Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4979” (17 matches)

Genesis 25:6 (100.00%)

World English Bible:

but Abraham gave gifts to the sons of Abraham’s concubines. While he still lived, he sent them away from Isaac his son, eastward, to the east country.

King James w/Strong’s #s:

But unto the sons of the concubines , which Abraham had, Abraham gave () gifts , and sent them away () from Isaac his son , while he yet lived , eastward , unto the east country .

Young’s Literal Translation:

and to the sons of the concubines whom Abraham hath, Abraham hath given gifts, and sendeth them away from Isaac his son (in his being yet alive) eastward, unto the east country.

Exodus 28:38 (100.00%)

World English Bible:

It shall be on Aaron’s forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall make holy in all their holy gifts; and it shall be always on his forehead, that they may be accepted before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be upon Aaron’s forehead , that Aaron may bear () the iniquity of the holy things , which the children of Israel shall hallow () in all their holy gifts ; and it shall be always upon his forehead , that they may be accepted before the LORD .

Young’s Literal Translation:

and it hath been on the forehead of Aaron, and Aaron hath borne the iniquity of the holy things which the sons of Israel do hallow, even all their holy gifts; and it hath been on his forehead continually for a pleasing thing for them before Jehovah.

Leviticus 23:38 (100.00%)

World English Bible:

in addition to the Sabbaths of Yahweh, and in addition to your gifts, and in addition to all your vows, and in addition to all your free will offerings, which you give to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Beside the sabbaths of the LORD , and beside your gifts , and beside all your vows , and beside all your freewill offerings , which ye give () unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

apart from the sabbaths of Jehovah, and apart from your gifts, and apart from all your vows, and apart from all your willing-offerings, which ye give to Jehovah.

Numbers 18:6 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I myself have taken your brothers the Levites from among the children of Israel. They are a gift to you, dedicated to Yahweh, to do the service of the Tent of Meeting.

King James w/Strong’s #s:

And I, behold, I have taken () your brethren the Levites from among the children of Israel : to you [they are] given () [as] a gift for the LORD , to do () the service of the tabernacle of the congregation .

Young’s Literal Translation:

‘And I, lo, I have taken your brethren the Levites from the midst of the sons of Israel; to you a gift they are given by Jehovah, to do the service of the tent of meeting;

Numbers 18:29 (100.00%)

World English Bible:

Out of all your gifts, you shall offer every wave offering to Yahweh, of all its best parts, even the holy part of it.’

King James w/Strong’s #s:

Out of all your gifts ye shall offer () every heave offering of the LORD , of all the best thereof, [even] the hallowed part thereof out of it.

Young’s Literal Translation:

out of all your gifts ye do lift up the whole heave-offering of Jehovah; out of all its fat,-its hallowed part-out of it.

Numbers 18:7 (100.00%)

World English Bible:

You and your sons with you shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil. You shall serve. I give you the service of the priesthood as a gift. The stranger who comes near shall be put to death.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou and thy sons with thee shall keep () your priest’s office for every thing of the altar , and within the vail ; and ye shall serve (): I have given () your priest’s office [unto you] as a service of gift : and the stranger () that cometh nigh shall be put to death ().

Young’s Literal Translation:

and thou, and thy sons with thee, do keep your priesthood, for everything of the altar, and within the vail, and ye have served; a service of gift I make your priesthood; and the stranger who is coming near is put to death.’

World English Bible:

Every man shall give as he is able, according to Yahweh your God’s blessing which he has given you.

King James w/Strong’s #s:

Every man [shall give] as he is able , according to the blessing of the LORD thy God which he hath given () thee.

Young’s Literal Translation:

each according to the gift of his hand, according to the blessing of Jehovah thy God, which He hath given to thee.

World English Bible:

Their father gave them great gifts of silver, of gold, and of precious things, with fortified cities in Judah; but he gave the kingdom to Jehoram, because he was the firstborn.

King James w/Strong’s #s:

And their father gave () them great gifts of silver , and of gold , and of precious things , with fenced cities in Judah : but the kingdom gave () he to Jehoram ; because he [was] the firstborn .

Young’s Literal Translation:

and their father giveth to them many gifts of silver and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah, and the kingdom he hath given to Jehoram, for He is the first-born.

Esther 9:22 (100.00%)

World English Bible:

as the days in which the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a holiday; that they should make them days of feasting and gladness, and of sending presents of food to one another, and gifts to the needy.

King James w/Strong’s #s:

As the days wherein the Jews rested () from their enemies (), and the month which was turned () unto them from sorrow to joy , and from mourning into a good day : that they should make () them days of feasting and joy , and of sending portions one to another , and gifts to the poor .

Young’s Literal Translation:

as days on which the Jews have rested from their enemies, and the month that hath been turned to them from sorrow to joy, and from mourning to a good day, to make them days of banquet and of joy, and of sending portions one to another, and gifts to the needy.

Psalm 68:18 (100.00%)

World English Bible:

You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among people, yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast ascended () on high , thou hast led captivity captive (): thou hast received () gifts for men ; yea, [for] the rebellious () also, that the LORD God might dwell () [among them].

Young’s Literal Translation:

Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.

Proverbs 15:27 (100.00%)

World English Bible:

He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.

King James w/Strong’s #s:

He that is greedy () of gain troubleth () his own house ; but he that hateth () gifts shall live ().

Young’s Literal Translation:

A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.

World English Bible:

Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding.

King James w/Strong’s #s:

Surely oppression maketh a wise man mad (); and a gift destroyeth () the heart .

Young’s Literal Translation:

Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart.

Ezekiel 20:26 (100.00%)

World English Bible:

I polluted them in their own gifts, in that they caused all that opens the womb to pass through the fire, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.” ’

King James w/Strong’s #s:

And I polluted () them in their own gifts , in that they caused to pass through () [the fire] all that openeth the womb , that I might make them desolate (), to the end that they might know () that I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

And I defile them by their own gifts, By causing to pass away every opener of a womb, So that I make them desolate, So that they know that I am Jehovah.

Ezekiel 20:31 (100.00%)

World English Bible:

When you offer your gifts, when you make your sons pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? Should I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you!

King James w/Strong’s #s:

For when ye offer () your gifts , when ye make your sons to pass through () the fire , ye pollute () yourselves with all your idols , even unto this day : and shall I be enquired () of by you, O house of Israel ? [As] I live , saith () the Lord GOD , I will not be enquired () of by you.

Young’s Literal Translation:

And in the offering of your gifts, In causing your sons to pass through fire, Ye are defiled by all your idols to this day, And I am sought by you, O house of Israel! I live-an affirmation of the Lord Jehovah, I am not sought by you.

Ezekiel 20:39 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘As for you, house of Israel, the Lord Yahweh says: “Go, everyone serve his idols, and hereafter also, if you will not listen to me; but you shall no more profane my holy name with your gifts and with your idols.

King James w/Strong’s #s:

As for you, O house of Israel , thus saith () the Lord GOD ; Go () ye, serve () ye every one his idols , and hereafter [also], if ye will not hearken () unto me: but pollute () ye my holy name no more with your gifts , and with your idols .

Young’s Literal Translation:

And ye, O house of Israel, thus said the Lord Jehovah: Each his idols-go-serve ye, And, afterwards, if ye are not hearkening to me, And My holy name ye do not pollute any more by your gifts, and by your idols.

Ezekiel 46:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “If the prince gives a gift to any of his sons, it is his inheritance. It shall belong to his sons. It is their possession by inheritance.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord GOD ; If the prince give () a gift unto any of his sons , the inheritance thereof shall be his sons ’; it [shall be] their possession by inheritance .

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: When the prince giveth a gift to any of his sons, his inheritance it is, to his sons it is; their possession it is by inheritance.

Ezekiel 46:17 (100.00%)

World English Bible:

But if he gives of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.

King James w/Strong’s #s:

But if he give () a gift of his inheritance to one of his servants , then it shall be his to the year of liberty ; after it shall return () to the prince : but his inheritance shall be his sons ’ for them.

Young’s Literal Translation:

And when he giveth a gift out of his inheritance to one of his servants, then it hath been to him till the year of freedom, and it hath turned back to the prince, only the inheritance of his sons is theirs.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: