Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6403” (23 matches)

2 Samuel 22:44 (100.00%)

World English Bible:

You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.

King James w/Strong’s #s:

Thou also hast delivered () me from the strivings of my people , thou hast kept () me [to be] head of the heathen : a people [which] I knew () not shall serve () me.

Young’s Literal Translation:

And-Thou dost deliver me From the strivings of my people, Thou placest me for a head of nations; A people I have not known do serve me.

2 Samuel 22:2 (100.00%)

World English Bible:

and he said: “Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer, even mine;

King James w/Strong’s #s:

And he said (), The LORD [is] my rock , and my fortress , and my deliverer ();

Young’s Literal Translation:

and he saith: ‘Jehovah is my rock, And my bulwark, and a deliverer to me,

Job 21:10 (100.00%)

World English Bible:

Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don’t miscarry.

King James w/Strong’s #s:

Their bull gendereth (), and faileth () not; their cow calveth (), and casteth not her calf ().

Young’s Literal Translation:

His bullock hath eaten corn, and doth not loath. His cow bringeth forth safely, And doth not miscarry.

Job 23:7 (100.00%)

World English Bible:

There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.

King James w/Strong’s #s:

There the righteous might dispute () with him; so should I be delivered () for ever from my judge ().

Young’s Literal Translation:

There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.

Psalm 18:43 (100.00%)

World English Bible:

You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast delivered () me from the strivings of the people ; [and] thou hast made () me the head of the heathen : a people [whom] I have not known () shall serve () me.

Young’s Literal Translation:

Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.

Psalm 22:8 (100.00%)

World English Bible:

“He trusts in Yahweh. Let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.”

King James w/Strong’s #s:

He trusted () on the LORD [that] he would deliver () him: let him deliver () him, seeing he delighted () in him.

Young’s Literal Translation:

‘Roll unto Jehovah, He doth deliver him, He doth deliver him, for he delighted in him.’

Psalm 18:48 (100.00%)

World English Bible:

He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.

King James w/Strong’s #s:

He delivereth () me from mine enemies (): yea, thou liftest me up () above those that rise up () against me: thou hast delivered () me from the violent man .

Young’s Literal Translation:

My deliverer from mine enemies, Above my withstanders Thou raisest me, From a man of violence dost deliver me.

Psalm 22:4 (100.00%)

World English Bible:

Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.

King James w/Strong’s #s:

Our fathers trusted () in thee: they trusted (), and thou didst deliver () them.

Young’s Literal Translation:

In Thee did our fathers trust-they trusted, And Thou dost deliver them.

Psalm 18:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] my rock , and my fortress , and my deliverer (); my God , my strength , in whom I will trust (); my buckler , and the horn of my salvation , [and] my high tower .

Young’s Literal Translation:

Jehovah is my rock, and my bulwark, And my deliverer, My God is my rock, I trust in Him: My shield, and a horn of my salvation, My high tower.

Psalm 17:13 (100.00%)

World English Bible:

Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword,

King James w/Strong’s #s:

Arise (), O LORD , disappoint () him , cast him down (): deliver () my soul from the wicked , [which is] thy sword :

Young’s Literal Translation:

Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,

Psalm 31:1 (100.00%)

World English Bible:

In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), A Psalm of David .» In thee, O LORD , do I put my trust (); let me never be ashamed (): deliver () me in thy righteousness .

Young’s Literal Translation:

In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age, In Thy righteousness deliver me.

Psalm 37:40 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh helps them and rescues them. He rescues them from the wicked and saves them, because they have taken refuge in him.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall help () them, and deliver () them: he shall deliver () them from the wicked , and save () them, because they trust () in him.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!

Psalm 40:17 (100.00%)

World English Bible:

But I am poor and needy. May the Lord think about me. You are my help and my deliverer. Don’t delay, my God.

King James w/Strong’s #s:

But I [am] poor and needy ; [yet] the Lord thinketh () upon me: thou [art] my help and my deliverer (); make no tarrying (), O my God .

Young’s Literal Translation:

And I am poor and needy, The Lord doth devise for me. My help and my deliverer art Thou, O my God, tarry Thou not.

Psalm 43:1 (100.00%)

World English Bible:

Vindicate me, God, and plead my cause against an ungodly nation. Oh, deliver me from deceitful and wicked men.

King James w/Strong’s #s:

Judge () me, O God , and plead () my cause against an ungodly nation : O deliver () me from the deceitful and unjust man .

Young’s Literal Translation:

Judge me, O God, And plead my cause against a nation not pious, From a man of deceit and perverseness Thou dost deliver me,

Psalm 70:5 (100.00%)

World English Bible:

But I am poor and needy. Come to me quickly, God. You are my help and my deliverer. Yahweh, don’t delay.

King James w/Strong’s #s:

But I [am] poor and needy : make haste () unto me, O God : thou [art] my help and my deliverer (); O LORD , make no tarrying ().

Young’s Literal Translation:

And I am poor and needy, O God, haste to me, My help and my deliverer art Thou, O Jehovah, tarry Thou not!

Psalm 71:4 (100.00%)

World English Bible:

Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () me, O my God , out of the hand of the wicked , out of the hand of the unrighteous () and cruel man ().

Young’s Literal Translation:

O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.

Psalm 71:2 (100.00%)

World English Bible:

Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () me in thy righteousness , and cause me to escape (): incline () thine ear unto me, and save () me.

Young’s Literal Translation:

In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.

Psalm 82:4 (100.00%)

World English Bible:

Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked.”

King James w/Strong’s #s:

Deliver () the poor and needy : rid () [them] out of the hand of the wicked .

Young’s Literal Translation:

Let the weak and needy escape, From the hand of the wicked deliver them.

Psalm 91:14 (100.00%)

World English Bible:

“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.

King James w/Strong’s #s:

Because he hath set his love () upon me, therefore will I deliver () him: I will set him on high (), because he hath known () my name .

Young’s Literal Translation:

Because in Me he hath delighted, I also deliver him-I set him on high, Because he hath known My name.

Psalm 144:2 (100.00%)

World English Bible:

my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.

King James w/Strong’s #s:

My goodness , and my fortress ; my high tower , and my deliverer (); my shield , and [he] in whom I trust (); who subdueth () my people under me.

Young’s Literal Translation:

My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!

Isaiah 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.

King James w/Strong’s #s:

Their roaring [shall be] like a lion , they shall roar () (8675) () like young lions : yea, they shall roar (), and lay hold () of the prey , and shall carry [it] away safe (), and none shall deliver () [it].

Young’s Literal Translation:

Its roaring is like a lioness, It roareth like young lions, And it howleth, and seizeth prey, And carrieth away safely, and there is none delivering.

Ezekiel 7:16 (100.00%)

World English Bible:

But of those who escape, they will escape and will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, everyone in his iniquity.

King James w/Strong’s #s:

But they that escape () of them shall escape , and shall be on the mountains like doves of the valleys , all of them mourning (), every one for his iniquity .

Young’s Literal Translation:

And escaped away have their fugitives, And they have been on the mountains As doves of the valleys, All of them make a noising-each for his iniquity.

Micah 6:14 (100.00%)

World English Bible:

You shall eat, but not be satisfied. Your hunger will be within you. You will store up, but not save, and that which you save I will give up to the sword.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt eat (), but not be satisfied (); and thy casting down [shall be] in the midst of thee; and thou shalt take hold (), but shalt not deliver (); and [that] which thou deliverest () will I give up () to the sword .

Young’s Literal Translation:

Thou-thou eatest, and thou art not satisfied, And thy pit is in thy midst, And thou removest, and dost not deliver, And that which thou deliverest, to a sword I give.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: