Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 296 for “H1818”

Leviticus 6:27 (100.00%)

World English Bible:

Whatever shall touch its flesh shall be holy. When there is any of its blood sprinkled on a garment, you shall wash that on which it was sprinkled in a holy place.

King James w/Strong’s #s:

Whatsoever shall touch () the flesh thereof shall be holy (): and when there is sprinkled () of the blood thereof upon any garment , thou shalt wash () that whereon it was sprinkled () in the holy place .

Young’s Literal Translation:

all that cometh against its flesh is holy, and when any of its blood is sprinkled on the garment, that on which it is sprinkled thou dost wash in the holy place;

Leviticus 7:14 (100.00%)

World English Bible:

Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to Yahweh. It shall be the priest’s who sprinkles the blood of the peace offerings.

King James w/Strong’s #s:

And of it he shall offer () one out of the whole oblation [for] an heave offering unto the LORD , [and] it shall be the priest’s that sprinkleth () the blood of the peace offerings .

Young’s Literal Translation:

and he hath brought near out of it one of the whole offering-a heave-offering to Jehovah; to the priest who is sprinkling the blood of the peace-offerings-it is his;

Leviticus 7:33 (100.00%)

World English Bible:

He among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.

King James w/Strong’s #s:

He among the sons of Aaron , that offereth () the blood of the peace offerings , and the fat , shall have the right shoulder for [his] part .

Young’s Literal Translation:

he of the sons of Aaron who is bringing near the blood of the peace-offerings, and the fat, his is the right leg for a portion.

Leviticus 8:19 (100.00%)

World English Bible:

He killed it; and Moses sprinkled the blood around on the altar.

King James w/Strong’s #s:

And he killed () [it]; and Moses sprinkled () the blood upon the altar round about .

Young’s Literal Translation:

and one slaughtereth, and Moses sprinkleth the blood on the altar round about;

Leviticus 4:34 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall take () of the blood of the sin offering with his finger , and put () [it] upon the horns of the altar of burnt offering , and shall pour out () all the blood thereof at the bottom of the altar :

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath taken of the blood of the sin-offering with his finger, and hath put on the horns of the altar of the burnt-offering, and all its blood he poureth out at the foundation of the altar,

Leviticus 7:2 (100.00%)

World English Bible:

In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle around on the altar.

King James w/Strong’s #s:

In the place where they kill () the burnt offering shall they kill () the trespass offering : and the blood thereof shall he sprinkle () round about upon the altar .

Young’s Literal Translation:

in the place where they slaughter the burnt-offering they do slaughter the guilt-offering, and its blood one doth sprinkle on the altar round about,

Leviticus 8:23 (100.00%)

World English Bible:

He killed it; and Moses took some of its blood, and put it on the tip of Aaron’s right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.

King James w/Strong’s #s:

And he slew () [it]; and Moses took () of the blood of it, and put () [it] upon the tip of Aaron’s right ear , and upon the thumb of his right hand , and upon the great toe of his right foot .

Young’s Literal Translation:

and one slaughtereth, and Moses taketh of its blood, and putteth on the tip of the right ear of Aaron, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;

Leviticus 4:30 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall take () of the blood thereof with his finger , and put () [it] upon the horns of the altar of burnt offering , and shall pour out () all the blood thereof at the bottom of the altar .

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath taken of its blood with his finger, and hath put on the horns of the altar of the burnt-offering, and all its blood he doth pour out at the foundation of the altar,

Leviticus 8:30 (100.00%)

World English Bible:

Moses took some of the anointing oil, and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons’ garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.

King James w/Strong’s #s:

And Moses took () of the anointing oil , and of the blood which [was] upon the altar , and sprinkled () [it] upon Aaron , [and] upon his garments , and upon his sons , and upon his sons ’ garments with him; and sanctified () Aaron , [and] his garments , and his sons , and his sons ’ garments with him.

Young’s Literal Translation:

And Moses taketh of the anointing oil, and of the blood which is on the altar, and sprinkleth on Aaron, on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him, and he sanctifieth Aaron, his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.

Leviticus 9:18 (100.00%)

World English Bible:

He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people. Aaron’s sons delivered to him the blood, which he sprinkled around on the altar;

King James w/Strong’s #s:

He slew () also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings , which [was] for the people : and Aaron’s sons presented () unto him the blood , which he sprinkled () upon the altar round about ,

Young’s Literal Translation:

And he slaughtereth the bullock and the ram, a sacrifice of the peace-offerings, which are for the people, and sons of Aaron present the blood unto him (and he sprinkleth it on the altar round about),

Leviticus 4:18 (100.00%)

World English Bible:

He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Yahweh, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.

King James w/Strong’s #s:

And he shall put () [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD , that [is] in the tabernacle of the congregation , and shall pour out () all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering , which [is at] the door of the tabernacle of the congregation .

Young’s Literal Translation:

and some of the blood he doth put on the horns of the altar which is before Jehovah, which is in the tent of meeting; and all the blood he doth pour out at the foundation of the altar of the burnt-offering, which is at the opening of the tent of meeting;

Leviticus 6:30 (100.00%)

World English Bible:

No sin offering, of which any of the blood is brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place, shall be eaten. It shall be burned with fire.

King James w/Strong’s #s:

And no sin offering , whereof [any] of the blood is brought () into the tabernacle of the congregation to reconcile () [withal] in the holy [place], shall be eaten (): it shall be burnt () in the fire .

Young’s Literal Translation:

and no sin-offering, any of whose blood is brought in unto the tent of meeting to make atonement in the sanctuary is eaten; with fire it is burnt.

Leviticus 9:9 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Aaron presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood, and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar;

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Aaron brought () the blood unto him: and he dipped () his finger in the blood , and put () [it] upon the horns of the altar , and poured () out the blood at the bottom of the altar :

Young’s Literal Translation:

and the sons of Aaron bring the blood near unto him, and he dippeth his finger in the blood, and putteth it on the horns of the altar, and the blood he hath poured out at the foundation of the altar;

Leviticus 9:12 (100.00%)

World English Bible:

He killed the burnt offering; and Aaron’s sons delivered the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.

King James w/Strong’s #s:

And he slew () the burnt offering ; and Aaron’s sons presented () unto him the blood , which he sprinkled () round about upon the altar .

Young’s Literal Translation:

And he slaughtereth the burnt-offering, and the sons of Aaron have presented unto him the blood, and he sprinkleth it on the altar round about;

Leviticus 7:27 (100.00%)

World English Bible:

Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Whatsoever soul [it be] that eateth () any manner of blood , even that soul shall be cut off () from his people .

Young’s Literal Translation:

any person who eateth any blood, even that person hath been cut off from his people.’

Leviticus 12:4 (100.00%)

World English Bible:

She shall continue in the blood of purification thirty-three days. She shall not touch any holy thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying are completed.

King James w/Strong’s #s:

And she shall then continue () in the blood of her purifying three and thirty days ; she shall touch () no hallowed thing, nor come () into the sanctuary , until the days of her purifying be fulfilled ().

Young’s Literal Translation:

and thirty and three days she doth abide in the blood of her cleansing; against any holy thing she doth not come, and unto the sanctuary she doth not go in, till the fulness of the days of her cleansing.

Leviticus 12:5 (100.00%)

World English Bible:

But if she bears a female child, then she shall be unclean two weeks, as in her period; and she shall continue in the blood of purification sixty-six days.

King James w/Strong’s #s:

But if she bear () a maid child , then she shall be unclean () two weeks , as in her separation : and she shall continue () in the blood of her purifying threescore and six days .

Young’s Literal Translation:

‘And if a female she bear, then she hath been unclean two weeks, as in her separation; and sixty and six days she doth abide for the blood of her cleansing.

Leviticus 12:7 (100.00%)

World English Bible:

He shall offer it before Yahweh, and make atonement for her; then she shall be cleansed from the fountain of her blood. “ ‘This is the law for her who bears, whether a male or a female.

King James w/Strong’s #s:

Who shall offer () it before the LORD , and make an atonement () for her; and she shall be cleansed () from the issue of her blood . This [is] the law for her that hath born () a male or a female .

Young’s Literal Translation:

and he hath brought it near before Jehovah, and hath made atonement for her, and she hath been cleansed from the fountain of her blood; this is the law of her who is bearing, in regard to a male or to a female.

Leviticus 14:6 (100.00%)

World English Bible:

As for the living bird, he shall take it, the cedar wood, the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.

King James w/Strong’s #s:

As for the living bird , he shall take () it, and the cedar wood , and the scarlet , and the hyssop , and shall dip () them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed () over the running water :

Young’s Literal Translation:

as to the living bird, he taketh it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and hath dipped them and the living bird in the blood of the slaughtered bird, over the running water,

Leviticus 14:14 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall take () [some] of the blood of the trespass offering , and the priest shall put () [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed (), and upon the thumb of his right hand , and upon the great toe of his right foot :

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath taken of the blood of the guilt-offering, and the priest hath put on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;

Leviticus 14:17 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall put some of the rest of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering.

King James w/Strong’s #s:

And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put () upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed (), and upon the thumb of his right hand , and upon the great toe of his right foot , upon the blood of the trespass offering :

Young’s Literal Translation:

‘And of the residue of the oil which is on his palm, the priest putteth on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the blood of the guilt-offering;

Leviticus 14:51 (100.00%)

World English Bible:

He shall take the cedar wood, the hyssop, the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.

King James w/Strong’s #s:

And he shall take () the cedar wood , and the hyssop , and the scarlet , and the living bird , and dip () them in the blood of the slain () bird , and in the running water , and sprinkle () the house seven times :

Young’s Literal Translation:

and he hath taken the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and hath dipped them in the blood of the slaughtered bird, and in the running water, and hath sprinkled upon the house seven times.

Leviticus 15:25 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a woman has a discharge of her blood many days not in the time of her period, or if she has a discharge beyond the time of her period, all the days of the discharge of her uncleanness shall be as in the days of her period. She is unclean.

King James w/Strong’s #s:

And if a woman have () an issue of her blood many days out of the time of her separation , or if it run () beyond the time of her separation ; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation : she [shall be] unclean .

Young’s Literal Translation:

‘And when a woman’s issue of blood floweth many days within the time of her separation, or when it floweth over her separation-all the days of the issue of her uncleanness are as the days of her separation; she is unclean.

Leviticus 14:25 (100.00%)

World English Bible:

He shall kill the lamb of the trespass offering. The priest shall take some of the blood of the trespass offering and put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

King James w/Strong’s #s:

And he shall kill () the lamb of the trespass offering , and the priest shall take () [some] of the blood of the trespass offering , and put () [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed (), and upon the thumb of his right hand , and upon the great toe of his right foot :

Young’s Literal Translation:

and he hath slaughtered the lamb of the guilt-offering, and the priest hath taken of the blood of the guilt-offering, and hath put on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;

Leviticus 15:19 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days. Whoever touches her shall be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And if a woman have an issue (), [and] her issue in her flesh be blood , she shall be put apart seven days : and whosoever toucheth () her shall be unclean () until the even .

Young’s Literal Translation:

‘And when a woman hath an issue-blood is her issue in her flesh-seven days she is in her separation, and any one who is coming against her is unclean till the evening.

Leviticus 14:28 (100.00%)

World English Bible:

Then the priest shall put some of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass offering.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall put () of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed (), and upon the thumb of his right hand , and upon the great toe of his right foot , upon the place of the blood of the trespass offering :

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath put of the oil which is on his palm, on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt-offering;

Leviticus 14:52 (100.00%)

World English Bible:

He shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, with the living bird, with the cedar wood, with the hyssop, and with the scarlet;

King James w/Strong’s #s:

And he shall cleanse () the house with the blood of the bird , and with the running water , and with the living bird , and with the cedar wood , and with the hyssop , and with the scarlet :

Young’s Literal Translation:

‘And he hath cleansed the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet;

Leviticus 16:14 (100.00%)

World English Bible:

He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.

King James w/Strong’s #s:

And he shall take () of the blood of the bullock , and sprinkle () [it] with his finger upon the mercy seat eastward ; and before the mercy seat shall he sprinkle () of the blood with his finger seven times .

Young’s Literal Translation:

‘And he hath taken of the blood of the bullock, and hath sprinkled with his finger on the front of the mercy-seat eastward; even at the front of the mercy-seat he doth sprinkle seven times of the blood with his finger.

Leviticus 16:18 (100.00%)

World English Bible:

“He shall go out to the altar that is before Yahweh and make atonement for it, and shall take some of the bull’s blood, and some of the goat’s blood, and put it around on the horns of the altar.

King James w/Strong’s #s:

And he shall go out () unto the altar that [is] before the LORD , and make an atonement () for it; and shall take () of the blood of the bullock , and of the blood of the goat , and put () [it] upon the horns of the altar round about .

Young’s Literal Translation:

‘And he hath gone out unto the altar which is before Jehovah, and hath made atonement for it; and he hath taken of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and hath put on the horns of the altar round about;

Leviticus 17:4 (100.00%)

World English Bible:

and hasn’t brought it to the door of the Tent of Meeting to offer it as an offering to Yahweh before Yahweh’s tabernacle: blood shall be imputed to that man. He has shed blood. That man shall be cut off from among his people.

King James w/Strong’s #s:

And bringeth () it not unto the door of the tabernacle of the congregation , to offer () an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD ; blood shall be imputed () unto that man ; he hath shed () blood ; and that man shall be cut off () from among his people :

Young’s Literal Translation:

and unto the opening of the tent of meeting hath not brought it in to bring near an offering to Jehovah before the tabernacle of Jehovah, blood is reckoned to that man-blood he hath shed-and that man hath been cut off from the midst of his people;

Leviticus 16:15 (100.00%)

World English Bible:

“Then he shall kill the goat of the sin offering that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and before the mercy seat.

King James w/Strong’s #s:

Then shall he kill () the goat of the sin offering , that [is] for the people , and bring () his blood within the vail , and do () with that blood as he did () with the blood of the bullock , and sprinkle () it upon the mercy seat , and before the mercy seat :

Young’s Literal Translation:

‘And he hath slaughtered the goat of the sin-offering which is the people’s, and hath brought in its blood unto the inside of the vail, and hath done with its blood as he hath done with the blood of the bullock, and hath sprinkled it on the mercy-seat, and at the front of the mercy-seat,

Leviticus 16:19 (100.00%)

World English Bible:

He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he shall sprinkle () of the blood upon it with his finger seven times , and cleanse () it, and hallow () it from the uncleanness of the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and he hath sprinkled on it of the blood with his finger seven times, and hath cleansed it, and hath hallowed it from the uncleannesses of the sons of Israel.

Leviticus 16:27 (100.00%)

World English Bible:

The bull for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried outside the camp; and they shall burn their skins, their flesh, and their dung with fire.

King James w/Strong’s #s:

And the bullock [for] the sin offering , and the goat [for] the sin offering , whose blood was brought in () to make atonement () in the holy [place], shall [one] carry forth () without the camp ; and they shall burn () in the fire their skins , and their flesh , and their dung .

Young’s Literal Translation:

‘And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood hath been brought in to make atonement in the sanctuary, doth one bring out unto the outside of the camp, and they have burnt with fire their skins, and their flesh, and their dung;

Leviticus 17:10 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever man [there be] of the house of Israel , or of the strangers that sojourn () among you, that eateth () any manner of blood ; I will even set () my face against that soul that eateth () blood , and will cut him off () from among his people .

Young’s Literal Translation:

‘And any man of the house of Israel, or of the sojourners, who is sojourning in your midst, who eateth any blood, I have even set My face against the person who is eating the blood, and have cut him off from the midst of his people;

Leviticus 17:11 (100.00%)

World English Bible:

For the life of the flesh is in the blood. I have given it to you on the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement by reason of the life.

King James w/Strong’s #s:

For the life of the flesh [is] in the blood : and I have given () it to you upon the altar to make an atonement () for your souls : for it [is] the blood [that] maketh an atonement () for the soul .

Young’s Literal Translation:

for the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar, to make atonement for your souls; for it is the blood which maketh atonement for the soul.

Leviticus 17:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I have said to the children of Israel, “No person among you may eat blood, nor may any stranger who lives as a foreigner among you eat blood.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore I said () unto the children of Israel , No soul of you shall eat () blood , neither shall any stranger that sojourneth () among you eat () blood .

Young’s Literal Translation:

‘Therefore I have said to the sons of Israel, No person among you doth eat blood, and the sojourner who is sojourning in your midst doth not eat blood;

Leviticus 17:14 (100.00%)

World English Bible:

For as to the life of all flesh, its blood is with its life. Therefore I said to the children of Israel, “You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.”

King James w/Strong’s #s:

For [it is] the life of all flesh ; the blood of it [is] for the life thereof: therefore I said () unto the children of Israel , Ye shall eat () the blood of no manner of flesh : for the life of all flesh [is] the blood thereof: whosoever eateth () it shall be cut off ().

Young’s Literal Translation:

for it is the life of all flesh, its blood is for its life; and I say to the sons of Israel, Blood of any flesh ye do not eat, for the life of all flesh is its blood; any one eating it is cut off.

Leviticus 17:6 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall sprinkle the blood on Yahweh’s altar at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a pleasant aroma to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall sprinkle () the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation , and burn () the fat for a sweet savour unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath sprinkled the blood upon the altar of Jehovah, at the opening of the tent of meeting, and hath made perfume with the fat for sweet fragrance to Jehovah;

Leviticus 17:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten, he shall pour out its blood, and cover it with dust.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever man [there be] of the children of Israel , or of the strangers that sojourn () among you, which hunteth () and catcheth any beast or fowl that may be eaten (); he shall even pour () out the blood thereof, and cover () it with dust .

Young’s Literal Translation:

and any man of the sons of Israel, or of the sojourners, who is sojourning in your midst, who hunteth venison, beast or fowl, which is eaten-hath even poured out its blood, and hath covered it with dust;

Leviticus 19:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not go around as a slanderer among your people. “ ‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.

Leviticus 19:16 literally, “blood”

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not go () up and down [as] a talebearer among thy people : neither shalt thou stand () against the blood of thy neighbour : I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I am Jehovah.

Leviticus 19:26 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not eat any meat with the blood still in it. You shall not use enchantments, nor practice sorcery.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall not eat () [any thing] with the blood : neither shall ye use enchantment (), nor observe times ().

Young’s Literal Translation:

‘Ye do not eat with the blood; ye do not enchant, nor observe clouds.

Leviticus 20:11 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The man who lies with his father’s wife has uncovered his father’s nakedness. Both of them shall surely be put to death. Their blood shall be upon themselves.

King James w/Strong’s #s:

And the man that lieth () with his father’s wife hath uncovered () his father’s nakedness : both of them shall surely () be put to death (); their blood [shall be] upon them.

Young’s Literal Translation:

‘And a man who lieth with his father’s wife-the nakedness of his father he hath uncovered-both of them are certainly put to death; their blood is on them.

Leviticus 20:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother. His blood shall be upon himself.

King James w/Strong’s #s:

For every one that curseth () his father or his mother shall be surely () put to death (): he hath cursed () his father or his mother ; his blood [shall be] upon him.

Young’s Literal Translation:

‘For any man who revileth his father and his mother is certainly put to death; his father and his mother he hath reviled: his blood is on him.

Leviticus 20:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a woman approaches any animal and lies with it, you shall kill the woman and the animal. They shall surely be put to death. Their blood shall be upon them.

King James w/Strong’s #s:

And if a woman approach () unto any beast , and lie down () thereto, thou shalt kill () the woman , and the beast : they shall surely () be put to death (); their blood [shall be] upon them.

Young’s Literal Translation:

‘And a woman who draweth near unto any beast to lie with it-thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood is on them.

Leviticus 20:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a man lies with a male, as with a woman, both of them have committed an abomination. They shall surely be put to death. Their blood shall be upon themselves.

King James w/Strong’s #s:

If a man also lie () with mankind , as he lieth with a woman , both of them have committed () an abomination : they shall surely () be put to death (); their blood [shall be] upon them.

Young’s Literal Translation:

‘And a man who lieth with a male as one lieth with a woman; abomination both of them have done; they are certainly put to death; their blood is on them.

Leviticus 20:12 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have committed a perversion. Their blood shall be upon themselves.

King James w/Strong’s #s:

And if a man lie () with his daughter in law , both of them shall surely () be put to death (): they have wrought () confusion ; their blood [shall be] upon them.

Young’s Literal Translation:

‘And a man who lieth with his daughter-in-law-both of them are certainly put to death; confusion they have made; their blood is on them.

Leviticus 20:27 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘A man or a woman that is a medium or is a wizard shall surely be put to death. They shall be stoned with stones. Their blood shall be upon themselves.’ ”

King James w/Strong’s #s:

A man also or woman that hath a familiar spirit , or that is a wizard , shall surely () be put to death (): they shall stone () them with stones : their blood [shall be] upon them.

Young’s Literal Translation:

‘And a man or woman-when there is in them a familiar spirit, or who are wizards-are certainly put to death; with stones they stone them; their blood is on them.’

Leviticus 20:18 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a man lies with a woman having her monthly period, and uncovers her nakedness, he has made her fountain naked, and she has uncovered the fountain of her blood. Both of them shall be cut off from among their people.

King James w/Strong’s #s:

And if a man shall lie () with a woman having her sickness , and shall uncover () her nakedness ; he hath discovered () her fountain , and she hath uncovered () the fountain of her blood : and both of them shall be cut off () from among their people .

Young’s Literal Translation:

‘And a man who lieth with a sick woman, and hath uncovered her nakedness, her fountain he hath made bare, and she hath uncovered the fountain of her blood,-even both of them have been cut off from the midst of their people.

Numbers 18:17 (100.00%)

World English Bible:

“But you shall not redeem the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a pleasant aroma to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

But the firstling of a cow , or the firstling of a sheep , or the firstling of a goat , thou shalt not redeem (); they [are] holy : thou shalt sprinkle () their blood upon the altar , and shalt burn () their fat [for] an offering made by fire , for a sweet savour unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘Only, the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou dost not ransom, holy they are: their blood thou dost sprinkle on the altar, and of their fat thou makest perfume, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah,

Numbers 19:5 (100.00%)

World English Bible:

One shall burn the heifer in his sight; her skin, and her meat, and her blood, with her dung, shall he burn.

King James w/Strong’s #s:

And [one] shall burn () the heifer in his sight ; her skin , and her flesh , and her blood , with her dung , shall he burn ():

Young’s Literal Translation:

and one hath burnt the cow before his eyes; her skin, and her flesh, and her blood, besides her dung, he doth burn;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: