Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 52 for “H477”

1 Kings 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He who escapes from the sword of Hazael, Jehu will kill; and he who escapes from the sword of Jehu, Elisha will kill.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] him that escapeth () the sword of Hazael shall Jehu slay (): and him that escapeth () from the sword of Jehu shall Elisha slay ().

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, him who is escaped from the sword of Hazael, put to death doth Jehu, and him who is escaped from the sword of Jehu put to death doth Elisha;

1 Kings 19:16 (100.00%)

World English Bible:

Anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place.

King James w/Strong’s #s:

And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint () [to be] king over Israel : and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint () [to be] prophet in thy room.

Young’s Literal Translation:

and Jehu son of Nimshi thou dost anoint for king over Israel, and Elisha son of Shaphat, of Abel-Meholah, thou dost anoint for prophet in thy stead.

1 Kings 19:19 (100.00%)

World English Bible:

So he departed from there and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth. Elijah went over to him and put his mantle on him.

King James w/Strong’s #s:

So he departed () thence, and found () Elisha the son of Shaphat , who [was] plowing () [with] twelve yoke [of oxen] before him, and he with the twelfth : and Elijah passed () by him, and cast () his mantle upon him.

Young’s Literal Translation:

And he goeth thence, and findeth Elisha son of Shaphat, and he is plowing; twelve yoke are before him, and he is with the twelfth; and Elijah passeth over unto him, and casteth his robe upon him,

2 Kings 2:3 (100.00%)

World English Bible:

The sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha, and said to him, “Do you know that Yahweh will take away your master from over you today?” He said, “Yes, I know it. Hold your peace.”

King James w/Strong’s #s:

And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth () to Elisha , and said () unto him, Knowest () thou that the LORD will take away () thy master from thy head to day ? And he said (), Yea, I know () [it]; hold ye your peace ().

Young’s Literal Translation:

And sons of the prophets who are in Beth-El come out unto Elisha, and say unto him, ‘Hast thou known that to-day Jehovah is taking thy lord from thy head?’ and he saith, ‘I also have known-keep silent.’

2 Kings 2:22 (100.00%)

World English Bible:

So the waters were healed to this day, according to Elisha’s word which he spoke.

King James w/Strong’s #s:

So the waters were healed () unto this day , according to the saying of Elisha which he spake ().

Young’s Literal Translation:

And the waters are healed unto this day, according to the word of Elisha, that he spake.

2 Kings 2:2 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to Elisha, “Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel.” Elisha said, “As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So they went down to Bethel.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto Elisha , Tarry () here, I pray thee; for the LORD hath sent () me to Bethel . And Elisha said () [unto him, As] the LORD liveth , and [as] thy soul liveth , I will not leave () thee. So they went down () to Bethel .

Young’s Literal Translation:

and Elijah saith unto Elisha, ‘Abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me unto Beth-El;’ and Elisha saith, ‘Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;’ and they go down to Beth-El.

2 Kings 2:5 (100.00%)

World English Bible:

The sons of the prophets who were at Jericho came near to Elisha, and said to him, “Do you know that Yahweh will take away your master from over you today?” He answered, “Yes, I know it. Hold your peace.”

King James w/Strong’s #s:

And the sons of the prophets that [were] at Jericho came () to Elisha , and said () unto him, Knowest () thou that the LORD will take away () thy master from thy head to day ? And he answered (), Yea, I know () [it]; hold ye your peace ().

Young’s Literal Translation:

And sons of the prophets who are in Jericho come nigh unto Elisha, and say unto him, ‘Hast thou known that to-day Jehovah is taking thy lord from thy head?’ and he saith, ‘I also have known-keep silent.’

2 Kings 2:19 (100.00%)

World English Bible:

The men of the city said to Elisha, “Behold, please, the situation of this city is pleasant, as my lord sees; but the water is bad, and the land is barren.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of the city said () unto Elisha , Behold, I pray thee, the situation of this city [is] pleasant , as my lord seeth (): but the water [is] naught , and the ground barren ().

Young’s Literal Translation:

And the men of the city say unto Elisha, ‘Lo, we pray thee, the site of the city is good, as my lord seeth, and the waters are bad, and the earth sterile.’

2 Kings 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, “Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves.”

King James w/Strong’s #s:

Now there cried () a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha , saying (), Thy servant my husband is dead (); and thou knowest () that thy servant did fear the LORD : and the creditor () is come () to take () unto him my two sons to be bondmen .

Young’s Literal Translation:

And a certain woman of the wives of the sons of the prophets hath cried unto Elisha, saying, ‘Thy servant, my husband, is dead, and thou hast known that thy servant was fearing Jehovah, and the lender hath come to take my two children to him for servants.’

2 Kings 4:2 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said to her, “What should I do for you? Tell me, what do you have in the house?” She said, “Your servant has nothing in the house, except a pot of oil.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha said () unto her, What shall I do () for thee? tell () me, what hast thou in the house ? And she said (), Thine handmaid hath not any thing in the house , save a pot of oil .

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith unto her, ‘What do I do for thee? declare to me, what hast thou in the house?’ and she saith, ‘Thy maid-servant hath nothing in the house except a pot of oil.’

2 Kings 3:11 (100.00%)

World English Bible:

But Jehoshaphat said, “Isn’t there a prophet of Yahweh here, that we may inquire of Yahweh by him?” One of the king of Israel’s servants answered, “Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah, is here.”

King James w/Strong’s #s:

But Jehoshaphat said (), [Is there] not here a prophet of the LORD , that we may enquire () of the LORD by him? And one of the king of Israel’s servants answered () and said (), Here [is] Elisha the son of Shaphat , which poured () water on the hands of Elijah .

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat saith, ‘Is there not here a prophet of Jehovah, and we seek Jehovah by him?’ And one of the servants of the king of Israel answereth and saith, ‘Here is Elisha son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.’

2 Kings 2:1 (100.00%)

World English Bible:

When Yahweh was about to take Elijah up by a whirlwind into heaven, Elijah went with Elisha from Gilgal.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the LORD would take up () Elijah into heaven by a whirlwind , that Elijah went () with Elisha from Gilgal .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Jehovah’s taking up Elijah in a whirlwind to the heavens, that Elijah goeth, and Elisha, from Gilgal,

2 Kings 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said to the king of Israel, “What have I to do with you? Go to the prophets of your father, and to the prophets of your mother.” The king of Israel said to him, “No, for Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha said () unto the king of Israel , What have I to do with thee? get () thee to the prophets of thy father , and to the prophets of thy mother . And the king of Israel said () unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together (), to deliver () them into the hand of Moab .

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith unto the king of Israel, ‘What-to me and to thee? go unto the prophets of thy father, and unto the prophets of thy mother;’ and the king of Israel saith to him, ‘Nay, for Jehovah hath called for these three kings to give them into the hand of Moab.’

2 Kings 2:9 (100.00%)

World English Bible:

When they had gone over, Elijah said to Elisha, “Ask what I shall do for you, before I am taken from you.” Elisha said, “Please let a double portion of your spirit be on me.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when they were gone over (), that Elijah said () unto Elisha , Ask () what I shall do () for thee, before I be taken away () from thee. And Elisha said (), I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at their passing over, that Elijah hath said unto Elisha, ‘Ask, what do I do for thee before I am taken from thee?’ and Elisha saith, ‘Then let there be, I pray thee, a double portion of thy spirit unto me;’

2 Kings 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to him, “Elisha, please wait here, for Yahweh has sent me to Jericho.” He said, “As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So they came to Jericho.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto him, Elisha , tarry () here, I pray thee; for the LORD hath sent () me to Jericho . And he said (), [As] the LORD liveth , and [as] thy soul liveth , I will not leave () thee. So they came () to Jericho .

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith to him, ‘Elisha, abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me to Jericho;’ and he saith, ‘Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;’ and they come in to Jericho.

2 Kings 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said, “As Yahweh of Armies lives, before whom I stand, surely, were it not that I respect the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha said (), [As] the LORD of hosts liveth , before whom I stand (), surely, were it not that I regard () the presence of Jehoshaphat the king of Judah , I would not look () toward thee, nor see () thee.

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith, ‘Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood; for unless the face of Jehoshaphat king of Judah I am lifting up, I do not look unto thee, nor see thee;

2 Kings 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Elisha saw it, and he cried, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!” He saw him no more. Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha saw () [it], and he cried (), My father , my father , the chariot of Israel , and the horsemen thereof. And he saw () him no more: and he took hold () of his own clothes , and rent () them in two pieces .

Young’s Literal Translation:

And Elisha is seeing, and he is crying, ‘My father, my father, the chariot of Israel, and its horsemen;’ and he hath not seen him again; and he taketh hold on his garments, and rendeth them into two pieces.

2 Kings 2:14 (100.00%)

World English Bible:

He took Elijah’s mantle that fell from him, and struck the waters, and said, “Where is Yahweh, the God of Elijah?” When he also had struck the waters, they were divided apart, and Elisha went over.

King James w/Strong’s #s:

And he took () the mantle of Elijah that fell () from him, and smote () the waters , and said (), Where [is] the LORD God of Elijah ? and when he also had smitten () the waters , they parted () hither and thither: and Elisha went over ().

Young’s Literal Translation:

and he taketh the robe of Elijah that fell from off him, and smiteth the waters, and saith, ‘Where is Jehovah, God of Elijah-even He?’ and he smiteth the waters, and they are halved, hither and thither, and Elisha passeth over.

2 Kings 2:15 (100.00%)

World English Bible:

When the sons of the prophets who were at Jericho facing him saw him, they said, “The spirit of Elijah rests on Elisha.” They came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

King James w/Strong’s #s:

And when the sons of the prophets which [were] to view at Jericho saw () him, they said (), The spirit of Elijah doth rest () on Elisha . And they came () to meet () him, and bowed () themselves to the ground before him.

Young’s Literal Translation:

And they see him-the sons of the prophets who are in Jericho-over-against, and they say, ‘Rested hath the spirit of Elijah on Elisha;’ and they come to meet him, and bow themselves to him to the earth,

2 Kings 4:32 (100.00%)

World English Bible:

When Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and lying on his bed.

King James w/Strong’s #s:

And when Elisha was come () into the house , behold, the child was dead (), [and] laid () upon his bed .

Young’s Literal Translation:

And Elisha cometh in to the house, and lo, the youth is dead, laid on his bed,

2 Kings 5:9 (100.00%)

World English Bible:

So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.

King James w/Strong’s #s:

So Naaman came () with his horses and with his chariot , and stood () at the door of the house of Elisha .

Young’s Literal Translation:

And Naaman cometh, with his horses and with his chariot, and standeth at the opening of the house for Elisha;

2 Kings 4:8 (100.00%)

World English Bible:

One day Elisha went to Shunem, where there was a prominent woman; and she persuaded him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread.

King James w/Strong’s #s:

And it fell on a day , that Elisha passed () to Shunem , where [was] a great woman ; and she constrained () him to eat () bread . And [so] it was, [that] as oft as he passed by (), he turned () in thither to eat () bread .

Young’s Literal Translation:

And the day cometh that Elisha passeth over unto Shunem, and there is a great woman, and she layeth hold on him to eat bread, and it cometh to pass, at the time of his passing over, he turneth aside thither to eat bread,

2 Kings 5:8 (100.00%)

World English Bible:

It was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, “Why have you torn your clothes? Let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], when Elisha the man of God had heard () that the king of Israel had rent () his clothes , that he sent () to the king , saying (), Wherefore hast thou rent () thy clothes ? let him come () now to me, and he shall know () that there is a prophet in Israel .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Elisha the man of God’s hearing that the king of Israel hath rent his garments, that he sendeth unto the king, saying, ‘Why hast thou rent thy garments? let him come, I pray thee, unto me, and he doth know that there is a prophet in Israel.’

2 Kings 4:38 (100.00%)

World English Bible:

Elisha came again to Gilgal. There was a famine in the land; and the sons of the prophets were sitting before him; and he said to his servant, “Get the large pot, and boil stew for the sons of the prophets.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha came again () to Gilgal : and [there was] a dearth in the land ; and the sons of the prophets [were] sitting () before him: and he said () unto his servant , Set () on the great pot , and seethe () pottage for the sons of the prophets .

Young’s Literal Translation:

And Elisha hath turned back to Gilgal, and the famine is in the land, and the sons of the prophets are sitting before him, and he saith to his young man, ‘Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.’

2 Kings 5:10 (100.00%)

World English Bible:

Elisha sent a messenger to him, saying, “Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall come again to you, and you shall be clean.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha sent () a messenger unto him, saying (), Go () and wash () in Jordan seven times , and thy flesh shall come again () to thee, and thou shalt be clean ().

Young’s Literal Translation:

and Elisha sendeth unto him a messenger, saying, ‘Go, and thou hast washed seven times in Jordan, and thy flesh doth turn back to thee-and be thou clean.

2 Kings 4:17 (100.00%)

World English Bible:

The woman conceived, and bore a son at that season when the time came around, as Elisha had said to her.

King James w/Strong’s #s:

And the woman conceived (), and bare () a son at that season that Elisha had said () unto her, according to the time of life .

Young’s Literal Translation:

And the woman conceiveth and beareth a son, at this season, according to the time of life, that Elisha spake of unto her.

2 Kings 5:20 (100.00%)

World English Bible:

But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, “Behold, my master has spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought. As Yahweh lives, I will run after him, and take something from him.”

King James w/Strong’s #s:

But Gehazi , the servant of Elisha the man of God , said (), Behold, my master hath spared () Naaman this Syrian , in not receiving () at his hands that which he brought (): but, [as] the LORD liveth , I will run () after him, and take () somewhat of him.

Young’s Literal Translation:

And Gehazi, servant of Elisha the man of God, saith, ‘Lo, my lord hath spared Naaman this Aramaean, not to receive from his hand that which he brought; Jehovah liveth; surely if I have run after him, then I have taken from him something.’

2 Kings 5:25 (100.00%)

World English Bible:

But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, “Where did you come from, Gehazi?” He said, “Your servant went nowhere.”

King James w/Strong’s #s:

But he went in (), and stood () before his master . And Elisha said () unto him, Whence [comest thou], Gehazi ? And he said (), Thy servant went () no whither .

Young’s Literal Translation:

And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, ‘Whence-Gehazi?’ and he saith, ‘Thy servant went not hither or thither.’

2 Kings 6:1 (100.00%)

World English Bible:

The sons of the prophets said to Elisha, “See now, the place where we live and meet with you is too small for us.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of the prophets said () unto Elisha , Behold now, the place where we dwell () with thee is too strait for us.

Young’s Literal Translation:

And sons of the prophet say unto Elisha, ‘Lo, we pray thee, the place where we are dwelling before thee is too strait for us;

2 Kings 6:12 (100.00%)

World English Bible:

One of his servants said, “No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”

King James w/Strong’s #s:

And one of his servants said (), None, my lord , O king : but Elisha , the prophet that [is] in Israel , telleth () the king of Israel the words that thou speakest () in thy bedchamber .

Young’s Literal Translation:

And one of his servants saith, ‘Nay, my lord, O king, for Elisha the prophet, who is in Israel, declareth to the king of Israel the words that thou speakest in the inner part of thy bed-chamber.’

2 Kings 6:19 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said to them, “This is not the way, neither is this the city. Follow me, and I will bring you to the man whom you seek.” He led them to Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha said () unto them, This [is] not the way , neither [is] this the city : follow () me, and I will bring () you to the man whom ye seek (). But he led () them to Samaria .

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith unto them, ‘This is not the way, nor is this the city; come after me, and I lead you unto the man whom ye seek;’ and he leadeth them to Samaria.

2 Kings 6:21 (100.00%)

World English Bible:

The king of Israel said to Elisha, when he saw them, “My father, shall I strike them? Shall I strike them?”

King James w/Strong’s #s:

And the king of Israel said () unto Elisha , when he saw () them, My father , shall I smite () [them]? shall I smite () [them]?

Young’s Literal Translation:

And the king of Israel saith unto Elisha, at his seeing them, ‘Do I smite-do I smite-my father?’

2 Kings 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said, “Hear Yahweh’s word. Yahweh says, ‘Tomorrow about this time a seah of fine flour will be sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, in the gate of Samaria.’ ”

2 Kings 7:1a 1 seah is about 7 liters or 1.9 gallons or 0.8 pecks
2 Kings 7:1b A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces. In this context, it was probably a silver coin weighing that much.

King James w/Strong’s #s:

Then Elisha said (), Hear () ye the word of the LORD ; Thus saith () the LORD , To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel , and two measures of barley for a shekel , in the gate of Samaria .

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith, ‘Hear ye a word of Jehovah: thus said Jehovah, About this time to-morrow, a measure of fine flour is at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.’

2 Kings 6:18 (100.00%)

World English Bible:

When they came down to him, Elisha prayed to Yahweh, and said, “Please strike this people with blindness.” He struck them with blindness according to Elisha’s word.

King James w/Strong’s #s:

And when they came down () to him, Elisha prayed () unto the LORD , and said (), Smite () this people , I pray thee, with blindness . And he smote () them with blindness according to the word of Elisha .

Young’s Literal Translation:

And they come down unto it, and Elisha prayeth unto Jehovah, and saith, ‘Smite, I pray Thee, this nation with blindness;’ and He smiteth them with blindness, according to the word of Elisha.

2 Kings 6:20 (100.00%)

World English Bible:

When they had come into Samaria, Elisha said, “Yahweh, open these men’s eyes, that they may see.” Yahweh opened their eyes, and they saw; and behold, they were in the middle of Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when they were come () into Samaria , that Elisha said (), LORD , open () the eyes of these [men], that they may see (). And the LORD opened () their eyes , and they saw (); and, behold, [they were] in the midst of Samaria .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at their coming in to Samaria, that Elisha saith, ‘Jehovah, open the eyes of these, and they see;’ and Jehovah openeth their eyes, and they see, and lo, in the midst of Samaria!

2 Kings 6:17 (100.00%)

World English Bible:

Elisha prayed, and said, “Yahweh, please open his eyes, that he may see.” Yahweh opened the young man’s eyes, and he saw; and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha prayed (), and said (), LORD , I pray thee, open () his eyes , that he may see (). And the LORD opened () the eyes of the young man ; and he saw (): and, behold, the mountain [was] full () of horses and chariots of fire round about Elisha .

Young’s Literal Translation:

And Elisha prayeth, and saith, ‘Jehovah, open, I pray Thee, his eyes, and he doth see;’ and Jehovah openeth the eyes of the young man, and he seeth, and lo, the hill is full of horses and chariots of fire, round about Elisha.

2 Kings 6:31 (100.00%)

World English Bible:

Then he said, “God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat stays on him today.”

King James w/Strong’s #s:

Then he said (), God do () so and more () also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand () on him this day .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Thus doth God do to me, and thus He doth add-if it remain-the head of Elisha son of Shaphat-upon him this day.’

2 Kings 6:32 (100.00%)

World English Bible:

But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Then the king sent a man from before him; but before the messenger came to him, he said to the elders, “Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Behold, when the messenger comes, shut the door, and hold the door shut against him. Isn’t the sound of his master’s feet behind him?”

King James w/Strong’s #s:

But Elisha sat () in his house , and the elders sat () with him; and [the king] sent () a man from before him: but ere the messenger came () to him, he said () to the elders , See () ye how this son of a murderer () hath sent () to take away () mine head ? look (), when the messenger cometh (), shut () the door , and hold him fast () at the door : [is] not the sound of his master’s feet behind him?

Young’s Literal Translation:

And Elisha is sitting in his house, and the elders are sitting with him, and the king sendeth a man from before him; before the messenger doth come unto him, even he himself said unto the elders, ‘Have ye seen that this son of the murderer hath sent to turn aside my head? see, at the coming in of the messenger, shut the door, and ye have held him fast at the door, is not the sound of the feet of his lord behind him?’

2 Kings 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick. He was told, “The man of God has come here.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha came () to Damascus ; and Benhadad the king of Syria was sick (); and it was told () him, saying (), The man of God is come () hither .

Young’s Literal Translation:

And Elisha cometh in to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram is sick, and it is declared to him, saying, ‘The man of God hath come hither.’

2 Kings 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for Yahweh has called for a famine. It will also come on the land for seven years.”

King James w/Strong’s #s:

Then spake () Elisha unto the woman , whose son he had restored to life (), saying (), Arise (), and go () thou and thine household , and sojourn () wheresoever thou canst sojourn (): for the LORD hath called () for a famine ; and it shall also come () upon the land seven years .

Young’s Literal Translation:

And Elisha spake unto the woman whose son he had revived, saying, ‘Rise and go, thou and thy household, and sojourn where thou dost sojourn, for Jehovah hath called for a famine, and also, it is coming unto the land seven years.’

2 Kings 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Hazael said, “But what is your servant, who is but a dog, that he could do this great thing?” Elisha answered, “Yahweh has shown me that you will be king over Syria.”

King James w/Strong’s #s:

And Hazael said (), But what, [is] thy servant a dog , that he should do () this great thing ? And Elisha answered (), The LORD hath shewed () me that thou [shalt be] king over Syria .

Young’s Literal Translation:

And Hazael saith, ‘But what, is thy servant the dog, that he doth this great thing?’ And Elisha saith, ‘Jehovah hath shewed me thee-king of Aram.’

2 Kings 8:14 (100.00%)

World English Bible:

Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” He answered, “He told me that you would surely recover.”

King James w/Strong’s #s:

So he departed () from Elisha , and came () to his master ; who said () to him, What said () Elisha to thee? And he answered (), He told () me [that] thou shouldest surely () recover ().

Young’s Literal Translation:

And he goeth from Elisha, and cometh in unto his lord, and he saith unto him, ‘What said Elisha to thee?’ and he saith, ‘He said to me, Thou dost certainly recover.’

2 Kings 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, “Put your belt on your waist, take this vial of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha the prophet called () one of the children of the prophets , and said () unto him, Gird up () thy loins , and take () this box of oil in thine hand , and go () to Ramothgilead :

Young’s Literal Translation:

And Elisha the prophet hath called to one of the sons of the prophets, and saith to him, ‘Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead,

2 Kings 8:4 (100.00%)

World English Bible:

Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, “Please tell me all the great things that Elisha has done.”

King James w/Strong’s #s:

And the king talked () with Gehazi the servant of the man of God , saying (), Tell () me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done ().

Young’s Literal Translation:

And the king is speaking unto Gehazi, servant of the man of God, saying, ‘Recount, I pray thee, to me, the whole of the great things that Elisha hath done.’

2 Kings 8:5 (100.00%)

World English Bible:

As he was telling the king how he had restored to life him who was dead, behold, the woman whose son he had restored to life begged the king for her house and for her land. Gehazi said, “My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as he was telling () the king how he had restored a dead body () to life (), that, behold, the woman , whose son he had restored to life (), cried () to the king for her house and for her land . And Gehazi said (), My lord , O king , this [is] the woman , and this [is] her son , whom Elisha restored to life ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, he is recounting to the king how he had revived the dead, and lo, the woman whose son he had revived is crying unto the king, for her house and for her field, and Gehazi saith, ‘My lord, O king, this is the woman, and this her son, whom Elisha revived.’

2 Kings 8:10 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said to him, “Go, tell him, ‘You will surely recover;’ however Yahweh has shown me that he will surely die.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha said () unto him, Go (), say () unto him, Thou mayest certainly () recover (): howbeit the LORD hath shewed () me that he shall surely () die ().

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith unto him, ‘Go, say, Thou dost certainly not revive, seeing Jehovah hath shewed me that he doth surely die.’

2 Kings 13:20 (100.00%)

World English Bible:

Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha died (), and they buried () him. And the bands of the Moabites invaded () the land at the coming in () of the year .

Young’s Literal Translation:

And Elisha dieth, and they bury him, and troops of Moab come in to the land, at the coming in of the year,

2 Kings 13:14 (100.00%)

World English Bible:

Now Elisha became sick with the illness of which he died; and Joash the king of Israel came down to him, and wept over him, and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”

King James w/Strong’s #s:

Now Elisha was fallen sick () of his sickness whereof he died (). And Joash the king of Israel came down () unto him, and wept () over his face , and said (), O my father , my father , the chariot of Israel , and the horsemen thereof.

Young’s Literal Translation:

And Elisha hath been sick with his sickness in which he dieth, and come down unto him doth Joash king of Israel, and weepeth on his face, and saith, ‘My father, my father, the chariot of Israel, and its horsemen.’

2 Kings 13:16 (100.00%)

World English Bible:

He said to the king of Israel, “Put your hand on the bow;” and he put his hand on it. Elisha laid his hands on the king’s hands.

King James w/Strong’s #s:

And he said () to the king of Israel , Put () thine hand upon the bow . And he put () his hand [upon it]: and Elisha put () his hands upon the king’s hands .

Young’s Literal Translation:

And he saith to the king of Israel, ‘Place thy hand on the bow;’ and he placeth his hand, and Elisha putteth his hands on the hands of the king,

2 Kings 13:21 (100.00%)

World English Bible:

As they were burying a man, behold, they saw a band of raiders; and they threw the man into Elisha’s tomb. As soon as the man touched Elisha’s bones, he revived, and stood up on his feet.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as they were burying () a man , that, behold, they spied () a band [of men]; and they cast () the man into the sepulchre of Elisha : and when the man was let down (), and touched () the bones of Elisha , he revived (), and stood up () on his feet .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, they are burying a man, and lo, they have seen the troop, and cast the man into the grave of Elisha, and the man goeth and cometh against the bones of Elisha, and liveth, and riseth on his feet.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: