Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3448” (39 matches)

Ruth 4:22 (100.00%)

World English Bible:

and Obed became the father of Jesse, and Jesse became the father of David.

King James w/Strong’s #s:

And Obed begat () Jesse , and Jesse begat () David .

Young’s Literal Translation:

and Obed begat Jesse, and Jesse begat David.

Ruth 4:17 (100.00%)

World English Bible:

The women, her neighbors, gave him a name, saying, “A son is born to Naomi”. They named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David.

King James w/Strong’s #s:

And the women her neighbours gave () it a name , saying (), There is a son born () to Naomi ; and they called () his name Obed : he [is] the father of Jesse , the father of David .

Young’s Literal Translation:

and the neighbouring women give to him a name, saying, ‘There hath been a son born to Naomi,’ and they call his name Obed; he is father of Jesse, father of David.

1 Samuel 17:12 (100.00%)

World English Bible:

Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehem Judah, whose name was Jesse; and he had eight sons. The man was an elderly old man in the days of Saul.

King James w/Strong’s #s:

Now David [was] the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah , whose name [was] Jesse ; and he had eight sons : and the man went () among men [for] an old man () in the days of Saul .

Young’s Literal Translation:

And David is son of this Ephrathite of Beth-Lehem-Judah, whose name is Jesse, and he hath eight sons, and the man in the days of Saul hath become aged among men;

1 Samuel 16:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, “Yahweh has not chosen this one, either.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesse called () Abinadab , and made him pass () before Samuel . And he said (), Neither hath the LORD chosen () this.

Young’s Literal Translation:

And Jesse calleth unto Abinadab, and causeth him to pass by before Samuel; and he saith, ‘Also on this Jehovah hath not fixed.’

1 Samuel 16:18 (100.00%)

World English Bible:

Then one of the young men answered and said, “Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and Yahweh is with him.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () one of the servants , and said (), Behold, I have seen () a son of Jesse the Bethlehemite , [that is] cunning () in playing (), and a mighty valiant man , and a man of war , and prudent () in matters , and a comely person , and the LORD [is] with him.

Young’s Literal Translation:

And one of the servants answereth and saith, ‘Lo, I have seen a son of Jesse the Beth-Lehemite, skilful in playing, and a mighty virtuous man, and a man of battle, and intelligent in word, and a man of form, and Jehovah is with him.’

1 Samuel 16:10 (100.00%)

World English Bible:

Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. Samuel said to Jesse, “Yahweh has not chosen these.”

King James w/Strong’s #s:

Again, Jesse made seven of his sons to pass () before Samuel . And Samuel said () unto Jesse , The LORD hath not chosen () these.

Young’s Literal Translation:

And Jesse causeth seven of his sons to pass by before Samuel, and Samuel saith to Jesse, ‘Jehovah hath not fixed on these.’

1 Samuel 17:58 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to him, “Whose son are you, you young man?” David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () to him, Whose son [art] thou, [thou] young man ? And David answered (), I [am] the son of thy servant Jesse the Bethlehemite .

Young’s Literal Translation:

and Saul saith unto him, ‘Whose son art thou, O youth?’ and David saith, ‘Son of thy servant Jesse, the Beth-Lehemite.’

1 Samuel 16:5 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Peaceably; I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice.” He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Peaceably : I am come () to sacrifice () unto the LORD : sanctify () yourselves, and come () with me to the sacrifice . And he sanctified () Jesse and his sons , and called () them to the sacrifice .

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Peace; to sacrifice to Jehovah I have come, sanctify yourselves, and ye have come in with me to the sacrifice;’ and he sanctifieth Jesse and his sons, and calleth them to the sacrifice.

1 Samuel 16:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesse made Shammah to pass by. He said, “Yahweh has not chosen this one, either.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesse made Shammah to pass by (). And he said (), Neither hath the LORD chosen () this.

Young’s Literal Translation:

And Jesse causeth Shammah to pass by, and he saith, ‘Also on this Jehovah hath not fixed.’

1 Samuel 17:20 (100.00%)

World English Bible:

David rose up early in the morning and left the sheep with a keeper, and took the provisions and went, as Jesse had commanded him. He came to the place of the wagons as the army which was going out to the fight shouted for the battle.

King James w/Strong’s #s:

And David rose up early () in the morning , and left () the sheep with a keeper (), and took (), and went (), as Jesse had commanded () him; and he came () to the trench , as the host was going forth () to the fight , and shouted () for the battle .

Young’s Literal Translation:

And David riseth early in the morning, and leaveth the flock to a keeper, and lifteth up, and goeth, as Jesse commanded him, and he cometh in to the path, and to the force which is going out unto the rank, and they have shouted for battle;

1 Samuel 20:31 (100.00%)

World English Bible:

For as long as the son of Jesse lives on the earth, you will not be established, nor will your kingdom. Therefore now send and bring him to me, for he shall surely die!”

King James w/Strong’s #s:

For as long as the son of Jesse liveth () upon the ground , thou shalt not be established (), nor thy kingdom . Wherefore now send () and fetch () him unto me, for he shall surely die .

Young’s Literal Translation:

for all the days that the son of Jesse liveth on the ground thou art not established, thou and thy kingdom; and now, send and bring him unto me, for he is a son of death.’

1 Samuel 16:20 (100.00%)

World English Bible:

Jesse took a donkey loaded with bread, a container of wine, and a young goat, and sent them by David his son to Saul.

King James w/Strong’s #s:

And Jesse took () an ass [laden] with bread , and a bottle of wine , and a kid , and sent () [them] by David his son unto Saul .

Young’s Literal Translation:

And Jesse taketh an ass, with bread, and a bottle of wine, and one kid of the goats, and sendeth by the hand of David his son unto Saul.

1 Samuel 17:13 (100.00%)

World English Bible:

The three oldest sons of Jesse had gone after Saul to the battle; and the names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, and next to him Abinadab, and the third Shammah.

King James w/Strong’s #s:

And the three eldest sons of Jesse went () [and] followed Saul to the battle : and the names of his three sons that went () to the battle [were] Eliab the firstborn , and next unto him Abinadab , and the third Shammah .

Young’s Literal Translation:

and the three eldest sons of Jesse go, they have gone after Saul to battle; and the name of his three sons who have gone into battle are Eliab the first-born, and his second Abinadab, and the third Shammah.

1 Samuel 20:27 (100.00%)

World English Bible:

On the next day after the new moon, the second day, David’s place was empty. Saul said to Jonathan his son, “Why didn’t the son of Jesse come to eat, either yesterday, or today?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow , [which was] the second [day] of the month , that David’s place was empty (): and Saul said () unto Jonathan his son , Wherefore cometh () not the son of Jesse to meat , neither yesterday , nor to day ?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass on the second morrow of the new moon, that David’s place is looked after, and Saul saith unto Jonathan his son, ‘Wherefore hath the son of Jesse not come in, either yesterday or to-day, unto the food?’

1 Samuel 16:3 (100.00%)

World English Bible:

Call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do. You shall anoint to me him whom I name to you.”

King James w/Strong’s #s:

And call () Jesse to the sacrifice , and I will shew () thee what thou shalt do (): and thou shalt anoint () unto me [him] whom I name () unto thee.

Young’s Literal Translation:

and thou hast called for Jesse in the sacrifice, and I cause thee to know that which thou dost do, and thou hast anointed to Me him of whom I speak unto thee.’

1 Samuel 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesse said to David his son, “Now take for your brothers an ephah of this parched grain and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers;

1 Samuel 17:17 1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel

King James w/Strong’s #s:

And Jesse said () unto David his son , Take () now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten loaves , and run () to the camp to thy brethren ;

Young’s Literal Translation:

And Jesse saith to David his son, ‘Take, I pray thee, to thy brethren, an ephah of this roasted corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;

1 Samuel 20:30 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul’s anger burned against Jonathan, and he said to him, “You son of a perverse rebellious woman, don’t I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother’s nakedness?

King James w/Strong’s #s:

Then Saul’s anger was kindled () against Jonathan , and he said () unto him, Thou son of the perverse () rebellious [woman], do not I know () that thou hast chosen () the son of Jesse to thine own confusion , and unto the confusion of thy mother’s nakedness ?

Young’s Literal Translation:

And the anger of Saul burneth against Jonathan, and he saith to him, ‘Son of a perverse rebellious woman! have I not known that thou art fixing on the son of Jesse to thy shame, and to the shame of the nakedness of thy mother?

1 Samuel 16:11 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to Jesse, “Are all your children here?” He said, “There remains yet the youngest. Behold, he is keeping the sheep.” Samuel said to Jesse, “Send and get him, for we will not sit down until he comes here.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () unto Jesse , Are here all () [thy] children ? And he said (), There remaineth () yet the youngest , and, behold, he keepeth () the sheep . And Samuel said () unto Jesse , Send () and fetch () him: for we will not sit down () till he come () hither .

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto Jesse, ‘Are the young men finished?’ and he saith, ‘Yet hath been left the youngest; and lo, he delighteth himself among the flock;’ and Samuel saith unto Jesse, ‘Send and take him, for we do not turn round till his coming in hither.’

1 Samuel 16:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, “Send me David your son, who is with the sheep.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore Saul sent () messengers unto Jesse , and said (), Send () me David thy son , which [is] with the sheep .

Young’s Literal Translation:

And Saul sendeth messengers unto Jesse, and saith, ‘Send unto me David thy son, who is with the flock.’

1 Samuel 16:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Samuel, “How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided a king for myself among his sons.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Samuel , How long wilt thou mourn () for Saul , seeing I have rejected () him from reigning () over Israel ? fill () thine horn with oil , and go (), I will send () thee to Jesse the Bethlehemite : for I have provided () me a king among his sons .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Samuel, ‘Till when art thou mourning for Saul, and I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I send thee unto Jesse the Beth-Lehemite, for I have seen among his sons for Myself a king.

1 Samuel 16:22 (100.00%)

World English Bible:

Saul sent to Jesse, saying, “Please let David stand before me, for he has found favor in my sight.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul sent () to Jesse , saying (), Let David , I pray thee, stand () before me; for he hath found () favour in my sight .

Young’s Literal Translation:

And Saul sendeth unto Jesse, saying, ‘Let David, I pray thee, stand before me, for he hath found grace in mine eyes.’

1 Samuel 22:13 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is today?”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () unto him, Why have ye conspired () against me, thou and the son of Jesse , in that thou hast given () him bread , and a sword , and hast enquired () of God for him, that he should rise () against me, to lie in wait (), as at this day ?

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto him, ‘Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, by thy giving to him bread and a sword, and to ask for him at God, to rise against me, to lie in wait, as at this day?’

1 Samuel 22:7 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to his servants who stood around him, “Hear now, you Benjamites! Will the son of Jesse give everyone of you fields and vineyards? Will he make you all captains of thousands and captains of hundreds?

King James w/Strong’s #s:

Then Saul said () unto his servants that stood () about him, Hear now (), ye Benjamites ; will the son of Jesse give () every one of you fields and vineyards , [and] make () you all captains of thousands , and captains of hundreds ;

Young’s Literal Translation:

And Saul saith to his servants who are standing by him, ‘Hear, I pray you, ye Benjamites; also to all of you doth the son of Jesse give fields and vineyards! all of you he doth appoint heads of thousands and heads of hundreds!

1 Samuel 22:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Doeg the Edomite , which was set () over the servants of Saul , and said (), I saw () the son of Jesse coming () to Nob , to Ahimelech the son of Ahitub .

Young’s Literal Translation:

And answer doth Doeg the Edomite, who is set over the servants of Saul, and saith, ‘I have seen the son of Jesse coming in to Nob, unto Ahimelech son of Ahitub,

1 Samuel 25:10 (100.00%)

World English Bible:

Nabal answered David’s servants and said, “Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants who break away from their masters these days.

King James w/Strong’s #s:

And Nabal answered () David’s servants , and said (), Who [is] David ? and who [is] the son of Jesse ? there be many () servants now a days that break away () every man from his master .

Young’s Literal Translation:

And Nabal answereth the servants of David and saith, ‘Who is David, and who the son of Jesse? to-day have servants been multiplied who are breaking away each from his master;

1 Samuel 22:8 (100.00%)

World English Bible:

Is that why all of you have conspired against me, and there is no one who discloses to me when my son makes a treaty with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me, or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as it is today?”

King James w/Strong’s #s:

That all of you have conspired () against me, and [there is] none that sheweth () me that my son hath made a league () with the son of Jesse , and [there is] none of you that is sorry () for me, or sheweth () unto me that my son hath stirred up () my servant against me, to lie in wait (), as at this day ?

Young’s Literal Translation:

for ye have conspired all of you against me, and there is none uncovering mine ear about my son’s covenanting with the son of Jesse, and there is none of you grieving for me, and uncovering mine ear, that my son hath raised up my servant against me, to lie in wait as at this day.’

2 Samuel 23:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the last words of David. David the son of Jesse says, the man who was raised on high says, the anointed of the God of Jacob, the sweet psalmist of Israel:

King James w/Strong’s #s:

Now these [be] the last words of David . David the son of Jesse said (), and the man [who was] raised up () on high , the anointed of the God of Jacob , and the sweet psalmist of Israel , said (),

Young’s Literal Translation:

And these are the last words of David:- ‘The affirmation of David son of Jesse- And the affirmation of the man raised up- Concerning the Anointed of the God of Jacob, And the Sweetness of the Songs of Israel:

2 Samuel 20:1 (100.00%)

World English Bible:

There happened to be there a wicked fellow, whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjamite; and he blew the trumpet, and said, “We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!”

King James w/Strong’s #s:

And there happened () to be there a man of Belial , whose name [was] Sheba , the son of Bichri , a Benjamite : and he blew () a trumpet , and said (), We have no part in David , neither have we inheritance in the son of Jesse : every man to his tents , O Israel .

Young’s Literal Translation:

And there hath been called there a man of worthlessness, and his name is Sheba, son of Bichri, a Benjamite, and he bloweth with a trumpet, and saith, ‘We have no portion in David, and we have no inheritance in the son of Jesse; each to his tents, O Israel.’

1 Kings 12:16 (100.00%)

World English Bible:

When all Israel saw that the king didn’t listen to them, the people answered the king, saying, “What portion have we in David? We don’t have an inheritance in the son of Jesse. To your tents, Israel! Now see to your own house, David.” So Israel departed to their tents.

King James w/Strong’s #s:

So () when all Israel saw () that the king hearkened () not unto them, the people answered the king , saying (), What portion have we in David ? neither [have we] inheritance in the son of Jesse : to your tents , O Israel : now see () to thine own house , David . So Israel departed () unto their tents .

Young’s Literal Translation:

And all Israel see that the king hath not hearkened unto them, and the people send the king back word, saying, ‘What portion have we in David? yea, there is no inheritance in the son of Jesse; to thy tents, O Israel; now see thy house, O David!’ and Israel goeth to its tents.

World English Bible:

and Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,

King James w/Strong’s #s:

And Jesse begat () his firstborn Eliab , and Abinadab the second , and Shimma the third ,

Young’s Literal Translation:

and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,

World English Bible:

and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;

King James w/Strong’s #s:

And Boaz begat () Obed , and Obed begat () Jesse ,

Young’s Literal Translation:

and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;

World English Bible:

and didn’t inquire of Yahweh. Therefore he killed him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.

King James w/Strong’s #s:

And enquired () not of the LORD : therefore he slew () him, and turned () the kingdom unto David the son of Jesse .

Young’s Literal Translation:

and he inquired not at Jehovah, and He putteth him to death, and turneth round the kingdom to David son of Jesse.

World English Bible:

Then the Spirit came on Amasai, who was chief of the thirty, and he said, “We are yours, David, and on your side, you son of Jesse. Peace, peace be to you, and peace be to your helpers; for your God helps you.” Then David received them and made them captains of the band.

King James w/Strong’s #s:

Then the spirit came () upon Amasai , [who was] chief of the captains () , [and he said], Thine [are we], David , and on thy side, thou son of Jesse : peace , peace [be] unto thee, and peace [be] to thine helpers (); for thy God helpeth () thee. Then David received () them, and made () them captains of the band .

Young’s Literal Translation:

And the Spirit hath clothed Amasai, head of the captains: ‘To thee, O David, and with thee, O son of Jesse-peace! peace to thee, and peace to thy helper, for thy God hath helped thee;’ and David receiveth them, and putteth them among the heads of the troop.

World English Bible:

Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

King James w/Strong’s #s:

Thus David the son of Jesse reigned () over all Israel .

Young’s Literal Translation:

And David son of Jesse hath reigned over all Israel,

World English Bible:

When all Israel saw that the king didn’t listen to them, the people answered the king, saying, “What portion do we have in David? We don’t have an inheritance in the son of Jesse! Every man to your tents, Israel! Now see to your own house, David.” So all Israel departed to their tents.

King James w/Strong’s #s:

And when all Israel [saw ()] that the king would not hearken () unto them, the people answered () the king , saying (), What portion have we in David ? and [we have] none inheritance in the son of Jesse : every man to your tents , O Israel : [and] now, David , see () to thine own house . So all Israel went () to their tents .

Young’s Literal Translation:

And all Israel have seen that the king hath not hearkened to them, and the people send back to the king, saying, ‘What portion have we in David? yea, there is no inheritance in a son of Jesse; each to thy tents, O Israel; now, see thy house-David,’ and all Israel go to their tents.

World English Bible:

Rehoboam took a wife for himself, Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David and of Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse.

King James w/Strong’s #s:

And Rehoboam took () him Mahalath the daughter () of Jerimoth the son of David to wife , [and] Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse ;

Young’s Literal Translation:

And Rehoboam taketh to him a wife, Mahalath, child of Jerimoth son of David, and Abigail daughter of Eliab, son of Jesse.

Psalm 72:20 (100.00%)

World English Bible:

This ends the prayers by David, the son of Jesse.

King James w/Strong’s #s:

The prayers of David the son of Jesse are ended ().

Young’s Literal Translation:

Isaiah 11:10 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day that the nations will seek the root of Jesse, who stands as a banner of the peoples; and his resting place will be glorious.

King James w/Strong’s #s:

And in that day there shall be a root of Jesse , which shall stand () for an ensign of the people ; to it shall the Gentiles seek (): and his rest shall be glorious .

Young’s Literal Translation:

And there hath been, in that day, A root of Jesse that is standing for an ensign of peoples, Unto him do nations seek, And his rest hath been-honour!

Isaiah 11:1 (100.00%)

World English Bible:

A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit.

King James w/Strong’s #s:

And there shall come forth () a rod out of the stem of Jesse , and a Branch shall grow () out of his roots :

Young’s Literal Translation:

And a rod hath come out from the stock of Jesse, And a branch from his roots is fruitful.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: