Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4127” (17 matches)

Exodus 15:15 (100.00%)

World English Bible:

Then the chiefs of Edom were dismayed. Trembling takes hold of the mighty men of Moab. All the inhabitants of Canaan have melted away.

King James w/Strong’s #s:

Then the dukes of Edom shall be amazed (); the mighty men of Moab , trembling shall take hold () upon them; all the inhabitants () of Canaan shall melt away ().

Young’s Literal Translation:

Then have chiefs of Edom been troubled: Mighty ones of Moab- Trembling doth seize them! Melted have all inhabitants of Canaan!

Joshua 2:9 (100.00%)

World English Bible:

She said to the men, “I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto the men , I know () that the LORD hath given () you the land , and that your terror is fallen () upon us, and that all the inhabitants () of the land faint () because of you.

Young’s Literal Translation:

and she saith unto the men, ‘I have known that Jehovah hath given to you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land have melted at your presence.

Joshua 2:24 (100.00%)

World English Bible:

They said to Joshua, “Truly Yahweh has delivered all the land into our hands. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us.”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto Joshua , Truly the LORD hath delivered () into our hands all the land ; for even all the inhabitants () of the country do faint () because of us.

Young’s Literal Translation:

and they say unto Joshua, ‘Surely Jehovah hath given into our hand all the land; and also, all the inhabitants of the land have melted at our presence.’

1 Samuel 14:16 (100.00%)

World English Bible:

The watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and behold, the multitude melted away and scattered.

King James w/Strong’s #s:

And the watchmen () of Saul in Gibeah of Benjamin looked (); and, behold, the multitude melted away (), and they went () on beating down () [one another].

Young’s Literal Translation:

And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin see, and lo, the multitude hath melted away, and it goeth on, and is beaten down.

Job 30:22 (100.00%)

World English Bible:

You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.

King James w/Strong’s #s:

Thou liftest me up () to the wind ; thou causest me to ride () [upon it], and dissolvest () my substance () ().

Young’s Literal Translation:

Thou dost lift me up, On the wind Thou dost cause me to ride, And Thou meltest-Thou levellest me.

Psalm 46:6 (100.00%)

World English Bible:

The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.

King James w/Strong’s #s:

The heathen raged (), the kingdoms were moved (): he uttered () his voice , the earth melted ().

Young’s Literal Translation:

Troubled have been nations, Moved have been kingdoms, He hath given forth with His voice, earth melteth.

Psalm 65:10 (100.00%)

World English Bible:

You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.

King James w/Strong’s #s:

Thou waterest the ridges thereof abundantly (): thou settlest () the furrows () thereof: thou makest it soft () with showers : thou blessest () the springing thereof.

Young’s Literal Translation:

Its ridges have been filled, Deepened hath been its furrow, With showers Thou dost soften it, Its springing up Thou blessest.

Psalm 75:3 (100.00%)

World English Bible:

The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.

King James w/Strong’s #s:

The earth and all the inhabitants () thereof are dissolved (): I bear up () the pillars of it. Selah .

Young’s Literal Translation:

Melted is the earth and all its inhabitants, I-I have pondered its pillars. Selah.

Psalm 107:26 (100.00%)

World English Bible:

They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.

King James w/Strong’s #s:

They mount up () to the heaven , they go down () again to the depths : their soul is melted () because of trouble .

Young’s Literal Translation:

They go up to the heavens, they go down to the depths, Their soul in evil is melted.

Isaiah 14:31 (100.00%)

World English Bible:

Howl, gate! Cry, city! You are melted away, Philistia, all of you; for smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks.

King James w/Strong’s #s:

Howl (), O gate ; cry (), O city ; thou, whole Palestina , [art] dissolved (): for there shall come () from the north a smoke , and none [shall be] alone () in his appointed times .

Young’s Literal Translation:

Howl, O gate; cry, O city, Melted art thou, Philistia, all of thee, For from the north smoke hath come, And there is none alone in his set places.

Isaiah 64:7 (100.00%)

World English Bible:

There is no one who calls on your name, who stirs himself up to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have consumed us by means of our iniquities.

King James w/Strong’s #s:

And [there is] none that calleth () upon thy name , that stirreth up () himself to take hold () of thee: for thou hast hid () thy face from us, and hast consumed () us, because of our iniquities .

Young’s Literal Translation:

And there is none calling in Thy name, Stirring up himself to lay hold on Thee, For Thou hast hid Thy face from us, And thou meltest us away by our iniquities.

Jeremiah 49:23 (100.00%)

World English Bible:

Of Damascus: “Hamath and Arpad are confounded, for they have heard evil news. They have melted away. There is sorrow on the sea. It can’t be quiet.

King James w/Strong’s #s:

Concerning Damascus . Hamath is confounded (), and Arpad : for they have heard () evil tidings : they are fainthearted (); [there is] sorrow on the sea ; it cannot () be quiet ().

Young’s Literal Translation:

Concerning Damascus: Ashamed hath been Hamath and Arpad, For an evil report they have heard, They have been melted, in the sea is sorrow, To be quiet it is not able.

Ezekiel 21:15 (100.00%)

World English Bible:

I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied. Ah! It is made as lightning. It is pointed for slaughter.

King James w/Strong’s #s:

I have set () the point of the sword against all their gates , that [their] heart may faint (), and [their] ruins be multiplied (): ah ! [it is] made () bright , [it is] wrapped up for the slaughter .

Young’s Literal Translation:

To melt the heart, and to multiply the ruins, By all their gates I have set the point of a sword. Ah, it is made for brightness, Wrapped up for slaughter.

Amos 9:13 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, the days come,” says Yahweh, “that the plowman shall overtake the reaper, and the one treading grapes him who sows seed; and sweet wine will drip from the mountains, and flow from the hills.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the days come (), saith () the LORD , that the plowman () shall overtake () the reaper (), and the treader () of grapes him that soweth () seed ; and the mountains shall drop () sweet wine , and all the hills shall melt ().

Young’s Literal Translation:

Lo, days are coming-an affirmation of Jehovah, And come nigh hath the ploughman to the reaper, And the treader of grapes to the scatterer of seed, And the mountains have dropped juice, And all the hills do melt.

Amos 9:5 (100.00%)

World English Bible:

For the Lord, Yahweh of Armies, is he who touches the land and it melts, and all who dwell in it will mourn; and it will rise up wholly like the River, and will sink again, like the River of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord GOD of hosts [is] he that toucheth () the land , and it shall melt (), and all that dwell () therein shall mourn (): and it shall rise up () wholly like a flood ; and shall be drowned (), as [by] the flood of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And it is the Lord, Jehovah of Hosts, Who is striking against the land, and it melteth, And mourned have all the inhabitants in it, And come up as a flood hath all of it, And it hath sunk-like the flood of Egypt.

Nahum 2:6 (100.00%)

World English Bible:

The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved.

King James w/Strong’s #s:

The gates of the rivers shall be opened (), and the palace shall be dissolved ().

Young’s Literal Translation:

Gates of the rivers have been opened, And the palace is dissolved.

Nahum 1:5 (100.00%)

World English Bible:

The mountains quake before him, and the hills melt away. The earth trembles at his presence, yes, the world, and all who dwell in it.

King James w/Strong’s #s:

The mountains quake () at him, and the hills melt (), and the earth is burned () at his presence , yea, the world , and all that dwell () therein.

Young’s Literal Translation:

Mountains have shaken because of Him, And the hills have been melted; And lifted up is the earth at His presence, And the world and all dwelling in it.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: