Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 84 of 84 for “H5676”

Judges 10:8 (100.00%)

World English Bible:

They troubled and oppressed the children of Israel that year. For eighteen years they oppressed all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And that year they vexed () and oppressed () the children of Israel : eighteen years , all the children of Israel that [were] on the other side Jordan in the land of the Amorites , which [is] in Gilead .

Young’s Literal Translation:

and they crush and oppress the sons of Israel in that year-eighteen years all the sons of Israel who are beyond the Jordan, in the land of the Amorite, which is in Gilead.

1 Samuel 14:4 (100.00%)

World English Bible:

Between the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistines’ garrison, there was a rocky crag on the one side and a rocky crag on the other side; and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.

King James w/Strong’s #s:

And between the passages , by which Jonathan sought () to go over () unto the Philistines ’ garrison , [there was] a sharp rock on the one side , and a sharp rock on the other side : and the name of the one [was] Bozez , and the name of the other Seneh .

Young’s Literal Translation:

And between the passages where Jonathan sought to pass over unto the station of the Philistines is the edge of a rock on the one side, and the edge of a rock on the other side, and the name of the one is Bozez, and the name of the other Seneh.

1 Samuel 14:40 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to all Israel, “You be on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side.” The people said to Saul, “Do what seems good to you.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto all Israel , Be ye on one side , and I and Jonathan my son will be on the other side . And the people said () unto Saul , Do () what seemeth good unto thee.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto all Israel, ‘Ye-ye are on one side, and I and Jonathan my son are on another side;’ and the people say unto Saul, ‘That which is good in thine eyes do.’

1 Samuel 14:1 (100.00%)

World English Bible:

Now it happened on a day that Jonathan the son of Saul said to the young man who bore his armor, “Come! Let’s go over to the Philistines’ garrison that is on the other side.” But he didn’t tell his father.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass upon a day , that Jonathan the son of Saul said () unto the young man that bare () his armour , Come (), and let us go over () to the Philistines ’ garrison , that [is] on the other side . But he told () not his father .

Young’s Literal Translation:

And the day cometh that Jonathan son of Saul saith unto the young man bearing his weapons, ‘Come, and we pass over unto the station of the Philistines, which is on the other side of this;’ and to his father he hath not declared it.

1 Samuel 26:13 (100.00%)

World English Bible:

Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain far away, a great space being between them;

King James w/Strong’s #s:

Then David went over () to the other side , and stood () on the top of an hill afar off ; a great space [being] between them:

Young’s Literal Translation:

And David passeth over to the other side, and standeth on the top of the hill afar off-great is the place between them;

1 Samuel 31:7 (100.00%)

World English Bible:

When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled; and the Philistines came and lived in them.

King James w/Strong’s #s:

And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley , and [they] that [were] on the other side Jordan , saw () that the men of Israel fled (), and that Saul and his sons were dead (), they forsook () the cities , and fled (); and the Philistines came () and dwelt () in them.

Young’s Literal Translation:

And they see-the men of Israel, who are beyond the valley, and who are beyond the Jordan-that the men of Israel have fled, and that Saul and his sons have died, and they forsake the cities and flee, and Philistines come in, and dwell in them.

2 Samuel 10:16 (100.00%)

World English Bible:

Hadadezer sent and brought out the Syrians who were beyond the River; and they came to Helam, with Shobach the captain of the army of Hadadezer at their head.

King James w/Strong’s #s:

And Hadarezer sent (), and brought out () the Syrians that [were] beyond the river : and they came () to Helam ; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.

Young’s Literal Translation:

and Hadadezer sendeth, and bringeth out Aram which is beyond the River, and they come in to Helam, and Shobach head of the host of Hadadezer is before them.

1 Kings 4:24 (100.00%)

World English Bible:

For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River; and he had peace on all sides around him.

King James w/Strong’s #s:

For he had dominion () over all [the region] on this side the river , from Tiphsah even to Azzah , over all the kings on this side the river : and he had peace on all sides () round about him.

Young’s Literal Translation:

for he is ruling over all beyond the river, from Tiphsah and unto Gaza, over all the kings beyond the river, and he hath peace from all his servants round about.

1 Kings 4:12 (100.00%)

World English Bible:

Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as beyond Jokmeam;

King James w/Strong’s #s:

Baana the son of Ahilud ; [to him pertained] Taanach and Megiddo , and all Bethshean , which [is] by Zartanah beneath Jezreel , from Bethshean to Abelmeholah , [even] unto [the place that is] beyond Jokneam :

Young’s Literal Translation:

Baana Ben-Ahilud hath Taanach and Megiddo, and all Beth-Shean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Beth-Shean unto Abel-Meholah, unto beyond Jokneam.

1 Kings 7:20 (100.00%)

World English Bible:

There were capitals above also on the two pillars, close by the belly which was beside the network. There were two hundred pomegranates in rows around the other capital.

King James w/Strong’s #s:

And the chapiters upon the two pillars [had pomegranates] also above , over against the belly which [was] by the network : and the pomegranates [were] two hundred in rows round about upon the other chapiter .

Young’s Literal Translation:

and the chapiters on the two pillars also above, over-against the protuberance that is beside the net; and the pomegranates are two hundred, in rows round about on the second chapiter.

1 Kings 7:30 (100.00%)

World English Bible:

Every base had four bronze wheels and axles of bronze; and its four feet had supports. The supports were cast beneath the basin, with wreaths at the side of each.

King James w/Strong’s #s:

And every base had four brasen wheels , and plates of brass : and the four corners thereof had undersetters : under the laver [were] undersetters molten (), at the side of every addition .

Young’s Literal Translation:

And four wheels of brass are to the one base, and axles of brass; and its four corners have shoulders-under the laver are the molten shoulders, beside each addition.

1 Kings 14:15 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherah poles, provoking Yahweh to anger.

1 Kings 14:15 That is, the Euphrates.

King James w/Strong’s #s:

For the LORD shall smite () Israel , as a reed is shaken () in the water , and he shall root up () Israel out of this good land , which he gave () to their fathers , and shall scatter () them beyond the river , because they have made () their groves , provoking the LORD to anger ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath smitten Israel as the reed is moved by the waters, and hath plucked Israel from off this good ground that He gave to their fathers, and scattered them beyond the River, because that they made their shrines, provoking Jehovah to anger;

World English Bible:

and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasture lands, Jahzah with its pasture lands,

King James w/Strong’s #s:

And on the other side Jordan by Jericho , on the east side of Jordan , [were given them] out of the tribe of Reuben , Bezer in the wilderness with her suburbs , and Jahzah with her suburbs ,

Young’s Literal Translation:

and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,

World English Bible:

On the other side of the Jordan, of the Reubenites, the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all kinds of instruments of war for the battle: one hundred twenty thousand.

King James w/Strong’s #s:

And on the other side of Jordan , of the Reubenites , and the Gadites , and of the half tribe of Manasseh , with all manner of instruments of war for the battle , an hundred and twenty thousand .

Young’s Literal Translation:

And from beyond the Jordan, of the Reubenite, and of the Gadite, and of the half of the tribe of Manasseh, with all instruments of the host for battle, are a hundred and twenty thousand.

World English Bible:

When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers and called out the Syrians who were beyond the River, with Shophach the captain of the army of Hadadezer leading them.

1 Chronicles 19:16 or, the Euphrates River

King James w/Strong’s #s:

And when the Syrians saw () that they were put to the worse () before Israel , they sent () messengers , and drew forth () the Syrians that [were] beyond the river : and Shophach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.

Young’s Literal Translation:

And Aram seeth that they have been smitten before Israel, and send messengers, and bring out Aram that is beyond the River, and Shophach head of the host of Hadarezer is before them.

World English Bible:

Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, one thousand seven hundred men of valor, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of Yahweh and for the service of the king.

King James w/Strong’s #s:

[And] of the Hebronites , Hashabiah and his brethren , men of valour , a thousand and seven hundred , [were] officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD , and in the service of the king .

Young’s Literal Translation:

Of the Hebronite, Hashabiah and his brethren, sons of valour, a thousand and seven hundred, are over the inspection of Israel, beyond the Jordan westward, for all the work of Jehovah, and for the service of the king.

World English Bible:

Then some came who told Jehoshaphat, saying, “A great multitude is coming against you from beyond the sea from Syria. Behold, they are in Hazazon Tamar” (that is, En Gedi).

King James w/Strong’s #s:

Then there came () some that told () Jehoshaphat , saying (), There cometh () a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria ; and, behold, they [be] in Hazazontamar , which [is] Engedi .

Young’s Literal Translation:

And they come in and declare to Jehoshaphat, saying, ‘Come against thee hath a great multitude from beyond the sea, from Aram, and lo, they are in Hazezon-Tamar-it is En-Gedi.’

Ezra 8:36 (100.00%)

World English Bible:

They delivered the king’s commissions to the king’s local governors and to the governors beyond the River. So they supported the people and God’s house.

King James w/Strong’s #s:

And they delivered () the king’s commissions unto the king’s lieutenants , and to the governors on this side the river : and they furthered () the people , and the house of God .

Young’s Literal Translation:

and they give the laws of the king to the lieutenants of the king and the governors beyond the river, and they have lifted up the people and the house of God.

Nehemiah 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Moreover I said to the king, “If it pleases the king, let letters be given me to the governors beyond the River, that they may let me pass through until I come to Judah;

King James w/Strong’s #s:

Moreover I said () unto the king , If it please () the king , let letters be given () me to the governors beyond the river , that they may convey me over () till I come () into Judah ;

Young’s Literal Translation:

And I say to the king, ‘If to the king it be good, letters let be given to me for the governors beyond the River, that they let me pass over till that I come in unto Judah:

Nehemiah 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Next to them, Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, repaired the residence of the governor beyond the River.

King James w/Strong’s #s:

And next unto them repaired () Melatiah the Gibeonite , and Jadon the Meronothite , the men of Gibeon , and of Mizpah , unto the throne of the governor on this side the river .

Young’s Literal Translation:

And by their hand hath Melatiah the Gibeonite strengthened, and Jadon the Meronothite, men of Gibeon and of Mizpah, to the throne of the governor beyond the River.

Nehemiah 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Then I came to the governors beyond the River, and gave them the king’s letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.

King James w/Strong’s #s:

Then I came () to the governors beyond the river , and gave () them the king’s letters . Now the king had sent () captains of the army and horsemen with me.

Young’s Literal Translation:

And I come in unto the governors beyond the River, and give to them the letters of the king; and the king sendeth with me heads of a force, and horsemen;

Job 1:19 (100.00%)

World English Bible:

and behold, there came a great wind from the wilderness, and struck the four corners of the house, and it fell on the young men, and they are dead. I alone have escaped to tell you.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, there came () a great wind from the wilderness , and smote () the four corners of the house , and it fell () upon the young men , and they are dead (); and I only am escaped () alone to tell () thee.

Young’s Literal Translation:

And lo, a great wind hath come from over the wilderness, and striketh against the four corners of the house, and it falleth on the young men, and they are dead, and I am escaped-only I alone-to declare it to thee.’

Isaiah 9:1 (100.00%)

World English Bible:

But there shall be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation , when at the first he lightly afflicted () the land of Zebulun and the land of Naphtali , and afterward did more grievously afflict () [her by] the way of the sea , beyond Jordan , in Galilee of the nations .

Young’s Literal Translation:

As the former time made light The land of Zebulun and the land of Naphtali, So the latter hath honoured the way of the sea, Beyond the Jordan, Galilee of the nations.

Isaiah 7:20 (100.00%)

World English Bible:

In that day the Lord will shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, even with the king of Assyria, the head and the hair of the feet; and it shall also consume the beard.

King James w/Strong’s #s:

In the same day shall the Lord shave () with a razor that is hired , [namely], by them beyond the river , by the king of Assyria , the head , and the hair of the feet : and it shall also consume () the beard .

Young’s Literal Translation:

In that day doth the Lord shave, By a razor that is hired beyond the river, By the king of Asshur, The head, and the hair of the feet, Yea, also the beard it consumeth.

Isaiah 18:1 (100.00%)

World English Bible:

Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;

King James w/Strong’s #s:

Woe to the land shadowing with wings , which [is] beyond the rivers of Ethiopia :

Young’s Literal Translation:

Ho, land shadowed with wings, That is beyond the rivers of Cush,

Isaiah 47:15 (100.00%)

World English Bible:

The things that you labored in will be like this: those who have trafficked with you from your youth will each wander in his own way. There will be no one to save you.

King James w/Strong’s #s:

Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured (), [even] thy merchants (), from thy youth : they shall wander () every one to his quarter ; none shall save () thee.

Young’s Literal Translation:

So have they been to thee with whom thou hast laboured, Thy merchants from thy youth, Each to his passage they have wandered, Thy saviour is not!

Jeremiah 22:20 (100.00%)

World English Bible:

“Go up to Lebanon, and cry out. Lift up your voice in Bashan, and cry from Abarim; for all your lovers have been destroyed.

King James w/Strong’s #s:

Go up () to Lebanon , and cry (); and lift up () thy voice in Bashan , and cry () from the passages : for all thy lovers () are destroyed ().

Young’s Literal Translation:

Go up to Lebanon, and cry, And in Bashan give forth thy voice, And cry from Abarim, For destroyed have been all loving thee.

Jeremiah 25:22 (100.00%)

World English Bible:

and all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;

King James w/Strong’s #s:

And all the kings of Tyrus , and all the kings of Zidon , and the kings of the isles which [are] beyond the sea ,

Young’s Literal Translation:

And all the kings of Tyre, And all the kings of Zidon, And the kings of the isle that is beyond the sea,

Jeremiah 48:28 (100.00%)

World English Bible:

You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock. Be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss.

King James w/Strong’s #s:

O ye that dwell () in Moab , leave () the cities , and dwell () in the rock , and be like the dove [that] maketh her nest () in the sides of the hole’s mouth .

Young’s Literal Translation:

Forsake cities, and dwell in a rock, Ye inhabitants of Moab, And be as a dove making a nest in the passages of a pit’s mouth.

Jeremiah 49:32 (100.00%)

World English Bible:

Their camels will be a booty, and the multitude of their livestock a plunder. I will scatter to all winds those who have the corners of their beards cut off; and I will bring their calamity from every side of them,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And their camels shall be a booty , and the multitude of their cattle a spoil : and I will scatter () into all winds them [that are] in the utmost () corners ; and I will bring () their calamity from all sides thereof, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And their camels have been for a prey, And the multitude of their cattle for a spoil, And I have scattered them to every wind, Who cut off the corner of the beard, And from all its passages I bring in their calamity, An affirmation of Jehovah.

Ezekiel 1:9 (100.00%)

World English Bible:

Their wings were joined to one another. They didn’t turn when they went. Each one went straight forward.

King James w/Strong’s #s:

Their wings [were] joined () one to another ; they turned () not when they went (); they went () every one straight forward .

Young’s Literal Translation:

joining one unto another are their wings, they turn not round in their going, each straight forward they go.

Ezekiel 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Each one went straight forward. Where the spirit was to go, they went. They didn’t turn when they went.

King James w/Strong’s #s:

And they went () every one straight forward : whither the spirit was to go (), they went (); [and] they turned () not when they went ().

Young’s Literal Translation:

And each straight forward they go, whither the spirit is to go, they go, they turn not round in their going.

Ezekiel 10:22 (100.00%)

World English Bible:

As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves. They each went straight forward.

King James w/Strong’s #s:

And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw () by the river of Chebar , their appearances and themselves: they went () every one straight forward .

Young’s Literal Translation:

As to the likeness of their faces, they are the faces that I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; each straight forward they go.

Zephaniah 3:10 (100.00%)

World English Bible:

From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering.

King James w/Strong’s #s:

From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants , [even] the daughter of my dispersed (), shall bring () mine offering .

Young’s Literal Translation:

From beyond the rivers of Cush, my supplicants, The daughter of My scattered ones, Do bring My present.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: