Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2621” (12 matches)

Mark 1:30 (100.00%)

World English Bible:

Now Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her.

King James w/Strong’s #s:

But Simon’s wife’s mother lay () sick of a fever (), and anon they tell () him of her .

Young’s Literal Translation:

and the mother-in-law of Simon was lying fevered, and immediately they tell him about her,

Mark 2:4 (100.00%)

World English Bible:

When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.

King James w/Strong’s #s:

And when they could () not come nigh () unto him for the press , they uncovered () the roof where he was (): and when they had broken [it] up (), they let down () the bed wherein the sick of the palsy lay ().

Young’s Literal Translation:

and not being able to come near to him because of the multitude, they uncovered the roof where he was, and, having broken it up, they let down the couch on which the paralytic was lying,

Mark 2:15 (100.00%)

World English Bible:

He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that , as Jesus sat at meat () in his house , many publicans and sinners sat also together with () Jesus and his disciples : for there were () many , and they followed () him .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his reclining (at meat) in his house, that many tax-gatherers and sinners were reclining (at meat) with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.

Mark 14:3 (100.00%)

World English Bible:

While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard—very costly. She broke the jar and poured it over his head.

King James w/Strong’s #s:

And being () in Bethany in the house of Simon the leper , as he sat at meat (), there came () a woman having () an alabaster box of ointment of spikenard very precious ; and she brake () the box , and poured () [it] on his head .

Young’s Literal Translation:

And he, being in Bethany, in the house of Simon the leper, at his reclining (at meat), there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very precious, and having broken the alabaster box, did pour on his head;

Luke 5:25 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.

King James w/Strong’s #s:

And immediately he rose up () before them , and took up () that whereon he lay (), and departed () to his own house , glorifying () God .

Young’s Literal Translation:

And presently having risen before them, having taken up that on which he was lying, he went away to his house, glorifying God,

Luke 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.

King James w/Strong’s #s:

And Levi made () him a great feast in his own house : and there was () a great company of publicans and of others that sat down () () with them .

Young’s Literal Translation:

And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),

Luke 7:37 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee’s house, brought an alabaster jar of ointment.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), a woman in the city , which was () a sinner , when she knew () that [Jesus] sat at meat () in the Pharisee’s house , brought () an alabaster box of ointment ,

Young’s Literal Translation:

and lo, a woman in the city, who was a sinner, having known that he reclineth (at meat) in the house of the Pharisee, having provided an alabaster box of ointment,

John 5:3 (100.00%)

World English Bible:

In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;

King James w/Strong’s #s:

In these lay () a great multitude of impotent folk (), of blind , halt , withered , waiting for () the moving of the water .

Young’s Literal Translation:

in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,

John 5:6 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, “Do you want to be made well?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus saw () him lie (), and knew () that he had been () now a long time [in that case], he saith () unto him , Wilt thou () be made () whole ?

Young’s Literal Translation:

him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, ‘Dost thou wish to become whole?’

Acts 9:33 (100.00%)

World English Bible:

There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years because he was paralyzed.

King James w/Strong’s #s:

And there he found () a certain man named Aeneas , which had kept () his bed eight years , and was () sick of the palsy ().

Young’s Literal Translation:

and he found there a certain man, Aeneas by name-for eight years laid upon a couch-who was paralytic,

Acts 28:8 (100.00%)

World English Bible:

The father of Publius lay sick of fever and dysentery. Paul entered in to him, prayed, and laying his hands on him, healed him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that the father of Publius lay () sick of () a fever and of a bloody flux : to whom Paul entered in (), and prayed (), and laid his hands on () him , and healed () him .

Young’s Literal Translation:

and it came to pass, the father of Publius with feverish heats and dysentery pressed, was laid, unto whom Paul having entered, and having prayed, having laid his hands on him, healed him;

World English Bible:

For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

King James w/Strong’s #s:

For if any man see () thee which hast () knowledge sit at meat () in the idol’s temple , shall not the conscience of him which is () weak be emboldened () to eat () those things which are offered to idols ;

Young’s Literal Translation:

for if any one may see thee that hast knowledge in an idol’s temple reclining at meat-shall not his conscience-he being infirm-be emboldened to eat the things sacrificed to idols,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: