Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3837” (47 matches)

Genesis 24:29 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah had a brother, and his name was Laban. Laban ran out to the man, to the spring.

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah had a brother , and his name [was] Laban : and Laban ran () out unto the man , unto the well .

Young’s Literal Translation:

And Rebekah hath a brother, and his name is Laban, and Laban runneth unto the man who is without, unto the fountain;

Genesis 24:50 (100.00%)

World English Bible:

Then Laban and Bethuel answered, “The thing proceeds from Yahweh. We can’t speak to you bad or good.

King James w/Strong’s #s:

Then Laban and Bethuel answered () and said (), The thing proceedeth () from the LORD : we cannot () speak () unto thee bad or good .

Young’s Literal Translation:

And Laban answereth-Bethuel also-and they say, ‘The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;

Genesis 25:20 (100.00%)

World English Bible:

Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac was forty years old when he took () Rebekah to wife , the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram , the sister to Laban the Syrian .

Young’s Literal Translation:

and Isaac is a son of forty years in his taking Rebekah, daughter of Bethuel the Aramaean, from Padan-Aram, sister of Laban the Aramaean, to him for a wife.

Genesis 27:43 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, my son , obey () my voice ; and arise (), flee () thou to Laban my brother to Haran ;

Young’s Literal Translation:

and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran,

Genesis 28:2 (100.00%)

World English Bible:

Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother’s father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother’s brother.

King James w/Strong’s #s:

Arise (), go () to Padanaram , to the house of Bethuel thy mother’s father ; and take () thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother .

Young’s Literal Translation:

rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother’s father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother’s brother;

Genesis 28:5 (100.00%)

World English Bible:

Isaac sent Jacob away. He went to Paddan Aram to Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac sent away () Jacob : and he went () to Padanaram unto Laban , son of Bethuel the Syrian , the brother of Rebekah , Jacob’s and Esau’s mother .

Young’s Literal Translation:

And Isaac sendeth away Jacob, and he goeth to Padan-Aram, unto Laban, son of Bethuel the Aramaean, brother of Rebekah, mother of Jacob and Esau.

Genesis 29:5 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Do you know Laban, the son of Nahor?” They said, “We know him.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Know () ye Laban the son of Nahor ? And they said (), We know () [him].

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Have ye known Laban, son of Nahor?’ and they say, ‘We have known.’

Genesis 29:10 (100.00%)

World English Bible:

When Jacob saw Rachel the daughter of Laban, his mother’s brother, and the sheep of Laban, his mother’s brother, Jacob went near, and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laban his mother’s brother.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Jacob saw () Rachel the daughter of Laban his mother’s brother , and the sheep of Laban his mother’s brother , that Jacob went near (), and rolled () the stone from the well’s mouth , and watered () the flock of Laban his mother’s brother .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass when Jacob hath seen Rachel, daughter of Laban his mother’s brother, and the flock of Laban his mother’s brother, that Jacob cometh nigh and rolleth the stone from off the mouth of the well, and watereth the flock of Laban his mother’s brother.

Genesis 29:13 (100.00%)

World English Bible:

When Laban heard the news of Jacob, his sister’s son, he ran to meet Jacob, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Laban heard () the tidings of Jacob his sister’s son , that he ran () to meet () him, and embraced () him, and kissed () him, and brought () him to his house . And he told () Laban all these things .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Laban heareth the report of Jacob his sister’s son, that he runneth to meet him, and embraceth him, and kisseth him, and bringeth him in unto his house; and he recounteth to Laban all these things,

Genesis 29:14 (100.00%)

World English Bible:

Laban said to him, “Surely you are my bone and my flesh.” Jacob stayed with him for a month.

King James w/Strong’s #s:

And Laban said () to him, Surely thou [art] my bone and my flesh . And he abode () with him the space of a month .

Young’s Literal Translation:

and Laban saith to him, ‘Only my bone and my flesh art thou;’ and he dwelleth with him a month of days.

Genesis 29:15 (100.00%)

World English Bible:

Laban said to Jacob, “Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?”

King James w/Strong’s #s:

And Laban said () unto Jacob , Because thou [art] my brother , shouldest thou therefore serve () me for nought ? tell () me, what [shall] thy wages [be]?

Young’s Literal Translation:

And Laban saith to Jacob, ‘Is it because thou art my brother that thou hast served me for nought? declare to me what is thy hire.’

Genesis 29:16 (100.00%)

World English Bible:

Laban had two daughters. The name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.

King James w/Strong’s #s:

And Laban had two daughters : the name of the elder [was] Leah , and the name of the younger [was] Rachel .

Young’s Literal Translation:

And Laban hath two daughters, the name of the elder is Leah, and the name of the younger Rachel,

Genesis 29:19 (100.00%)

World English Bible:

Laban said, “It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me.”

King James w/Strong’s #s:

And Laban said (), [It is] better that I give () her to thee, than that I should give () her to another man : abide () with me.

Young’s Literal Translation:

and Laban saith, ‘It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;’

Genesis 29:21 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () unto Laban , Give () [me] my wife , for my days are fulfilled (), that I may go in () unto her.

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto Laban, ‘Give up my wife, for my days have been fulfilled, and I go in unto her;’

Genesis 29:22 (100.00%)

World English Bible:

Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.

King James w/Strong’s #s:

And Laban gathered together () all the men of the place , and made () a feast .

Young’s Literal Translation:

and Laban gathereth all the men of the place, and maketh a banquet.

Genesis 29:24 (100.00%)

World English Bible:

Laban gave Zilpah his servant to his daughter Leah for a servant.

King James w/Strong’s #s:

And Laban gave () unto his daughter Leah Zilpah his maid [for] an handmaid .

Young’s Literal Translation:

and Laban giveth to her Zilpah, his maid-servant, to Leah his daughter, a maid-servant.

Genesis 29:25 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, behold, it was Leah! He said to Laban, “What is this you have done to me? Didn’t I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that in the morning , behold, it [was] Leah : and he said () to Laban , What [is] this thou hast done () unto me? did not I serve () with thee for Rachel ? wherefore then hast thou beguiled () me?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the morning, that lo, it is Leah; and he saith unto Laban, ‘What is this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?’

Genesis 29:26 (100.00%)

World English Bible:

Laban said, “It is not done so in our place, to give the younger before the firstborn.

King James w/Strong’s #s:

And Laban said (), It must not be so done () in our country , to give () the younger before the firstborn .

Young’s Literal Translation:

And Laban saith, ‘It is not done so in our place, to give the younger before the first-born;

Genesis 29:29 (100.00%)

World English Bible:

Laban gave Bilhah, his servant, to his daughter Rachel to be her servant.

King James w/Strong’s #s:

And Laban gave () to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid .

Young’s Literal Translation:

and Laban giveth to Rachel his daughter Bilhah his maid-servant, for a maid-servant to her.

Genesis 30:25 (100.00%)

World English Bible:

When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Rachel had born () Joseph , that Jacob said () unto Laban , Send me away (), that I may go () unto mine own place , and to my country .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Rachel hath borne Joseph, that Jacob saith unto Laban, ‘Send me away, and I go unto my place, and to my land;

Genesis 30:27 (100.00%)

World English Bible:

Laban said to him, “If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that Yahweh has blessed me for your sake.”

King James w/Strong’s #s:

And Laban said () unto him, I pray thee, if I have found () favour in thine eyes , [tarry: for] I have learned by experience () that the LORD hath blessed () me for thy sake .

Young’s Literal Translation:

And Laban saith unto him, ‘If, I pray thee, I have found grace in thine eyes-I have observed diligently that Jehovah doth bless me for thy sake.’

Genesis 30:34 (100.00%)

World English Bible:

Laban said, “Behold, let it be according to your word.”

King James w/Strong’s #s:

And Laban said (), Behold, I would it might be according to thy word .

Young’s Literal Translation:

And Laban saith, ‘Lo, O that it were according to thy word;’

Genesis 30:36 (100.00%)

World English Bible:

He set three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.

King James w/Strong’s #s:

And he set () three days ’ journey betwixt himself and Jacob : and Jacob fed () the rest () of Laban’s flocks .

Young’s Literal Translation:

and setteth a journey of three days between himself and Jacob; and Jacob is feeding the rest of the flock of Laban.

Genesis 30:40 (100.00%)

World English Bible:

Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the streaked and all the black in Laban’s flock. He put his own droves apart, and didn’t put them into Laban’s flock.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob did separate () the lambs , and set () the faces of the flocks toward the ringstraked , and all the brown in the flock of Laban ; and he put () his own flocks by themselves, and put () them not unto Laban’s cattle .

Young’s Literal Translation:

And the lambs hath Jacob parted, and he putteth the face of the flock towards the ring-streaked, also all the brown in the flock of Laban, and he setteth his own droves by themselves, and hath not set them near Laban’s flock.

Genesis 30:42 (100.00%)

World English Bible:

but when the flock were feeble, he didn’t put them in. So the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.

King James w/Strong’s #s:

But when the cattle were feeble (), he put [them] not in (): so the feebler () were Laban’s , and the stronger () Jacob’s .

Young’s Literal Translation:

and when the flock is feeble, he doth not set them; and the feeble ones have been Laban’s, and the strong ones Jacob’s.

Genesis 31:1 (100.00%)

World English Bible:

Jacob heard Laban’s sons’ words, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s. He has obtained all this wealth from that which was our father’s.”

King James w/Strong’s #s:

And he heard () the words of Laban’s sons , saying (), Jacob hath taken away () all that [was] our father’s ; and of [that] which [was] our father’s hath he gotten () all this glory .

Young’s Literal Translation:

And he heareth the words of Laban’s sons, saying, ‘Jacob hath taken all that our father hath; yea, from that which our father hath, he hath made all this honour;’

Genesis 31:2 (100.00%)

World English Bible:

Jacob saw the expression on Laban’s face, and, behold, it was not toward him as before.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob beheld () the countenance of Laban , and, behold, it [was] not toward him as before .

Young’s Literal Translation:

and Jacob seeth the face of Laban, and lo, it is not with him as heretofore.

Genesis 31:12 (100.00%)

World English Bible:

He said, ‘Now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Laban does to you.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Lift up () now thine eyes , and see (), all the rams which leap () upon the cattle [are] ringstraked , speckled , and grisled : for I have seen () all that Laban doeth () unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘And He saith, Lift up, I pray thee, thine eyes, and see-all the he-goats which are going up on the flock are ring-streaked, speckled, and grisled, for I have seen all that Laban is doing to thee;

Genesis 31:19 (100.00%)

World English Bible:

Now Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the teraphim that were her father’s.

Genesis 31:19 teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.

King James w/Strong’s #s:

And Laban went () to shear () his sheep : and Rachel had stolen () the images that [were] her father’s .

Young’s Literal Translation:

And Laban hath gone to shear his flock, and Rachel stealeth the teraphim which her father hath;

Genesis 31:20 (100.00%)

World English Bible:

Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob stole away () unawares to Laban the Syrian , in that he told () him not that he fled ().

Young’s Literal Translation:

and Jacob deceiveth the heart of Laban the Aramaean, because he hath not declared to him that he is fleeing;

Genesis 31:22 (100.00%)

World English Bible:

Laban was told on the third day that Jacob had fled.

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Laban on the third day that Jacob was fled ().

Young’s Literal Translation:

And it is told to Laban on the third day that Jacob hath fled,

Genesis 31:24 (100.00%)

World English Bible:

God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, “Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.”

King James w/Strong’s #s:

And God came () to Laban the Syrian in a dream by night , and said () unto him, Take heed () that thou speak () not to Jacob either good or bad .

Young’s Literal Translation:

And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, ‘Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.’

Genesis 31:25 (100.00%)

World English Bible:

Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain, and Laban with his relatives encamped in the mountain of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

Then Laban overtook () Jacob . Now Jacob had pitched () his tent in the mount : and Laban with his brethren pitched () in the mount of Gilead .

Young’s Literal Translation:

And Laban overtaketh Jacob; and Jacob hath fixed his tent in the mount; and Laban with his brethren have fixed theirs in the mount of Gilead.

Genesis 31:26 (100.00%)

World English Bible:

Laban said to Jacob, “What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?

King James w/Strong’s #s:

And Laban said () to Jacob , What hast thou done (), that thou hast stolen away () unawares to me, and carried away () my daughters , as captives () [taken] with the sword ?

Young’s Literal Translation:

And Laban saith to Jacob, ‘What hast thou done that thou dost deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword?

Genesis 31:31 (100.00%)

World English Bible:

Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I said, ‘Lest you should take your daughters from me by force.’

King James w/Strong’s #s:

And Jacob answered () and said () to Laban , Because I was afraid (): for I said (), Peradventure thou wouldest take by force () thy daughters from me.

Young’s Literal Translation:

And Jacob answereth and saith to Laban, ‘Because I was afraid, for I said, Lest thou take violently away thy daughters from me;

Genesis 31:33 (100.00%)

World English Bible:

Laban went into Jacob’s tent, into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants; but he didn’t find them. He went out of Leah’s tent, and entered into Rachel’s tent.

King James w/Strong’s #s:

And Laban went () into Jacob’s tent , and into Leah’s tent , and into the two maidservants ’ tents ; but he found () [them] not. Then went he out () of Leah’s tent , and entered () into Rachel’s tent .

Young’s Literal Translation:

And Laban goeth into the tent of Jacob, and into the tent of Leah, and into the tent of the two handmaidens, and hath not found; and he goeth out from the tent of Leah, and goeth into the tent of Rachel.

Genesis 31:34 (100.00%)

World English Bible:

Now Rachel had taken the teraphim, put them in the camel’s saddle, and sat on them. Laban felt around all the tent, but didn’t find them.

King James w/Strong’s #s:

Now Rachel had taken () the images , and put () them in the camel’s furniture , and sat () upon them. And Laban searched () all the tent , but found () [them] not.

Young’s Literal Translation:

And Rachel hath taken the teraphim, and putteth them in the furniture of the camel, and sitteth upon them; and Laban feeleth all the tent, and hath not found;

Genesis 31:36 (100.00%)

World English Bible:

Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, “What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued me?

King James w/Strong’s #s:

And Jacob was wroth (), and chode () with Laban : and Jacob answered () and said () to Laban , What [is] my trespass ? what [is] my sin , that thou hast so hotly pursued () after me ?

Young’s Literal Translation:

And it is displeasing to Jacob, and he striveth with Laban; and Jacob answereth and saith to Laban, ‘What is my transgression? what my sin, that thou hast burned after me?

Genesis 31:43 (100.00%)

World English Bible:

Laban answered Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine! What can I do today to these my daughters, or to their children whom they have borne?

King James w/Strong’s #s:

And Laban answered () and said () unto Jacob , [These] daughters [are] my daughters , and [these] children [are] my children , and [these] cattle [are] my cattle , and all that thou seest () [is] mine: and what can I do () this day unto these my daughters , or unto their children which they have born ()?

Young’s Literal Translation:

And Laban answereth and saith unto Jacob, ‘The daughters are my daughters, and the sons my sons, and the flock my flock, and all that thou art seeing is mine; and to my daughters-what do I to these to-day, or to their sons whom they have born?

Genesis 31:47 (100.00%)

World English Bible:

Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.

Genesis 31:47a “Jegar Sahadutha” means “Witness Heap” in Aramaic.
Genesis 31:47b “Galeed” means “Witness Heap” in Hebrew.

King James w/Strong’s #s:

And Laban called () it Jegarsahadutha : but Jacob called () it Galeed .

Young’s Literal Translation:

and Laban calleth it Jegar-Sahadutha; and Jacob hath called it Galeed.

Genesis 31:48 (100.00%)

World English Bible:

Laban said, “This heap is witness between me and you today.” Therefore it was named Galeed

King James w/Strong’s #s:

And Laban said (), This heap [is] a witness between me and thee this day . Therefore was the name of it called () Galeed ;

Young’s Literal Translation:

And Laban saith, ‘This heap is witness between me and thee to-day;’ therefore hath he called its name Galeed;

Genesis 31:51 (100.00%)

World English Bible:

Laban said to Jacob, “See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.

King James w/Strong’s #s:

And Laban said () to Jacob , Behold this heap , and behold [this] pillar , which I have cast () betwixt me and thee;

Young’s Literal Translation:

And Laban saith to Jacob, ‘Lo, this heap, and lo, the standing pillar which I have cast between me and thee;

Genesis 31:55 (100.00%)

World English Bible:

Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to his place.

King James w/Strong’s #s:

And early in the morning Laban rose up (), and kissed () his sons and his daughters , and blessed () them: and Laban departed (), and returned () unto his place .

Young’s Literal Translation:

and Laban riseth early in the morning, and kisseth his sons and his daughters, and blesseth them; and Laban goeth on, and turneth back to his place.

Genesis 32:4 (100.00%)

World English Bible:

He commanded them, saying, “This is what you shall tell my lord, Esau: ‘This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now.

King James w/Strong’s #s:

And he commanded () them, saying (), Thus shall ye speak () unto my lord Esau ; Thy servant Jacob saith () thus, I have sojourned () with Laban , and stayed there () until now:

Young’s Literal Translation:

and commandeth them, saying, ‘Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now;

Genesis 46:18 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah, his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the sons of Zilpah , whom Laban gave () to Leah his daughter , and these she bare () unto Jacob , [even] sixteen souls .

Young’s Literal Translation:

These are sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and she beareth these to Jacob-sixteen persons.

Genesis 46:25 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the sons of Bilhah , which Laban gave () unto Rachel his daughter , and she bare () these unto Jacob : all the souls [were] seven .

Young’s Literal Translation:

These are sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she beareth these to Jacob-all the persons are seven.

Deuteronomy 1:1 (100.00%)

World English Bible:

These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suf, between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.

King James w/Strong’s #s:

These [be] the words which Moses spake () unto all Israel on this side Jordan in the wilderness , in the plain over against the Red [sea], between Paran , and Tophel , and Laban , and Hazeroth , and Dizahab .

Young’s Literal Translation:

These are the words which Moses hath spoken unto all Israel, beyond the Jordan, in the wilderness, in the plain over-against Suph, between Paran and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-Zahab;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: