Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 80 of 80 for “H5641”

Proverbs 25:2 (100.00%)

World English Bible:

It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a matter.

King James w/Strong’s #s:

[It is] the glory of God to conceal () a thing : but the honour of kings [is] to search out () a matter .

Young’s Literal Translation:

The honour of God is to hide a thing, And the honour of kings to search out a matter.

Proverbs 27:5 (100.00%)

World English Bible:

Better is open rebuke than hidden love.

King James w/Strong’s #s:

Open () rebuke [is] better than secret () love .

Young’s Literal Translation:

Better is open reproof than hidden love.

Proverbs 27:12 (100.00%)

World English Bible:

A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it.

King James w/Strong’s #s:

A prudent [man] foreseeth () the evil , [and] hideth () himself; [but] the simple pass on (), [and] are punished ().

Young’s Literal Translation:

The prudent hath seen the evil, he is hidden, The simple have passed on, they are punished.

Proverbs 28:28 (100.00%)

World English Bible:

When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.

King James w/Strong’s #s:

When the wicked rise (), men hide () themselves: but when they perish (), the righteous increase ().

Young’s Literal Translation:

In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!

Isaiah 8:17 (100.00%)

World English Bible:

I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.

King James w/Strong’s #s:

And I will wait () upon the LORD , that hideth () his face from the house of Jacob , and I will look () for him.

Young’s Literal Translation:

And I have waited for Jehovah, Who is hiding His face from the house of Jacob, And I have looked for Him.

Isaiah 16:3 (100.00%)

World English Bible:

Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the middle of the noonday! Hide the outcasts! Don’t betray the fugitive!

King James w/Strong’s #s:

Take () counsel , execute () judgment ; make () thy shadow as the night in the midst of the noonday ; hide () the outcasts (); bewray () not him that wandereth ().

Young’s Literal Translation:

Bring ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of noon, Hide outcasts, the wanderer reveal not.

Isaiah 28:15 (100.00%)

World English Bible:

“Because you have said, ‘We have made a covenant with death, and we are in agreement with Sheol. When the overflowing scourge passes through, it won’t come to us; for we have made lies our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.’ ”

Isaiah 28:15 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Because ye have said (), We have made () a covenant with death , and with hell are we () at agreement ; when the overflowing () scourge () shall pass through () (8675) (), it shall not come () unto us: for we have made () lies our refuge , and under falsehood have we hid () ourselves:

Young’s Literal Translation:

Because ye have said: ‘We have made a covenant with death, And with Sheol we have made a provision, An overflowing scourge, when it passeth over, Doth not meet us, Though we have made a lie our refuge, And in falsehood have been hidden.’

Isaiah 29:14 (100.00%)

World English Bible:

therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their prudent men will be hidden.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore, behold, I will proceed () to do a marvellous work () among this people , [even] a marvellous work () and a wonder : for the wisdom of their wise [men] shall perish (), and the understanding of their prudent () [men] shall be hid ().

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, I am adding to do wonderfully with this people, A wonder, and a marvel, And perished hath the wisdom of its wise ones, And the understanding of its intelligent ones hideth itself.’

Isaiah 29:15 (100.00%)

World English Bible:

Woe to those who deeply hide their counsel from Yahweh, and whose deeds are in the dark, and who say, “Who sees us?” and “Who knows us?”

King James w/Strong’s #s:

Woe unto them that seek deep () to hide () their counsel from the LORD , and their works are in the dark , and they say (), Who seeth () us? and who knoweth () us?

Young’s Literal Translation:

Woe to those going deep from Jehovah to hide counsel, And whose works have been in darkness. And they say, ‘Who is seeing us? And who is knowing us?’

Isaiah 40:27 (100.00%)

World English Bible:

Why do you say, Jacob, and speak, Israel, “My way is hidden from Yahweh, and the justice due me is disregarded by my God”?

King James w/Strong’s #s:

Why sayest () thou, O Jacob , and speakest (), O Israel , My way is hid () from the LORD , and my judgment is passed over () from my God ?

Young’s Literal Translation:

Why sayest thou, O Jacob? and speakest thou, O Israel? ‘My way hath been hid from Jehovah, And from my God my judgment passeth over.’

Isaiah 45:15 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly you are a God who has hidden yourself, God of Israel, the Savior.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Verily thou [art] a God that hidest () thyself, O God of Israel , the Saviour ().

Young’s Literal Translation:

Surely Thou art a God hiding Thyself, God of Israel-Saviour!

Isaiah 50:6 (100.00%)

World English Bible:

I gave my back to those who beat me, and my cheeks to those who plucked off the hair. I didn’t hide my face from shame and spitting.

King James w/Strong’s #s:

I gave () my back to the smiters (), and my cheeks to them that plucked off () the hair: I hid () not my face from shame and spitting .

Young’s Literal Translation:

My back I have given to those smiting, And my cheeks to those plucking out, My face I hid not from shame and spitting.

Isaiah 49:2 (100.00%)

World English Bible:

He has made my mouth like a sharp sword. He has hidden me in the shadow of his hand. He has made me a polished shaft. He has kept me close in his quiver.

King James w/Strong’s #s:

And he hath made () my mouth like a sharp sword ; in the shadow of his hand hath he hid () me, and made () me a polished () shaft ; in his quiver hath he hid () me;

Young’s Literal Translation:

And he maketh my mouth as a sharp sword, In the shadow of His hand He hath hid me, And He maketh me for a clear arrow, In His quiver He hath hid me.

Isaiah 54:8 (100.00%)

World English Bible:

In overflowing wrath I hid my face from you for a moment, but with everlasting loving kindness I will have mercy on you,” says Yahweh your Redeemer.

King James w/Strong’s #s:

In a little wrath I hid () my face from thee for a moment ; but with everlasting kindness will I have mercy () on thee, saith () the LORD thy Redeemer ().

Young’s Literal Translation:

In overflowing wrath I hid my face for a moment from thee, And in kindness age-during I have loved thee, Said thy Redeemer-Jehovah!

Isaiah 57:17 (100.00%)

World English Bible:

I was angry because of the iniquity of his covetousness and struck him. I hid myself and was angry; and he went on backsliding in the way of his heart.

King James w/Strong’s #s:

For the iniquity of his covetousness was I wroth (), and smote () him: I hid () me, and was wroth (), and he went on () frowardly in the way of his heart .

Young’s Literal Translation:

For the iniquity of his dishonest gain, I have been wroth, and I smite him, Hiding-and am wroth, And he goeth on turning back in the way of his heart.

Isaiah 59:2 (100.00%)

World English Bible:

But your iniquities have separated you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.

King James w/Strong’s #s:

But your iniquities have separated () between you and your God , and your sins have hid () [his] face from you, that he will not hear ().

Young’s Literal Translation:

But your iniquities have been separating Between you and your God, And your sins have hidden The Presence from you-from hearing.

Isaiah 64:7 (100.00%)

World English Bible:

There is no one who calls on your name, who stirs himself up to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have consumed us by means of our iniquities.

King James w/Strong’s #s:

And [there is] none that calleth () upon thy name , that stirreth up () himself to take hold () of thee: for thou hast hid () thy face from us, and hast consumed () us, because of our iniquities .

Young’s Literal Translation:

And there is none calling in Thy name, Stirring up himself to lay hold on Thee, For Thou hast hid Thy face from us, And thou meltest us away by our iniquities.

Isaiah 65:16 (100.00%)

World English Bible:

so that he who blesses himself in the earth will bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth will swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.

King James w/Strong’s #s:

That he who blesseth () himself in the earth shall bless () himself in the God of truth ; and he that sweareth () in the earth shall swear () by the God of truth ; because the former troubles are forgotten (), and because they are hid () from mine eyes .

Young’s Literal Translation:

So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes.

Jeremiah 16:17 (100.00%)

World English Bible:

For my eyes are on all their ways. They are not hidden from my face. Their iniquity isn’t concealed from my eyes.

King James w/Strong’s #s:

For mine eyes [are] upon all their ways : they are not hid () from my face , neither is their iniquity hid () from mine eyes .

Young’s Literal Translation:

For Mine eyes are upon all their ways, They have not been hidden from My face, Nor hath their iniquity been concealed from before Mine eyes.

Jeremiah 23:24 (100.00%)

World English Bible:

Can anyone hide himself in secret places so that I can’t see him?” says Yahweh. “Don’t I fill heaven and earth?” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Can any hide () himself in secret places that I shall not see () him? saith () the LORD . Do not I fill heaven and earth ? saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Is any one hidden in secret places, And I see him not? an affirmation of Jehovah, Do not I fill the heavens and the earth? An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 33:5 (100.00%)

World English Bible:

‘While men come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have killed in my anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hidden my face from this city,

King James w/Strong’s #s:

They come () to fight () with the Chaldeans , but [it is] to fill () them with the dead bodies of men , whom I have slain () in mine anger and in my fury , and for all whose wickedness I have hid () my face from this city .

Young’s Literal Translation:

they are coming in to fight with the Chaldeans, and to fill them with the carcases of men, whom I have smitten in Mine anger, and in My fury, and for whom I have hidden My face from this city, because of all their evil:

Jeremiah 36:26 (100.00%)

World English Bible:

The king commanded Jerahmeel the king’s son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to arrest Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Yahweh hid them.

King James w/Strong’s #s:

But the king commanded () Jerahmeel the son of Hammelech , and Seraiah the son of Azriel , and Shelemiah the son of Abdeel , to take () Baruch the scribe () and Jeremiah the prophet : but the LORD hid () them.

Young’s Literal Translation:

And the king commandeth Jerahmeel son of Hammelek, and Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel, to take Baruch the scribe, and Jeremiah the prophet, and Jehovah doth hide them.

Jeremiah 36:19 (100.00%)

World English Bible:

Then the princes said to Baruch, “You and Jeremiah go hide. Don’t let anyone know where you are.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the princes unto Baruch , Go (), hide () thee, thou and Jeremiah ; and let no man know () where ye be.

Young’s Literal Translation:

And the heads say unto Baruch, ‘Go, be hidden, thou and Jeremiah, and let no one know where ye are.’

Ezekiel 39:23 (100.00%)

World English Bible:

The nations will know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they trespassed against me, and I hid my face from them; so I gave them into the hand of their adversaries, and they all fell by the sword.

King James w/Strong’s #s:

And the heathen shall know () that the house of Israel went into captivity () for their iniquity : because they trespassed () against me, therefore hid () I my face from them, and gave () them into the hand of their enemies : so fell () they all by the sword .

Young’s Literal Translation:

And known have the nations that for their iniquity, Removed have the house of Israel, Because they have trespassed against Me, And I do hide My face from them, And give them into the hand of their adversaries, And they fall by sword-all of them.

Ezekiel 39:29 (100.00%)

World English Bible:

I won’t hide my face from them any more, for I have poured out my Spirit on the house of Israel,’ says the Lord Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

Neither will I hide () my face any more from them: for I have poured out () my spirit upon the house of Israel , saith () the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

And I hide not any more My face from them, In that I have poured out My spirit on the house of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah!’

Ezekiel 39:24 (100.00%)

World English Bible:

I did to them according to their uncleanness and according to their transgressions. I hid my face from them.

King James w/Strong’s #s:

According to their uncleanness and according to their transgressions have I done () unto them, and hid () my face from them.

Young’s Literal Translation:

According to their uncleanness, And according to their transgressions, I have done with them, And I do hide My face from them.

Hosea 13:14 (100.00%)

World English Bible:

I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death! Death, where are your plagues? Sheol, where is your destruction? “Compassion will be hidden from my eyes.

Hosea 13:14 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

I will ransom () them from the power of the grave ; I will redeem () them from death : O death , I will be thy plagues ; O grave , I will be thy destruction : repentance shall be hid () from mine eyes .

Young’s Literal Translation:

From the hand of Sheol I do ransom them, From death I redeem them, Where is thy plague, O death? Where thy destruction, O Sheol? Repentance is hid from Mine eyes.

Amos 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out from there; and though they be hidden from my sight in the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them.

King James w/Strong’s #s:

And though they hide () themselves in the top of Carmel , I will search () and take them out () thence; and though they be hid () from my sight in the bottom of the sea , thence will I command () the serpent , and he shall bite () them:

Young’s Literal Translation:

And if they be hid in the top of Carmel, From thence I search out, and have taken them, And if they be hid from Mine eyes in the bottom of the sea, From thence I command the serpent, And it hath bitten them.

Micah 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. Yes, he will hide his face from them at that time, because they made their deeds evil.”

King James w/Strong’s #s:

Then shall they cry () unto the LORD , but he will not hear () them: he will even hide () his face from them at that time , as they have behaved themselves ill () in their doings .

Young’s Literal Translation:

Then do they cry unto Jehovah, And He doth not answer them, And hideth His face from them at that time, As they have made evil their doings.

Zephaniah 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Seek Yahweh, all you humble of the land, who have kept his ordinances. Seek righteousness. Seek humility. It may be that you will be hidden in the day of Yahweh’s anger.

King James w/Strong’s #s:

Seek () ye the LORD , all ye meek of the earth , which have wrought () his judgment ; seek () righteousness , seek () meekness : it may be ye shall be hid () in the day of the LORD’S anger .

Young’s Literal Translation:

Seek Jehovah, all ye humble of the land, Who His judgment have done, Seek ye righteousness, seek humility, It may be ye are hidden in a day of the anger of Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: