Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2839” (14 matches)

Mark 7:5 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees and the scribes asked him, “Why don’t your disciples walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?”

King James w/Strong’s #s:

Then the Pharisees and scribes asked () him , Why walk () not thy disciples according to the tradition of the elders , but eat () bread with unwashen hands ?

Young’s Literal Translation:

Then question him do the Pharisees and the scribes, ‘Wherefore do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?’

Mark 7:2 (100.00%)

World English Bible:

Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is unwashed, hands, they found fault.

King James w/Strong’s #s:

And when they saw () some of his disciples eat () bread with defiled , that is to say (), with unwashen , hands , they found fault ().

Young’s Literal Translation:

and having seen certain of his disciples with defiled hands-that is, unwashed-eating bread, they found fault;

Acts 2:44 (100.00%)

World English Bible:

All who believed were together, and had all things in common.

King James w/Strong’s #s:

And all that believed () were () together , and had () all things common ;

Young’s Literal Translation:

and all those believing were at the same place, and had all things common,

Acts 4:32 (100.00%)

World English Bible:

The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.

King James w/Strong’s #s:

And the multitude of them that believed () were () of one heart and of one soul : neither said () any [of them] that ought of the things which he possessed () was () his own ; but they had () all things common .

Young’s Literal Translation:

and of the multitude of those who did believe the heart and the soul was one, and not one was saying that anything of the things he had was his own, but all things were to them in common.

Acts 10:14 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said, “Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”

King James w/Strong’s #s:

But Peter said (), Not so , Lord ; for I have never eaten () any thing that is common or unclean .

Young’s Literal Translation:

And Peter said, ‘Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;’

Acts 10:15 (100.00%)

World English Bible:

A voice came to him again the second time, “What God has cleansed, you must not call unclean.”

King James w/Strong’s #s:

And the voice [spake] unto him again the second time , What God hath cleansed (), [that] call not thou common ().

Young’s Literal Translation:

and there is a voice again a second time unto him: ‘What God did cleanse, thou, declare not thou common;’

Acts 10:28 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn’t call any man unholy or unclean.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Ye know () how that it is () an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company (), or come unto () one of another nation ; but God hath shewed () me that I should not call () any man common or unclean .

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Ye know how it is unlawful for a man, a Jew, to keep company with, or to come unto, one of another race, but to me God did shew to call no man common or unclean;

Acts 11:8 (100.00%)

World English Bible:

But I said, ‘Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.’

King James w/Strong’s #s:

But I said (), Not so , Lord : for nothing common or unclean hath at any time entered () into my mouth .

Young’s Literal Translation:

and I said, Not so, Lord; because anything common or unclean hath at no time entered into my mouth;

Acts 11:9 (100.00%)

World English Bible:

But a voice answered me the second time out of heaven, ‘What God has cleansed, don’t you call unclean.’

King James w/Strong’s #s:

But the voice answered () me again from heaven , What God hath cleansed (), [that] call not thou common ().

Young’s Literal Translation:

and a voice did answer me a second time out of the heaven, What God did cleanse, thou-declare not thou common.

Romans 14:14 (100.00%)

World English Bible:

I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.

King James w/Strong’s #s:

I know (), and am persuaded () by the Lord Jesus , that [there is] nothing unclean of itself : but to him that esteemeth () any thing to be () unclean , to him [it is] unclean .

Young’s Literal Translation:

I have known, and am persuaded, in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself, except to him who is reckoning anything to be unclean-to that one it is unclean;

Titus 1:4 (100.00%)

World English Bible:

to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

King James w/Strong’s #s:

To Titus , [mine] own son after the common faith : Grace , mercy , [and] peace , from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour .

Young’s Literal Translation:

to Titus-true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!

Hebrews 10:29 (100.00%)

World English Bible:

How much worse punishment do you think he will be judged worthy of who has trodden under foot the Son of God, and has counted the blood of the covenant with which he was sanctified an unholy thing, and has insulted the Spirit of grace?

King James w/Strong’s #s:

Of how much sorer punishment , suppose ye (), shall he be thought worthy (), who hath trodden under foot () the Son of God , and hath counted () the blood of the covenant , wherewith he was sanctified (), an unholy thing , and hath done despite () unto the Spirit of grace ?

Young’s Literal Translation:

of how much sorer punishment shall he be counted worthy who the Son of God did trample on, and the blood of the covenant did count a common thing, in which he was sanctified, and to the Spirit of the grace did despite?

Jude 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.

King James w/Strong’s #s:

Beloved , when I gave () all diligence to write () unto you of the common salvation , it was needful for me () to write () unto you , and exhort () [you] that ye should earnestly contend () for the faith which was once delivered () unto the saints .

Young’s Literal Translation:

Beloved, all diligence using to write to you concerning the common salvation, I had necessity to write to you, exhorting to agonize for the faith once delivered to the saints,

World English Bible:

There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb’s book of life.

King James w/Strong’s #s:

And there shall in no wise enter () into it any thing that defileth (), neither [whatsoever] worketh () abomination , or [maketh] a lie : but they which are written () in the Lamb’s book of life .

Young’s Literal Translation:

and there may not at all enter into it any thing defiling and doing abomination, and a lie, but-those written in the scroll of the life of the Lamb.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: