Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1961” (18 matches)

John 8:7 (100.00%)

World English Bible:

But when they continued asking him, he looked up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.”

King James w/Strong’s #s:

So when they continued () asking () him , he lifted up himself (), and said () unto them , He that is without sin among you , let him first cast () a stone at her .

Young’s Literal Translation:

and when they continued asking him, having bent himself back, he said unto them, ‘The sinless of you-let him first cast the stone at her;’

Acts 10:48 (100.00%)

World English Bible:

He commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay some days.

King James w/Strong’s #s:

And he commanded () them to be baptized () in the name of the Lord . Then prayed they () him to tarry () certain days .

Young’s Literal Translation:

he commanded them also to be baptized in the name of the Lord; then they besought him to remain certain days.

Acts 13:43 (100.00%)

World English Bible:

Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.

King James w/Strong’s #s:

Now when the congregation was broken up (), many of the Jews and religious () proselytes followed () Paul and Barnabas : who , speaking () to them , persuaded () them to continue () in the grace of God .

Young’s Literal Translation:

and the synagogue having been dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes did follow Paul and Barnabas, who, speaking to them, were persuading them to remain in the grace of God.

Acts 12:16 (100.00%)

World English Bible:

But Peter continued knocking. When they had opened, they saw him and were amazed.

King James w/Strong’s #s:

But Peter continued () knocking (): and when they had opened () [the door], and saw () him , they were astonished ().

Young’s Literal Translation:

and Peter was continuing knocking, and having opened, they saw him, and were astonished,

Acts 15:34 (100.00%)

World English Bible:

Acts 15:34 Some manuscripts add: But it seemed good to Silas to stay there.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding it pleased () Silas to abide there still ().

Young’s Literal Translation:

and it seemed good to Silas to remain there still.

Acts 21:10 (100.00%)

World English Bible:

As we stayed there some days, a certain prophet named Agabus came down from Judea.

King James w/Strong’s #s:

And as we tarried () [there] many days , there came down () from Judaea a certain prophet , named Agabus .

Young’s Literal Translation:

And we remaining many more days, there came down a certain one from Judea, a prophet, by name Agabus,

Acts 21:4 (100.00%)

World English Bible:

Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And finding () disciples , we tarried () there seven days : who said () to Paul through the Spirit , that he should not go up () to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem;

Acts 28:12 (100.00%)

World English Bible:

Touching at Syracuse, we stayed there three days.

King James w/Strong’s #s:

And landing () at Syracuse , we tarried () [there] three days .

Young’s Literal Translation:

and having landed at Syracuse, we remained three days,

Acts 28:14 (100.00%)

World English Bible:

where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome.

Acts 28:14 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Where we found () brethren , and were desired () to tarry () with them seven days : and so we went () toward Rome .

Young’s Literal Translation:

where, having found brethren, we were called upon to remain with them seven days, and thus to Rome we came;

Romans 6:1 (100.00%)

World English Bible:

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

King James w/Strong’s #s:

What shall we say () then ? Shall we continue () in sin , that grace may abound ()?

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?

Romans 11:23 (100.00%)

World English Bible:

They also, if they don’t continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.

King James w/Strong’s #s:

And they also , if they abide () not still in unbelief , shall be graffed in (): for God is () able to graff them in () again .

Young’s Literal Translation:

And those also, if they may not remain in unbelief, shall be graffed in, for God is able again to graff them in;

Romans 11:22 (100.00%)

World English Bible:

See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.

King James w/Strong’s #s:

Behold () therefore the goodness and severity of God : on them which fell () , severity ; but toward thee , goodness , if thou continue () in [his] goodness : otherwise thou also shalt be cut off ().

Young’s Literal Translation:

Lo, then, goodness and severity of God-upon those indeed who fell, severity; and upon thee, goodness, if thou mayest remain in the goodness, otherwise, thou also shalt be cut off.

World English Bible:

For I do not wish to see you now in passing, but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.

King James w/Strong’s #s:

For I will () not see () you now by the way ; but I trust () to tarry () a while with you , if the Lord permit ().

Young’s Literal Translation:

for I do not wish to see you now in the passing, but I hope to remain a certain time with you, if the Lord may permit;

World English Bible:

But I will stay at Ephesus until Pentecost,

King James w/Strong’s #s:

But I will tarry () at Ephesus until Pentecost .

Young’s Literal Translation:

and I will remain in Ephesus till the Pentecost,

Galatians 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.

King James w/Strong’s #s:

Then after three years I went up () to Jerusalem to see () Peter , and abode () with him fifteen days .

Young’s Literal Translation:

then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,

World English Bible:

Yet to remain in the flesh is more needful for your sake.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless to abide () in the flesh [is] more needful for you .

Young’s Literal Translation:

and to remain in the flesh is more necessary on your account,

Colossians 1:23 (100.00%)

World English Bible:

if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Good News which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven, of which I, Paul, was made a servant.

King James w/Strong’s #s:

If ye continue () in the faith grounded () and settled , and [be] not moved away () from the hope of the gospel , which ye have heard (), [and] which was preached () to every creature which is under heaven ; whereof I Paul am made () a minister ;

Young’s Literal Translation:

if also ye remain in the faith, being founded and settled, and not moved away from the hope of the good news, which ye heard, which was preached in all the creation that is under the heaven, of which I became-I Paul-a ministrant.

1 Timothy 4:16 (100.00%)

World English Bible:

Pay attention to yourself and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.

King James w/Strong’s #s:

Take heed () unto thyself , and unto the doctrine ; continue () in them : for in doing () this thou shalt both save () thyself , and them that hear () thee .

Young’s Literal Translation:

take heed to thyself, and to the teaching; remain in them, for this thing doing, both thyself thou shalt save, and those hearing thee.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: