Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2243” (30 matches)

Matthew 11:14 (100.00%)

World English Bible:

If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.

King James w/Strong’s #s:

And if ye will () receive () [it], this is () Elias , which was for () to come ().

Young’s Literal Translation:

and if ye are willing to receive it, he is Elijah who was about to come;

Matthew 17:4 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, let’s make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter , and said () unto Jesus , Lord , it is () good for us to be () here : if thou wilt (), let us make () here three tabernacles ; one for thee , and one for Moses , and one for Elias .

Young’s Literal Translation:

And Peter answering said to Jesus, ‘Sir, it is good to us to be here; if thou wilt, we may make here three booths-for thee one, and for Moses one, and one for Elijah.’

Matthew 17:12 (100.00%)

World English Bible:

but I tell you that Elijah has come already, and they didn’t recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them.”

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you , That Elias is come () already , and they knew () him not , but have done () unto him whatsoever they listed (). Likewise shall () also the Son of man suffer () of them .

Young’s Literal Translation:

and I say to you-Elijah did already come, and they did not know him, but did with him whatever they would, so also the Son of Man is about to suffer by them.’

Matthew 17:3 (100.00%)

World English Bible:

Behold, Moses and Elijah appeared to them talking with him.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there appeared () unto them Moses and Elias talking () with him .

Young’s Literal Translation:

and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him.

Matthew 16:14 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Some say John the Baptizer, some, Elijah, and others, Jeremiah or one of the prophets.”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), Some [say that thou art] John the Baptist : some , Elias ; and others , Jeremias , or one of the prophets .

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Some, John the Baptist, and others, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets.’

Matthew 17:10 (100.00%)

World English Bible:

His disciples asked him, saying, “Then why do the scribes say that Elijah must come first?”

King James w/Strong’s #s:

And his disciples asked () him , saying (), Why then say () the scribes that Elias must () first come ()?

Young’s Literal Translation:

And his disciples questioned him, saying, ‘Why then do the scribes say that Elijah it behoveth to come first?’

Matthew 17:11 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Elijah indeed comes first, and will restore all things;

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto them , Elias truly shall first come (), and restore () all things .

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Elijah doth indeed come first, and shall restore all things,

Matthew 27:49 (100.00%)

World English Bible:

The rest said, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him.”

King James w/Strong’s #s:

The rest said (), Let be (), let us see () whether Elias will come () to save () him .

Young’s Literal Translation:

but the rest said, ‘Let alone, let us see if Elijah doth come-about to save him.’

Matthew 27:47 (100.00%)

World English Bible:

Some of them who stood there, when they heard it, said, “This man is calling Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

Some of them that stood () there , when they heard () [that], said () , This [man] calleth for () Elias .

Young’s Literal Translation:

And certain of those standing there having heard, said-‘Elijah he doth call;’

Mark 6:15 (100.00%)

World English Bible:

But others said, “He is Elijah.” Others said, “He is a prophet, or like one of the prophets.”

King James w/Strong’s #s:

Others said (), That it is () Elias . And others said (), That it is () a prophet , or as one of the prophets .

Young’s Literal Translation:

Others said-‘It is Elijah,’ and others said-‘It is a prophet, or as one of the prophets.’

Mark 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him.”

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you , That Elias is indeed come (), and they have done () unto him whatsoever they listed (), as it is written () of him .

Young’s Literal Translation:

But I say to you, That also Elijah hath come, and they did to him what they willed, as it hath been written of him.’

Mark 9:12 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Elijah indeed comes first, and restores all things. How is it written about the Son of Man, that he should suffer many things and be despised?

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and told () them , Elias verily cometh () first , and restoreth () all things ; and how it is written () of the Son of man , that he must suffer () many things , and be set at nought ().

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘Elijah indeed, having come first, doth restore all things; and how hath it been written concerning the Son of Man, that many things he may suffer, and be set at nought?

Mark 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter answered () and said () to Jesus , Master , it is () good for us to be () here : and let us make () three tabernacles ; one for thee , and one for Moses , and one for Elias .

Young’s Literal Translation:

And Peter answering saith to Jesus, ‘Rabbi, it is good to us to be here; and we may make three booths, for thee one, and for Moses one, and for Elijah one:’

Mark 8:28 (100.00%)

World English Bible:

They told him, “John the Baptizer, and others say Elijah, but others, one of the prophets.”

King James w/Strong’s #s:

And they answered (), John the Baptist : but some [say], Elias ; and others , One of the prophets .

Young’s Literal Translation:

And they answered, ‘John the Baptist, and others Elijah, but others one of the prophets.’

Mark 9:11 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him , saying (), Why say () the scribes that Elias must () first come ()?

Young’s Literal Translation:

And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it behoveth to come first.

Mark 9:4 (100.00%)

World English Bible:

Elijah and Moses appeared to them, and they were talking with Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And there appeared () unto them Elias with Moses : and they were () talking () with Jesus .

Young’s Literal Translation:

And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.

Mark 15:36 (100.00%)

World English Bible:

One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed and gave it to him to drink, saying, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to take him down.”

King James w/Strong’s #s:

And one ran () and filled a spunge full () of vinegar , and put [it] on () a reed , and gave him to drink (), saying (), Let alone (); let us see () whether Elias will come () to take him down ().

Young’s Literal Translation:

and one having run, and having filled a spunge with vinegar, having put it also on a reed, was giving him to drink, saying, ‘Let alone, let us see if Elijah doth come to take him down.’

Mark 15:35 (100.00%)

World English Bible:

Some of those who stood by, when they heard it, said, “Behold, he is calling Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

And some of them that stood by (), when they heard () [it], said (), Behold (), he calleth () Elias .

Young’s Literal Translation:

And certain of those standing by, having heard, said, ‘Lo, Elijah he doth call;’

Luke 1:17 (100.00%)

World English Bible:

He will go before him in the spirit and power of Elijah, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just; to prepare a people prepared for the Lord.”

Luke 1:17 Malachi 4:6

King James w/Strong’s #s:

And he shall go () before him in the spirit and power of Elias , to turn () the hearts of the fathers to the children , and the disobedient to the wisdom of the just ; to make ready () a people prepared () for the Lord .

Young’s Literal Translation:

and he shall go before Him, in the spirit and power of Elijah, to turn hearts of fathers unto children, and disobedient ones to the wisdom of righteous ones, to make ready for the Lord, a people prepared.’

Luke 4:25 (100.00%)

World English Bible:

But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.

King James w/Strong’s #s:

But I tell () you of a truth , many widows were () in Israel in the days of Elias , when the heaven was shut up () three years and six months , when great famine was () throughout all the land ;

Young’s Literal Translation:

and of a truth I say to you, Many widows were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months, when great famine came on all the land,

Luke 4:26 (100.00%)

World English Bible:

Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.

King James w/Strong’s #s:

But unto none of them was Elias sent (), save unto Sarepta , [a city] of Sidon , unto a woman [that was] a widow .

Young’s Literal Translation:

and unto none of them was Elijah sent, but-to Sarepta of Sidon, unto a woman, a widow;

Luke 9:8 (100.00%)

World English Bible:

and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.

King James w/Strong’s #s:

And of some , that Elias had appeared (); and of others , that one of the old prophets was risen again ().

Young’s Literal Translation:

and by certain, that Elijah did appear, and by others, that a prophet, one of the ancients, was risen;

Luke 9:30 (100.00%)

World English Bible:

Behold, two men were talking with him, who were Moses and Elijah,

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there talked () with him two men , which were () Moses and Elias :

Young’s Literal Translation:

And lo, two men were speaking together with him, who were Moses and Elijah,

Luke 9:54 (100.00%)

World English Bible:

When his disciples, James and John, saw this, they said, “Lord, do you want us to command fire to come down from the sky and destroy them, just as Elijah did?”

King James w/Strong’s #s:

And when his disciples James and John saw () [this], they said (), Lord , wilt thou () that we command () fire to come down () from heaven , and consume () them , even as Elias did ()?

Young’s Literal Translation:

And his disciples James and John having seen, said, ‘Sir, wilt thou that we may command fire to come down from the heaven, and to consume them, as also Elijah did?’

Luke 9:33 (100.00%)

World English Bible:

As they were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah,” not knowing what he said.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), as they departed () from him , Peter said () unto Jesus , Master , it is () good for us to be () here : and let us make () three tabernacles ; one for thee , and one for Moses , and one for Elias : not knowing () what he said ().

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, ‘Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah,’ not knowing what he saith:

Luke 9:19 (100.00%)

World English Bible:

They answered, “ ‘John the Baptizer,’ but others say, ‘Elijah,’ and others, that one of the old prophets has risen again.”

King James w/Strong’s #s:

They answering () said (), John the Baptist ; but some [say], Elias ; and others [say], that one of the old prophets is risen again ().

Young’s Literal Translation:

And they answering said, ‘John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;’

John 1:25 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him , and said () unto him , Why baptizest thou () then , if thou be () not that Christ , nor Elias , neither that prophet ?

Young’s Literal Translation:

and they questioned him and said to him, ‘Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?’

John 1:21 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the prophet?” He answered, “No.”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him , What then ? Art () thou Elias ? And he saith (), I am () not . Art () thou that prophet ? And he answered (), No .

Young’s Literal Translation:

And they questioned him, ‘What then? Elijah art thou?’ and he saith, ‘I am not.’-‘The prophet art thou?’ and he answered, ‘No.’

Romans 11:2 (100.00%)

World English Bible:

God didn’t reject his people, whom he foreknew. Or don’t you know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:

King James w/Strong’s #s:

God hath not cast away () his people which he foreknew (). Wot ye () not what the scripture saith () of Elias ? how he maketh intercession () to God against Israel , saying (),

Young’s Literal Translation:

God did not cast away His people whom He knew before; have ye not known-in Elijah-what the Writing saith? how he doth plead with God concerning Israel, saying,

James 5:17 (100.00%)

World English Bible:

Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it might not rain, and it didn’t rain on the earth for three years and six months.

King James w/Strong’s #s:

Elias was () a man subject to like passions as we are , and he prayed () earnestly that it might not rain (): and it rained () not on the earth by the space of three years and six months .

Young’s Literal Translation:

Elijah was a man like affected as we, and with prayer he did pray-not to rain, and it did not rain upon the land three years and six months;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: