Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3046” (42 matches)

Ezra 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Be it known now to the king that if this city is built and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful to the kings.

King James w/Strong’s #s:

Be it known () () now unto the king , that, if this city be builded (), and the walls set up () [again, then] will they not pay () toll , tribute , and custom , and [so] thou shalt endamage () the revenue of the kings .

Young’s Literal Translation:

‘Now, be it known to the king, that if this city be builded, and the walls finished, toll, tribute, and custom they do not give; and at length to the kings it doth cause loss.

Ezra 7:25 (100.00%)

World English Bible:

You, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, appoint magistrates and judges who may judge all the people who are beyond the River, who all know the laws of your God; and teach him who doesn’t know them.

King James w/Strong’s #s:

And thou , Ezra , after the wisdom of thy God , that [is] in thine hand , set () magistrates () and judges , which may judge () () all the people that [are] beyond the river , all such as know () the laws of thy God ; and teach () ye them that know () [them] not .

Young’s Literal Translation:

‘And thou, Ezra, according to the wisdom of thy God, that is in thy hand, appoint magistrates and judges who may be judges to all the people who are beyond the river, to all knowing the law of thy God, and he who hath not known ye cause to know;

Ezra 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones and timber is laid in the walls. This work goes on with diligence and prospers in their hands.

King James w/Strong’s #s:

Be it known () () unto the king , that we went () into the province of Judea , to the house of the great God , which is builded () with great stones , and timber is laid () in the walls , and this work goeth () fast on, and prospereth () in their hands .

Young’s Literal Translation:

‘To Darius the king, all peace! be it known to the king that we have gone to the province of Judah, to the great house of God, and it is built with rolled stones, and wood is placed in the walls, and this work is done speedily, and prospering in their hand.

Ezra 4:15 (100.00%)

World English Bible:

that search may be made in the book of the records of your fathers. You will see in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful to kings and provinces, and that they have started rebellions within it in the past. That is why this city was destroyed.

King James w/Strong’s #s:

That search () may be made in the book of the records of thy fathers : so shalt thou find () in the book of the records , and know () that this city [is] a rebellious city , and hurtful () unto kings and provinces , and that they have moved () sedition within the same of old time : for which cause was this city destroyed ().

Young’s Literal Translation:

so that he doth seek in the book of the records of thy fathers, and thou dost find in the book of the records, and dost know, that this city is a rebellious city, and causing loss to kings and provinces, and makers of sedition are in its midst from the days of old, therefore hath this city been wasted.

Ezra 5:10 (100.00%)

World English Bible:

We asked them their names also, to inform you that we might write the names of the men who were at their head.

King James w/Strong’s #s:

We asked () their names also , to certify () thee, that we might write () the names of the men that [were] the chief of them.

Young’s Literal Translation:

And also their names we have asked of them, to let thee know, that we might write the names of the men who are at their head.

Ezra 7:24 (100.00%)

World English Bible:

Also we inform you that it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll on any of the priests, Levites, singers, gatekeepers, temple servants, or laborers of this house of God.

King James w/Strong’s #s:

Also we certify () you, that touching any of the priests and Levites , singers , porters , Nethinims , or ministers () of this house of God , it shall not be lawful to impose () toll , tribute , or custom , upon them.

Young’s Literal Translation:

‘And to you we are making known, that upon any of the priests and Levites, singers, gatekeepers, Nethinim, and servants of the house of God, tribute and custom there is no authority to lift up.

Ezra 4:12 (100.00%)

World English Bible:

Be it known to the king that the Jews who came up from you have come to us to Jerusalem. They are building the rebellious and bad city, and have finished the walls and repaired the foundations.

King James w/Strong’s #s:

Be it () known () unto the king , that the Jews which came up () from thee to us are come () unto Jerusalem , building () the rebellious and the bad city , and have set up () (8675) () the walls [thereof], and joined () the foundations .

Young’s Literal Translation:

Be it known to the king, that the Jews who have come up from thee unto us, have come in to Jerusalem, the rebellious and base city they are building, and the walls they have finished, and the foundations they join.

Ezra 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Now because we eat the salt of the palace and it is not appropriate for us to see the king’s dishonor, therefore we have sent and informed the king,

King James w/Strong’s #s:

Now because we have maintenance () from [the king’s] palace , and it was not meet () for us to see () the king’s dishonour , therefore have we sent () and certified () the king ;

Young’s Literal Translation:

Now, because that the salt of the palace is our salt, and the nakedness of the king we have no patience to see, therefore we have sent and made known to the king;

Ezra 4:16 (100.00%)

World English Bible:

We inform the king that if this city is built and the walls finished, then you will have no possession beyond the River.

King James w/Strong’s #s:

We certify () the king that, if this city be builded () [again], and the walls thereof set up (), by this means thou shalt have no portion on this side the river .

Young’s Literal Translation:

We are making known to the king that, if this city be builded and the walls finished, by this means a portion beyond the river thou hast none.’

Daniel 2:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Daniel went to his house and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

King James w/Strong’s #s:

Then Daniel went () to his house , and made the thing known () to Hananiah , Mishael , and Azariah , his companions :

Young’s Literal Translation:

Then Daniel to his house hath gone, and to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, he hath made the thing known,

Daniel 2:22 (100.00%)

World English Bible:

He reveals the deep and secret things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him.

King James w/Strong’s #s:

He revealeth () the deep and secret things (): he knoweth () what [is] in the darkness , and the light dwelleth () with him .

Young’s Literal Translation:

He is revealing deep and hidden things; He hath known what is in darkness, and light with Him hath dwelt.

Daniel 2:26 (100.00%)

World English Bible:

The king answered Daniel, whose name was Belteshazzar, “Are you able to make known to me the dream which I have seen, and its interpretation?”

King James w/Strong’s #s:

The king answered () and said () to Daniel , whose name [was] Belteshazzar , Art thou able () to make known () unto me the dream which I have seen (), and the interpretation thereof?

Young’s Literal Translation:

The king hath answered and said to Daniel, whose name is Belteshazzar, ‘Art thou able to cause me to know the dream that I have seen, and its interpretation?’

Daniel 2:28 (100.00%)

World English Bible:

but there is a God in heaven who reveals secrets, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream and the visions of your head on your bed are these:

King James w/Strong’s #s:

But there is a God in heaven that revealeth () secrets , and maketh known () to the king Nebuchadnezzar what shall be () in the latter days . Thy dream , and the visions of thy head upon thy bed , are these ;

Young’s Literal Translation:

but there is a God in the heavens, a revealer of secrets, and He hath made known to king Nebuchadnezzar that which is to be in the latter end of the days. ‘Thy dream and the visions of thy head on thy bed are these:

Daniel 2:23 (100.00%)

World English Bible:

I thank you and praise you, O God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king’s matter.”

King James w/Strong’s #s:

I thank () thee, and praise () thee, O thou God of my fathers , who hast given () me wisdom and might , and hast made known () unto me now what we desired () of thee : for thou hast [now] made known () unto us the king’s matter .

Young’s Literal Translation:

Thee, O God of my fathers, I am thanking and praising, for wisdom and might Thou hast given to me; and now, Thou hast caused me to know that which we have sought from Thee, for the king’s matter Thou hast caused us to know.’

Daniel 2:30 (100.00%)

World English Bible:

But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your heart.

King James w/Strong’s #s:

But as for me , this secret is not revealed () to me for [any] wisdom that I have more than any living , but for [their] sakes that shall make known () the interpretation to the king , and that thou mightest know () the thoughts of thy heart .

Young’s Literal Translation:

As to me-not for any wisdom that is in me above any living hath this secret been revealed to me; but for the intent that the interpretation to the king they make known, and the thoughts of thy heart thou dost know.

Daniel 2:8 (100.00%)

World English Bible:

The king answered, “I know of a certainty that you are trying to gain time, because you see the thing has gone from me.

King James w/Strong’s #s:

The king answered () and said (), I know () of certainty that ye would gain () the time , because ye see () the thing is gone () from me.

Young’s Literal Translation:

The king hath answered and said, ‘Of a truth I know that time ye are gaining, because that ye have seen that the thing is gone from me,

Daniel 2:15 (100.00%)

World English Bible:

He answered Arioch the king’s captain, “Why is the decree so urgent from the king?” Then Arioch made the thing known to Daniel.

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said () to Arioch the king’s captain , Why [is] the decree [so] hasty () from the king ? Then Arioch made the thing known () to Daniel .

Young’s Literal Translation:

He hath answered and said to Arioch the king’s captain, ‘Wherefore is the sentence so urgent from before the king?’ Then Arioch hath made the thing known to Daniel,

Daniel 2:29 (100.00%)

World English Bible:

“As for you, O king, your thoughts came on your bed, what should happen hereafter; and he who reveals secrets has made known to you what will happen.

King James w/Strong’s #s:

As for thee , O king , thy thoughts came () [into thy mind] upon thy bed , what should come to pass () hereafter : and he that revealeth () secrets maketh known () to thee what shall come to pass ().

Young’s Literal Translation:

Thou, O king, thy thoughts on thy bed have come up concerning that which is to be after this, and the Revealer of secrets hath caused thee to know that which is to be.

Daniel 2:9 (100.00%)

World English Bible:

But if you don’t make known to me the dream, there is but one law for you; for you have prepared lying and corrupt words to speak before me, until the situation changes. Therefore tell me the dream, and I will know that you can show me its interpretation.”

King James w/Strong’s #s:

But if ye will not make known () unto me the dream , [there is but] one decree for you: for ye have prepared () lying and corrupt () words to speak () before me, till the time be changed (): therefore tell () me the dream , and I shall know () that ye can shew () me the interpretation thereof.

Young’s Literal Translation:

so that, if the dream ye do not cause me to know-one is your sentence, seeing a word lying and corrupt ye have prepared to speak before me, till that the time is changed, therefore the dream tell ye to me, then do I know that its interpretation ye do shew me.’

Daniel 2:21 (100.00%)

World English Bible:

He changes the times and the seasons. He removes kings and sets up kings. He gives wisdom to the wise, and knowledge to those who have understanding.

King James w/Strong’s #s:

And he changeth () the times and the seasons : he removeth () kings , and setteth up () kings : he giveth () wisdom unto the wise , and knowledge to them that know () understanding :

Young’s Literal Translation:

And He is changing times and seasons, He is causing kings to pass away, and He is raising up kings; He is giving wisdom to the wise, and knowledge to those possessing understanding.

Daniel 2:5 (100.00%)

World English Bible:

The king answered the Chaldeans, “The thing has gone from me. If you don’t make known to me the dream and its interpretation, you will be cut in pieces, and your houses will be made a dunghill.

King James w/Strong’s #s:

The king answered () and said () to the Chaldeans , The thing is gone () from me : if ye will not make known () unto me the dream , with the interpretation thereof, ye shall be cut () in pieces , and your houses shall be made () a dunghill .

Young’s Literal Translation:

The king hath answered and said to the Chaldeans, ‘The thing from me is gone; if ye do not cause me to know the dream and its interpretation, pieces ye are made, and your houses are made dunghills;

Daniel 2:25 (100.00%)

World English Bible:

Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said this to him: “I have found a man of the children of the captivity of Judah who will make known to the king the interpretation.”

King James w/Strong’s #s:

Then Arioch brought in () Daniel before the king in haste (), and said () thus unto him, I have found () a man of the captives of Judah , that will make known () unto the king the interpretation .

Young’s Literal Translation:

Then Arioch in haste hath brought up Daniel before the king, and thus hath said to him-‘I have found a man of the sons of the Removed of Judah, who the interpretation to the king doth make known.’

Daniel 5:22 (100.00%)

World English Bible:

“You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,

King James w/Strong’s #s:

And thou his son , O Belshazzar , hast not humbled () thine heart , though thou knewest () all this ;

Young’s Literal Translation:

‘And thou, his son, Belshazzar, hast not humbled thy heart, though all this thou hast known;

Daniel 4:18 (100.00%)

World English Bible:

“This dream I, King Nebuchadnezzar, have seen; and you, Belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able, for the spirit of the holy gods is in you.”

King James w/Strong’s #s:

This dream I king Nebuchadnezzar have seen (). Now thou , O Belteshazzar , declare () the interpretation thereof, forasmuch as all the wise [men] of my kingdom are not able () to make known () unto me the interpretation : but thou [art] able (); for the spirit of the holy gods [is] in thee.

Young’s Literal Translation:

‘This dream I have seen, I king Nebuchadnezzar; and thou, O Belteshazzar, the interpretation tell, because that all the wise men of my kingdom are not able to cause me to know the interpretation, and thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.

Daniel 4:26 (100.00%)

World English Bible:

Whereas it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be sure to you after you know that Heavens rules.

King James w/Strong’s #s:

And whereas they commanded () to leave () the stump of the tree roots ; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known () that the heavens do rule .

Young’s Literal Translation:

And that which they said-to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom for thee abideth, after that thou knowest that the heavens are ruling.

Daniel 5:21 (100.00%)

World English Bible:

He was driven from the sons of men, and his heart was made like the animals’, and his dwelling was with the wild donkeys. He was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the sky, until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that he sets up over it whomever he will.

King James w/Strong’s #s:

And he was driven () from the sons of men ; and his heart was made () like the beasts , and his dwelling [was] with the wild asses : they fed () him with grass like oxen , and his body was wet () with the dew of heaven ; till he knew () that the most high God ruled in the kingdom of men , and [that] he appointeth () over it whomsoever he will ().

Young’s Literal Translation:

and from the sons of men he is driven, and his heart with the beasts hath been like, and with the wild asses is his dwelling; the herb like oxen they cause him to eat, and by the dew of the heavens is his body wet, till that he hath known that God Most High is ruler in the kingdom of men, and whom He willeth He raiseth up over it.

Daniel 6:15 (100.00%)

World English Bible:

Then these men assembled together to the king, and said to the king, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians, that no decree nor statute which the king establishes may be changed.”

King James w/Strong’s #s:

Then these men assembled () unto the king , and said () unto the king , Know (), O king , that the law of the Medes and Persians [is], That no decree nor statute which the king establisheth () may be changed ().

Young’s Literal Translation:

Then these men have assembled near the king, and are saying to the king, ‘know, O king, that the law of Media and Persia is: That any interdict and statute that the king doth establish is not to be changed.’

Daniel 7:16 (100.00%)

World English Bible:

I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. “So he told me, and made me know the interpretation of the things.

King James w/Strong’s #s:

I came near () unto one of them that stood by (), and asked () him the truth of all this . So he told () me, and made me know () the interpretation of the things .

Young’s Literal Translation:

I have drawn near unto one of those standing, and the certainty I seek from him of all this; and he hath said to me, yea, the interpretation of the things he hath caused me to know:

Daniel 2:45 (100.00%)

World English Bible:

Because you saw that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold, the great God has made known to the king what will happen hereafter. The dream is certain, and its interpretation sure.”

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch as thou sawest () that the stone was cut out () of the mountain without hands , and that it brake in pieces () the iron , the brass , the clay , the silver , and the gold ; the great God hath made known () to the king what shall come to pass () hereafter : and the dream [is] certain , and the interpretation thereof sure ().

Young’s Literal Translation:

Because that thou hast seen that out of the mountain cut hath been a stone without hands, and it hath beaten small the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king that which is to be after this; and the dream is true, and its interpretation stedfast.

Daniel 4:25 (100.00%)

World English Bible:

You will be driven from men and your dwelling shall be with the animals of the field. You will be made to eat grass as oxen, and will be wet with the dew of the sky, and seven times shall pass over you, until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.

King James w/Strong’s #s:

That they shall drive () thee from men , and thy dwelling shall be () with the beasts of the field , and they shall make thee to eat () grass as oxen , and they shall wet () thee with the dew of heaven , and seven times shall pass over thee, till thou know () that the most High ruleth in the kingdom of men , and giveth () it to whomsoever he will ().

Young’s Literal Translation:

and they are driving thee away from men, and with the beast of the field is thy dwelling, and the herb as oxen they do cause thee to eat, and by the dew of the heavens they are wetting thee, and seven times do pass over thee, till that thou knowest that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He willeth He giveth it.

Daniel 4:32 (100.00%)

World English Bible:

You shall be driven from men, and your dwelling shall be with the animals of the field. You shall be made to eat grass like oxen. Seven times shall pass over you, until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And they shall drive () thee from men , and thy dwelling [shall be] with the beasts of the field : they shall make thee to eat () grass as oxen , and seven times shall pass over thee, until thou know () that the most High ruleth in the kingdom of men , and giveth () it to whomsoever he will ().

Young’s Literal Translation:

and from men they are driving thee away, and with the beast of the field is thy dwelling, the herb as oxen they do cause thee to eat, and seven times do pass over thee, till that thou knowest that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He willeth He giveth it.

Daniel 4:17 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The sentence is by the decree of the watchers and the demand by the word of the holy ones, to the intent that the living may know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will, and sets up over it the lowest of men.’

King James w/Strong’s #s:

This matter [is] by the decree of the watchers , and the demand by the word of the holy ones : to the intent that the living may know () that the most High ruleth in the kingdom of men , and giveth () it to whomsoever he will (), and setteth up () over it the basest of men .

Young’s Literal Translation:

by the decree of the sifters is the sentence, and by the saying of the holy ones the requirement, to the intent that the living may know that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He willeth He giveth it, and the lowest of men He doth raise up over it.

Daniel 5:23 (100.00%)

World English Bible:

but have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before you, and you and your lords, your wives, and your concubines, have drunk wine from them. You have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which don’t see, or hear, or know; and you have not glorified the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways.

King James w/Strong’s #s:

But hast lifted up () thyself against the Lord of heaven ; and they have brought () the vessels of his house before thee, and thou , and thy lords , thy wives , and thy concubines , have drunk () wine in them; and thou hast praised () the gods of silver , and gold , of brass , iron , wood , and stone , which see () not , nor hear (), nor know (): and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways , hast thou not glorified ():

Young’s Literal Translation:

and against the Lord of the heavens thou hast lifted up thyself; and the vessels of His house they have brought in before thee, and thou, and thy great men, thy wives, and thy concubines, are drinking wine with them, and gods of silver, and of gold, of brass, of iron, of wood, and of stone, that are not seeing, nor hearing, nor knowing, thou hast praised: and the God in whose hand is thy breath, and all thy ways, Him thou hast not honoured.

Daniel 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Then all the king’s wise men came in; but they could not read the writing, and couldn’t make known to the king the interpretation.

King James w/Strong’s #s:

Then came () in all the king’s wise [men]: but they could () not read () the writing , nor make known () to the king the interpretation thereof.

Young’s Literal Translation:

Then coming up are all the wise men of the king, and they are not able to read the writing, and the interpretation to make known to the king;

Daniel 6:10 (100.00%)

World English Bible:

When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.

King James w/Strong’s #s:

Now when Daniel knew () that the writing was signed (), he went () into his house ; and his windows being open () in his chamber toward Jerusalem , he kneeled () upon his knees three times a day , and prayed (), and gave thanks () before his God , as he did () () aforetime .

Young’s Literal Translation:

And Daniel, when he hath known that the writing is signed, hath gone up to his house, and the window being opened for him, in his upper chamber, over-against Jerusalem, three times in a day he is kneeling on his knees, and praying, and confessing before his God, because that he was doing it before this.

Daniel 4:9 (100.00%)

World English Bible:

“Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you and no secret troubles you, tell me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.

King James w/Strong’s #s:

O Belteshazzar , master of the magicians , because I know () that the spirit of the holy gods [is] in thee, and no secret troubleth () thee, tell () me the visions of my dream that I have seen (), and the interpretation thereof.

Young’s Literal Translation:

‘O Belteshazzar, master of the scribes, as I have known that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret doth press thee, the visions of my dream that I have seen, and its interpretation, tell.

Daniel 5:16 (100.00%)

World English Bible:

But I have heard of you, that you can give interpretations and dissolve doubts. Now if you can read the writing and make known to me its interpretation, you shall be clothed with purple, and have a chain of gold around your neck, and shall be the third ruler in the kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

And I have heard () of thee , that thou canst () make () interpretations , and dissolve () doubts : now if thou canst () read () the writing , and make known () to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed () with scarlet , and [have] a chain of gold about thy neck , and shalt be the third ruler () in the kingdom .

Young’s Literal Translation:

and I-I have heard of thee, that thou art able to give interpretations, and to loose knots: now, lo-thou art able to read the writing, and its interpretation to cause me to know-purple thou dost put on, and a bracelet of gold is on thy neck, and third in the kingdom thou dost rule.’

Daniel 5:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Daniel answered before the king, “Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another. Nevertheless, I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.

King James w/Strong’s #s:

Then Daniel answered () and said () before the king , Let thy gifts be () to thyself, and give () thy rewards to another ; yet I will read () the writing unto the king , and make known () to him the interpretation .

Young’s Literal Translation:

Then hath Daniel answered and said before the king, ‘Thy gifts be to thyself, and thy fee to another give; nevertheless, the writing I do read to the king, and the interpretation I cause him to know;

Daniel 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Then the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers came in; and I told them the dream, but they didn’t make known to me its interpretation.

King James w/Strong’s #s:

Then came () in the magicians , the astrologers , the Chaldeans , and the soothsayers (): and I told () the dream before them; but they did not make known () unto me the interpretation thereof.

Young’s Literal Translation:

Then coming up are the scribes, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers, and the dream I have told before them, and its interpretation they are not making known to me.

Daniel 3:18 (100.00%)

World English Bible:

But if not, let it be known to you, O king, that we will not serve your gods or worship the golden image which you have set up.”

King James w/Strong’s #s:

But if not , be it () known () unto thee, O king , that we will not serve () thy gods , nor worship () the golden image which thou hast set up ().

Young’s Literal Translation:

And lo-not! be it known to thee, O king, that thy gods we are not serving, and to the golden image thou hast raised up we do no obeisance.’

Daniel 4:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.

King James w/Strong’s #s:

Therefore made () I a decree to bring () in all the wise [men] of Babylon before me, that they might make known () unto me the interpretation of the dream .

Young’s Literal Translation:

And by me a decree is made, to cause all the wise men of Babylon to come up before me, that the interpretation of the dream they may cause me to know.

Daniel 5:15 (100.00%)

World English Bible:

Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me its interpretation; but they could not show the interpretation of the thing.

King James w/Strong’s #s:

And now the wise [men], the astrologers , have been brought () in before me, that they should read () this writing , and make known () unto me the interpretation thereof: but they could () not shew () the interpretation of the thing :

Young’s Literal Translation:

‘And now, caused to come up before me have been the wise men, the enchanters, that this writing they may read, and its interpretation to cause me to know: and they are not able to shew the interpretation of the thing:

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: