yahweh your God will lay the fear of you and the dread of you on all the land that you tread on, as he has spoken to you.

King James w/Strong’s #s:

There shall no man be able to stand () before you: [for] the Lord your God shall lay () the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread () upon, as he hath said () unto you.

Young’s Literal Translation:

no man doth station himself in your presence; your dread and your fear doth Jehovah your God put on the face of all the land on which ye tread, as He hath spoken to you.

World English Bible:

Whatever thing I command you, that you shall observe to do. You shall not add to it, nor take away from it.

King James w/Strong’s #s:

What thing soever I command () you, observe () to do () it: thou shalt not add () thereto, nor diminish () from it.

Young’s Literal Translation:

The whole thing which I am commanding you-it ye observe to do; thou dost not add unto it, nor diminish from it.

World English Bible:

If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend who is as your own soul, entices you secretly, saying, “Let’s go and serve other gods”—which you have not known, you, nor your fathers;

King James w/Strong’s #s:

If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which [is] as thine own soul, entice () thee secretly, saying, () Let us go () and serve () other gods, which thou hast not known, () thou, nor thy fathers;

Young’s Literal Translation:

‘When thy brother-son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend who is as thine own soul-doth move thee, in secret, saying, Let us go and serve other gods-(which thou hast not known, thou and thy fathers,

World English Bible:

you shall not consent to him nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him;

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not consent () unto him, nor hearken () unto him; neither shall thine eye pity () him, neither shalt thou spare, () neither shalt thou conceal () him:

Young’s Literal Translation:

thou dost not consent to him, nor hearken unto him, nor doth thine eye have pity on him, nor dost thou spare, nor dost thou cover him over.

World English Bible:

All Israel shall hear, and fear, and shall not do any more wickedness like this among you.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel shall hear, () and fear, () and shall do () no more () any such wickedness as this is among you.

Young’s Literal Translation:

and all Israel do hear and fear, and add not to do like this evil thing in thy midst.

World English Bible:

You shall gather all its plunder into the middle of its street, and shall burn with fire the city, with all of its plunder, to Yahweh your God. It shall be a heap forever. It shall not be built again.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt gather () all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn () with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the Lord thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again. ()

Young’s Literal Translation:

and all its spoil thou dost gather unto the midst of its broad place, and hast burned with fire the city and all its spoil completely, before Jehovah thy God, and it hath been a heap age-during, it is not built any more;

World English Bible:

Nothing of the devoted thing shall cling to your hand, that Yahweh may turn from the fierceness of his anger and show you mercy, and have compassion on you and multiply you, as he has sworn to your fathers,

King James w/Strong’s #s:

And there shall cleave () nought of the cursed thing to thine hand: that the Lord may turn () from the fierceness of his anger, and shew () thee mercy, and have compassion () upon thee, and multiply () thee, as he hath sworn () unto thy fathers;

Young’s Literal Translation:

and there doth not cleave to thy hand any of the devoted thing, so that Jehovah doth turn back from the fierceness of His anger, and hath given to thee mercies, and loved thee, and multiplied thee, as He hath sworn to thy fathers,

World English Bible:

You are the children of Yahweh your God. You shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

King James w/Strong’s #s:

Ye [are] the children of the Lord your God: ye shall not cut () yourselves, nor make () any baldness between your eyes for the dead. ()

Young’s Literal Translation:

‘Sons ye are to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;

World English Bible:

The pig, because it has a split hoof but doesn’t chew the cud, is unclean to you. You shall not eat their meat. You shall not touch their carcasses.

King James w/Strong’s #s:

And the swine, because it divideth () the hoof, yet cheweth not the cud, it [is] unclean unto you: ye shall not eat () of their flesh, nor touch () their dead carcase.

Young’s Literal Translation:

and the sow, for it is dividing the hoof, and not bringing up the cud, unclean it is to you; of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come.

World English Bible:

However there will be no poor with you (for Yahweh will surely bless you in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess)

King James w/Strong’s #s:

Save when there shall be no poor among you; for the Lord shall greatly () bless () thee in the land which the Lord thy God giveth () thee [for] an inheritance to possess () it:

Young’s Literal Translation:

only when there is no needy one with thee, for Jehovah doth greatly bless thee in the land which Jehovah thy God is giving to thee-an inheritance to possess it.

World English Bible:

If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which Yahweh your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;

King James w/Strong’s #s:

If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the Lord thy God giveth () thee, thou shalt not harden () thine heart, nor shut () thine hand from thy poor brother:

Young’s Literal Translation:

‘When there is with thee any needy one of one of thy brethren, in one of thy cities, in thy land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not harden thy heart, nor shut thy hand from thy needy brother;

World English Bible:

Beware that there not be a wicked thought in your heart, saying, “The seventh year, the year of release, is at hand,” and your eye be evil against your poor brother and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.

King James w/Strong’s #s:

Beware () that there be not a thought in thy wicked heart, saying, () The seventh year, the year of release, is at hand; () and thine eye be evil () against thy poor brother, and thou givest () him nought; and he cry () unto the Lord against thee, and it be sin unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘Take heed to thee lest there be a word in thy heart-worthless, saying, Near is the seventh year, the year of release; and thine eye is evil against thy needy brother, and thou dost not give to him, and he hath called concerning thee unto Jehovah, and it hath been in thee sin;

World English Bible:

For the poor will never cease out of the land. Therefore I command you to surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.

King James w/Strong’s #s:

For the poor shall never cease () out of the land: therefore I command () thee, saying, () Thou shalt open () thine hand wide () unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.

Young’s Literal Translation:

because the needy one doth not cease out of the land, therefore I am commanding thee, saying, Thou dost certainly open thy hand to thy brother, to thy poor, and to thy needy one, in thy land.

World English Bible:

You shall dedicate all the firstborn males that are born of your herd and of your flock to Yahweh your God. You shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

King James w/Strong’s #s:

All the firstling males that come () of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify () unto the Lord thy God: thou shalt do no work () with the firstling of thy bullock, nor shear () the firstling of thy sheep.

Young’s Literal Translation:

‘Every firstling that is born in thy herd and in thy flock-the male thou dost sanctify to Jehovah thy God; thou dost not work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock;

World English Bible:

No yeast shall be seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the meat, which you sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning.

King James w/Strong’s #s:

And there shall be no leavened bread seen () with thee in all thy coast seven days; neither shall there [any thing] of the flesh, which thou sacrificedst () the first day at even, remain () all night until the morning.

Young’s Literal Translation:

and there is not seen with thee leaven in all thy border seven days, and there doth not remain of the flesh which thou dost sacrifice at evening on the first day till morning.

World English Bible:

Six days you shall eat unleavened bread. On the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God. You shall do no work.

King James w/Strong’s #s:

Six days thou shalt eat () unleavened bread: and on the seventh day [shall be] a solemn assembly to the Lord thy God: thou shalt do () no work [therein].

Young’s Literal Translation:

six days thou dost eat unleavened things, and on the seventh day is a restraint to Jehovah thy God; thou dost do no work.

World English Bible:

Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, “You shall not go back that way again.”

King James w/Strong’s #s:

But he shall not multiply () horses to himself, nor cause the people to return () to Egypt, to the end that he should multiply () horses: forasmuch as the Lord hath said () unto you, Ye shall henceforth () return () no more that way.

Young’s Literal Translation:

‘Only, he doth not multiply to himself horses, nor cause the people to turn back to Egypt, so as to multiply horses, seeing Jehovah hath said to you, Ye do not add to turn back in this way any more.

World English Bible:

He shall not multiply wives to himself, that his heart not turn away. He shall not greatly multiply to himself silver and gold.

King James w/Strong’s #s:

Neither shall he multiply () wives to himself, that his heart turn () not away: neither shall he greatly multiply () to himself silver and gold.

Young’s Literal Translation:

And he doth not multiply to himself wives, and his heart doth not turn aside, and silver and gold he doth not multiply to himself-exceedingly.

World English Bible:

The priests and the Levites—all the tribe of Levi—shall have no portion nor inheritance with Israel. They shall eat the offerings of Yahweh made by fire and his portion.

King James w/Strong’s #s:

The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat () the offerings of the Lord made by fire, and his inheritance.

Young’s Literal Translation:

‘There is not to the priests the Levites-all the tribe of Levi-a portion and inheritance with Israel; fire-offerings of Jehovah, even His inheritance, they eat,

World English Bible:

They shall have no inheritance among their brothers. Yahweh is their inheritance, as he has spoken to them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the Lord [is] their inheritance, as he hath said () unto them.

Young’s Literal Translation:

and he hath no inheritance in the midst of his brethren; Jehovah Himself is his inheritance, as He hath spoken to him.

World English Bible:

This is according to all that you desired of Yahweh your God in Horeb in the day of the assembly, saying, “Let me not hear again Yahweh my God’s voice, neither let me see this great fire any more, that I not die.”

King James w/Strong’s #s:

According to all that thou desiredst () of the Lord thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, () Let me not hear () again () the voice of the Lord my God, neither let me see () this great fire any more, that I die () not.

Young’s Literal Translation:

according to all that thou didst ask from Jehovah thy God, in Horeb, in the day of the assembly, saying, Let me not add to hear the voice of Jehovah my God, and this great fire let me not see any more, and I die not;

World English Bible:

Those who remain shall hear, and fear, and will never again commit any such evil among you.

King James w/Strong’s #s:

And those which remain () shall hear, () and fear, () and shall henceforth () commit () no more any such evil among you.

Young’s Literal Translation:

and those who are left do hear and fear, and add not to do any more according to this evil thing in thy midst;

World English Bible:

They shall answer and say, “Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

King James w/Strong’s #s:

And they shall answer () and say, () Our hands have not shed () this blood, neither have our eyes seen () [it].

Young’s Literal Translation:

and they have answered and said, Our hands have not shed this blood, and our eyes have not seen-

World English Bible:

then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not give the son of the beloved the rights of the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn;

King James w/Strong’s #s:

Then it shall be, when he maketh his sons to inherit () [that] which he hath, [that] he may () not make the son of the beloved () firstborn () before the son of the hated, () [which is indeed] the firstborn:

Young’s Literal Translation:

then it hath been, in the day of his causing his sons to inherit that which he hath, he is not able to declare first-born the son of the loved one, in the face of the son of the hated one-the first-born.

World English Bible:

A woman shall not wear men’s clothing, neither shall a man put on women’s clothing; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put () on a woman’s garment: for all that do () so [are] abomination unto the Lord thy God.

Young’s Literal Translation:

‘The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God is any one doing these.

World English Bible:

They shall fine him one hundred shekels of silver, and give them to the father of the young lady, because he has given a bad name to a virgin of Israel. She shall be his wife. He may not put her away all his days.

Deuteronomy 22:19 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 100 shekels is about a kilogram or 2.2 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And they shall amerce () him in an hundred [shekels] of silver, and give () [them] unto the father of the damsel, because he hath brought up () an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may () not put her away () all his days.

Young’s Literal Translation:

and fined him a hundred silverlings, and given to the father of the damsel, because he hath brought out an evil name on a virgin of Israel, and she is to him for a wife, he is not able to send her away all his days.

World English Bible:

but to the lady you shall do nothing. There is in the lady no sin worthy of death; for as when a man rises against his neighbor and kills him, even so is this matter;

King James w/Strong’s #s:

But unto the damsel thou shalt do () nothing; [there is] in the damsel no sin [worthy] of death: for as when a man riseth () against his neighbour, and slayeth () () him, even so [is] this matter:

Young’s Literal Translation:

and to the damsel thou dost not do anything, the damsel hath no deadly sin; for as a man riseth against his neighbour and hath murdered him-the life, so is this thing;

World English Bible:

then the man who lay with her shall give to the lady’s father fifty shekels of silver. She shall be his wife, because he has humbled her. He may not put her away all his days.

Deuteronomy 22:29 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

Then the man that lay () with her shall give () unto the damsel’s father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled () her, he may () not put her away () all his days.

Young’s Literal Translation:

then hath the man who is lying with her given to the father of the damsel fifty silverlings, and to him she is for a wife; because that he hath humbled her, he is not able to send her away all his days.

World English Bible:

He who is emasculated by crushing or cutting shall not enter into Yahweh’s assembly.

King James w/Strong’s #s:

He that is wounded in the stones, () or hath his privy member cut off, () shall not enter () into the congregation of the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: