Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 439 for “H8104”

Proverbs 7:2 (100.00%)

World English Bible:

Keep my commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye.

King James w/Strong’s #s:

Keep () my commandments, and live; () and my law as the apple of thine eye.

Young’s Literal Translation:

Keep my commands, and live, And my law as the pupil of thine eye.

Proverbs 7:5 (100.00%)

World English Bible:

that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.

King James w/Strong’s #s:

That they may keep () thee from the strange () woman, from the stranger [which] flattereth () with her words.

Young’s Literal Translation:

To preserve thee from a strange woman, From a stranger who hath made smooth her sayings.

Proverbs 8:32 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore, my sons, listen to me, for blessed are those who keep my ways.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore hearken () unto me, O ye children: for blessed [are they that] keep () my ways.

Young’s Literal Translation:

And now, ye sons, hearken to me, Yea, happy are they who keep my ways.

Proverbs 8:34 (100.00%)

World English Bible:

Blessed is the man who hears me, watching daily at my gates, waiting at my door posts.

King James w/Strong’s #s:

Blessed [is] the man that heareth () me, watching () daily at my gates, waiting () at the posts of my doors.

Young’s Literal Translation:

O the happiness of the man hearkening to me, To watch at my doors day by day, To watch at the door-posts of my entrance.

Proverbs 10:17 (100.00%)

World English Bible:

He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.

King James w/Strong’s #s:

He [is in] the way of life that keepeth () instruction: but he that refuseth () reproof erreth. ()

Young’s Literal Translation:

A traveller to life is he who is keeping instruction, And whoso is forsaking rebuke is erring.

Proverbs 13:3 (100.00%)

World English Bible:

He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.

King James w/Strong’s #s:

He that keepeth () his mouth keepeth () his life: [but] he that openeth wide () his lips shall have destruction.

Young’s Literal Translation:

Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips-ruin to him!

Proverbs 13:18 (100.00%)

World English Bible:

Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.

King James w/Strong’s #s:

Poverty and shame [shall be to] him that refuseth () instruction: but he that regardeth () reproof shall be honoured. ()

Young’s Literal Translation:

Whoso is refusing instruction-poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.

Proverbs 14:3 (100.00%)

World English Bible:

The fool’s talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.

King James w/Strong’s #s:

In the mouth of the foolish [is] a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve () them.

Young’s Literal Translation:

In the mouth of a fool is a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.

Proverbs 15:5 (100.00%)

World English Bible:

A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence.

King James w/Strong’s #s:

A fool despiseth () his father’s instruction: but he that regardeth () reproof is prudent. ()

Young’s Literal Translation:

A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.

Proverbs 16:17 (100.00%)

World English Bible:

The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.

King James w/Strong’s #s:

The highway of the upright [is] to depart () from evil: he that keepeth () his way preserveth () his soul.

Young’s Literal Translation:

A highway of the upright is, ‘Turn from evil,’ Whoso is preserving his soul is watching his way.

Proverbs 19:8 (100.00%)

World English Bible:

He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.

King James w/Strong’s #s:

He that getteth () wisdom loveth () his own soul: he that keepeth () understanding shall find () good.

Young’s Literal Translation:

Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.

Proverbs 19:16 (100.00%)

World English Bible:

He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.

King James w/Strong’s #s:

He that keepeth () the commandment keepeth () his own soul; [but] he that despiseth () his ways shall die. ()

Young’s Literal Translation:

Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.

Proverbs 21:23 (100.00%)

World English Bible:

Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.

King James w/Strong’s #s:

Whoso keepeth () his mouth and his tongue keepeth () his soul from troubles.

Young’s Literal Translation:

Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul.

Proverbs 22:5 (100.00%)

World English Bible:

Thorns and snares are in the path of the wicked; whoever guards his soul stays from them.

King James w/Strong’s #s:

Thorns [and] snares [are] in the way of the froward: he that doth keep () his soul shall be far () from them.

Young’s Literal Translation:

Thorns-snares are in the way of the perverse, Whoso is keeping his soul is far from them.

Proverbs 22:18 (100.00%)

World English Bible:

For it is a pleasant thing if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.

King James w/Strong’s #s:

For [it is] a pleasant thing if thou keep () them within thee; they shall withal be fitted () in thy lips.

Young’s Literal Translation:

For they are pleasant when thou dost keep them in thy heart, They are prepared together for thy lips.

Proverbs 27:18 (100.00%)

World English Bible:

Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.

King James w/Strong’s #s:

Whoso keepeth () the fig tree shall eat () the fruit thereof: so he that waiteth () on his master shall be honoured. ()

Young’s Literal Translation:

The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured.

Proverbs 28:4 (100.00%)

World English Bible:

Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.

King James w/Strong’s #s:

They that forsake () the law praise () the wicked: but such as keep () the law contend () with them.

Young’s Literal Translation:

Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.

Proverbs 29:18 (100.00%)

World English Bible:

Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.

King James w/Strong’s #s:

Where [there is] no vision, the people perish: () but he that keepeth () the law, happy [is] he.

Young’s Literal Translation:

Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!

World English Bible:

a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;

King James w/Strong’s #s:

A time to get, () and a time to lose; () a time to keep, () and a time to cast away; ()

Young’s Literal Translation:

A time to seek, And a time to destroy. A time to keep, And a time to cast away.

World English Bible:

Guard your steps when you go to God’s house; for to draw near to listen is better than to give the sacrifice of fools, for they don’t know that they do evil.

King James w/Strong’s #s:

Keep () thy foot when thou goest () to the house of God, and be more ready to hear, () than to give () the sacrifice of fools: for they consider () not that they do () evil.

Young’s Literal Translation:

Keep thy feet when thou goest unto a house of God, and draw near to hear rather than to give of fools the sacrifice, for they do not know they do evil.

World English Bible:

If you see the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a district, don’t marvel at the matter, for one official is eyed by a higher one, and there are officials over them.

King James w/Strong’s #s:

If thou seest () the oppression of the poor, () and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel () not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; () and [there be] higher than they.

Young’s Literal Translation:

If oppression of the poor, and violent taking away of judgment and righteousness thou seest in a province, do not marvel at the matter, for a higher than the high is observing, and high ones are over them.

World English Bible:

There is a grievous evil which I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm.

King James w/Strong’s #s:

There is a sore () evil [which] I have seen () under the sun, [namely], riches kept () for the owners thereof to their hurt.

Young’s Literal Translation:

There is a painful evil I have seen under the sun: wealth kept for its possessor, for his evil.

World English Bible:

I say, “Keep the king’s command!” because of the oath to God.

King James w/Strong’s #s:

I [counsel thee] to keep () the king’s commandment, and [that] in regard of the oath of God.

Young’s Literal Translation:

I pray thee, the commandment of a king keep, even for the sake of the oath of God.

World English Bible:

Whoever keeps the commandment shall not come to harm, and his wise heart will know the time and procedure.

King James w/Strong’s #s:

Whoso keepeth () the commandment shall feel () no evil thing: and a wise man’s heart discerneth () both time and judgment.

Young’s Literal Translation:

Whoso is keeping a command knoweth no evil thing, and time and judgment the heart of the wise knoweth.

World English Bible:

He who observes the wind won’t sow; and he who regards the clouds won’t reap.

King James w/Strong’s #s:

He that observeth () the wind shall not sow; () and he that regardeth () the clouds shall not reap. ()

Young’s Literal Translation:

Whoso is observing the wind soweth not, And whoso is looking on the thick clouds reapeth not.

World English Bible:

in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those who look out of the windows are darkened,

King James w/Strong’s #s:

In the day when the keepers () of the house shall tremble, () and the strong men shall bow () themselves, and the grinders () cease () because they are few, () and those that look out () of the windows be darkened, ()

Young’s Literal Translation:

In the day that keepers of the house tremble, And men of strength have bowed themselves, And grinders have ceased, because they have become few. And those looking out at the windows have become dim,

World English Bible:

This is the end of the matter. All has been heard. Fear God and keep his commandments; for this is the whole duty of man.

King James w/Strong’s #s:

Let us hear () the conclusion of the whole matter: Fear () God, and keep () his commandments: for this [is] the whole [duty] of man.

Young’s Literal Translation:

The end of the whole matter let us hear:-‘Fear God, and keep His commands, for this is the whole of man.

World English Bible:

The watchmen who go about the city found me; “Have you seen him whom my soul loves?”

King James w/Strong’s #s:

The watchmen () that go about () the city found () me: [to whom I said], Saw () ye him whom my soul loveth? ()

Young’s Literal Translation:

The watchmen have found me, (Who are going round about the city), ‘Him whom my soul have loved saw ye?’

World English Bible:

The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.

King James w/Strong’s #s:

The watchmen () that went about () the city found () me, they smote () me, they wounded () me; the keepers () of the walls took away () my veil from me.

Young’s Literal Translation:

The watchmen who go round about the city, Found me, smote me, wounded me, Keepers of the walls lifted up my veil from off me.

Isaiah 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Tell him, ‘Be careful, and keep calm. Don’t be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.

King James w/Strong’s #s:

And say () unto him, Take heed, () and be quiet; () fear () not, neither be fainthearted () for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.

Young’s Literal Translation:

and thou hast said unto him: ‘Take heed, and be quiet, fear not, And let not thy heart be timid, Because of these two tails of smoking brands, For the fierceness of the anger of Rezin and Aram, And the son of Remaliah.

Isaiah 21:11 (100.00%)

World English Bible:

The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, “Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?”

King James w/Strong’s #s:

The burden of Dumah. He calleth () to me out of Seir, Watchman, () what of the night? Watchman, () what of the night?

Young’s Literal Translation:

The burden of Dumah. Unto me is one calling from Seir ‘Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?’

Isaiah 21:12 (100.00%)

World English Bible:

The watchman said, “The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again.”

King James w/Strong’s #s:

The watchman () said, () The morning cometh, () and also the night: if ye will enquire, () enquire () ye: return, () come. ()

Young’s Literal Translation:

The watchman hath said, ‘Come hath morning, and also night, If ye inquire, inquire ye, turn back, come.’

Isaiah 26:2 (100.00%)

World English Bible:

Open the gates, that the righteous nation may enter: the one which keeps faith.

King James w/Strong’s #s:

Open () ye the gates, that the righteous nation which keepeth () the truth may enter in. ()

Young’s Literal Translation:

Open ye the gates, that enter may a righteous nation, Preserving stedfastness.

Isaiah 42:20 (100.00%)

World English Bible:

You see many things, but don’t observe. His ears are open, but he doesn’t listen.

King James w/Strong’s #s:

Seeing () () () many things, but thou observest () not; opening () the ears, but he heareth () not.

Young’s Literal Translation:

Seeing many things, and thou observest not, Opening ears, and he heareth not.

Isaiah 56:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Maintain justice and do what is right, for my salvation is near and my righteousness will soon be revealed.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, Keep () ye judgment, and do () justice: for my salvation [is] near to come, () and my righteousness to be revealed. ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: ‘Keep ye judgment, and do righteousness, For near is My salvation to come, And My righteousness to be revealed.’

Isaiah 56:2 (100.00%)

World English Bible:

Blessed is the man who does this, and the son of man who holds it fast; who keeps the Sabbath without profaning it and keeps his hand from doing any evil.”

King James w/Strong’s #s:

Blessed [is] the man [that] doeth () this, and the son of man [that] layeth hold () on it; that keepeth () the sabbath from polluting () it, and keepeth () his hand from doing () any evil.

Young’s Literal Translation:

O the happiness of a man who doth this, And of a son of man who keepeth hold on it, Keeping the sabbath from polluting it, And keeping his hand from doing any evil.

Isaiah 56:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says, “To the eunuchs who keep my Sabbaths, choose the things that please me, and hold fast to my covenant,

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord unto the eunuchs that keep () my sabbaths, and choose () [the things] that please () me, and take hold () of my covenant;

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of the eunuchs, Who do keep My sabbaths, And have fixed on that which I desired, And are keeping hold on My covenant:

Isaiah 56:6 (100.00%)

World English Bible:

Also the foreigners who join themselves to Yahweh to serve him, and to love Yahweh’s name, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant,

King James w/Strong’s #s:

Also the sons of the stranger, that join () themselves to the Lord, to serve () him, and to love () the name of the Lord, to be his servants, every one that keepeth () the sabbath from polluting () it, and taketh hold () of my covenant;

Young’s Literal Translation:

And sons of the stranger, who are joined to Jehovah, To serve Him, and to love the name of Jehovah, To be to Him for servants, Every keeper of the sabbath from polluting it, And those keeping hold on My covenant.

Isaiah 62:6 (100.00%)

World English Bible:

I have set watchmen on your walls, Jerusalem. They will never be silent day nor night. You who call on Yahweh, take no rest,

King James w/Strong’s #s:

I have set () watchmen () upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace () day nor night: ye that make mention () of the Lord, keep not silence,

Young’s Literal Translation:

‘On thy walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen, All the day, and all the night, Continually, they are not silent.’ O ye remembrancers of Jehovah, Keep not silence for yourselves,

Jeremiah 3:5 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Will he retain his anger forever? Will he keep it to the end?’ Behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way.”

King James w/Strong’s #s:

Will he reserve () [his anger] for ever? will he keep () [it] to the end? Behold, thou hast spoken () and done () evil things as thou couldest. ()

Young’s Literal Translation:

Doth He keep to the age? watch for ever?’ Lo, these things thou hast spoken, And thou dost the evil things, and prevailest.

Jeremiah 4:17 (100.00%)

World English Bible:

As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,’ ” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

As keepers () of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious () against me, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

As the keepers of a field They have been against her round about, For with Me she hath been rebellious, An affirmation of Jehovah.’

Jeremiah 5:24 (100.00%)

World English Bible:

They don’t say in their heart, ‘Let’s now fear Yahweh our God, who gives rain, both the former and the latter, in its season, who preserves to us the appointed weeks of the harvest.’

King James w/Strong’s #s:

Neither say () they in their heart, Let us now fear () the Lord our God, that giveth () rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth () unto us the appointed weeks of the harvest.

Young’s Literal Translation:

And they have not said in their heart, ‘Let us fear, we pray you, Jehovah our God, who is giving rain, The sprinkling and the gathered, in its season, The appointed weeks of harvest He keepeth for us.’

Jeremiah 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Yes, the stork in the sky knows her appointed times. The turtledove, the swallow, and the crane observe the time of their coming; but my people don’t know Yahweh’s law.

King James w/Strong’s #s:

Yea, the stork in the heaven knoweth () her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe () the time of their coming; () but my people know () not the judgment of the Lord.

Young’s Literal Translation:

Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And-My people have not known the judgment of Jehovah.

Jeremiah 9:4 (100.00%)

World English Bible:

“Everyone beware of his neighbor, and don’t trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go around like a slanderer.

King James w/Strong’s #s:

Take ye heed () every one of his neighbour, and trust () ye not in any brother: for every brother will utterly () supplant, () and every neighbour will walk () with slanders.

Young’s Literal Translation:

Each of his friend-beware ye, And on any brother, do not trust, For every brother doth utterly supplant, For every friend slanderously doth walk,

Jeremiah 16:11 (100.00%)

World English Bible:

then you shall tell them, ‘Because your fathers have forsaken me,’ says Yahweh, ‘and have walked after other gods, have served them, have worshiped them, have forsaken me, and have not kept my law.

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou say () unto them, Because your fathers have forsaken () me, saith () the Lord, and have walked () after other gods, and have served () them, and have worshipped () them, and have forsaken () me, and have not kept () my law;

Young’s Literal Translation:

Then thou hast said unto them: Because that your fathers have forsaken Me, An affirmation of Jehovah, And go after other gods, and serve them, And they bow themselves to them, And Me have forsaken, and My law not kept,

Jeremiah 17:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, “Be careful, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Take heed () to yourselves, and bear () no burden on the sabbath day, nor bring () [it] in by the gates of Jerusalem;

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, Take ye heed to yourselves, And ye bear not a burden on the day of rest, Nor have ye brought it in by the gates of Jerusalem.

Jeremiah 20:10 (100.00%)

World English Bible:

For I have heard the defaming of many: “Terror on every side! Denounce, and we will denounce him!” say all my familiar friends, those who watch for my fall. “Perhaps he will be persuaded, and we will prevail against him, and we will take our revenge on him.”

King James w/Strong’s #s:

For I heard () the defaming of many, fear on every side. Report, () [say they], and we will report () it. All my familiars watched () for my halting, () [saying], Peradventure he will be enticed, () and we shall prevail () against him, and we shall take () our revenge on him.

Young’s Literal Translation:

For I have heard the evil report of many, Fear is round about: ‘Declare, and we declare it,’ All mine allies are watching for my halting, ‘Perhaps he is enticed, and we prevail over him, And we take our vengeance out of him.’

Jeremiah 31:10 (100.00%)

World English Bible:

“Hear Yahweh’s word, you nations, and declare it in the distant islands. Say, ‘He who scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd does his flock.’

King James w/Strong’s #s:

Hear () the word of the Lord, O ye nations, and declare () [it] in the isles afar off, and say, () He that scattered () Israel will gather () him, and keep () him, as a shepherd () [doth] his flock.

Young’s Literal Translation:

Hear a word of Jehovah, O nations, And declare ye among isles afar off, and say: He who is scattering Israel doth gather him, And hath kept him as a shepherd doth his flock,

Jeremiah 35:4 (100.00%)

World English Bible:

and I brought them into Yahweh’s house, into the room of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the room of the princes, which was above the room of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the threshold.

King James w/Strong’s #s:

And I brought () them into the house of the Lord, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which [was] by the chamber of the princes, which [was] above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper () of the door:

Young’s Literal Translation:

and bring them into the house of Jehovah, unto the chamber of the sons of Hanan son of Igdaliah, a man of God, that is near to the chamber of the princes, that is above the chamber of Maaseiah son of Shallum, keeper of the threshold;

Jeremiah 35:18 (100.00%)

World English Bible:

Jeremiah said to the house of the Rechabites, “Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘Because you have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according to all that he commanded you,’

King James w/Strong’s #s:

And Jeremiah said () unto the house of the Rechabites, Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed () the commandment of Jonadab your father, and kept () all his precepts, and done () according unto all that he hath commanded () you:

Young’s Literal Translation:

And to the house of the Rechabites said Jeremiah: ‘Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Because that ye have hearkened unto the command of Jonadab your father, and ye observe all his commands, and do according to all that he commanded you;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: