Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6453” (46 matches)

Exodus 12:11 (100.00%)

World English Bible:

This is how you shall eat it: with your belt on your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is Yahweh’s Passover.

King James w/Strong’s #s:

And thus shall ye eat () it; [with] your loins girded (), your shoes on your feet , and your staff in your hand ; and ye shall eat () it in haste : it [is] the LORD’S passover .

Young’s Literal Translation:

‘And thus ye do eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand, and ye have eaten it in haste; it is Jehovah’s passover,

Exodus 12:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, “Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Passover.

King James w/Strong’s #s:

Then Moses called () for all the elders of Israel , and said () unto them, Draw out () and take () you a lamb according to your families , and kill () the passover .

Young’s Literal Translation:

And Moses calleth for all the elders of Israel, and saith unto them, ‘Draw out and take for yourselves from the flock, for your families, and slaughter the passover-sacrifice;

Exodus 12:27 (100.00%)

World English Bible:

that you shall say, ‘It is the sacrifice of Yahweh’s Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.’ ” The people bowed their heads and worshiped.

King James w/Strong’s #s:

That ye shall say (), It [is] the sacrifice of the LORD’S passover , who passed () over the houses of the children of Israel in Egypt , when he smote () the Egyptians , and delivered () our houses . And the people bowed the head () and worshipped ().

Young’s Literal Translation:

that ye have said, A sacrifice of passover it is to Jehovah, who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt, in His smiting the Egyptians, and our houses He delivered.’

Exodus 12:48 (100.00%)

World English Bible:

When a stranger lives as a foreigner with you, and would like to keep the Passover to Yahweh, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it. He shall be as one who is born in the land; but no uncircumcised person shall eat of it.

King James w/Strong’s #s:

And when a stranger shall sojourn () with thee, and will keep () the passover to the LORD , let all his males be circumcised (), and then let him come near () and keep () it; and he shall be as one that is born in the land : for no uncircumcised person shall eat () thereof.

Young’s Literal Translation:

‘And when a sojourner sojourneth with thee, and hath made a passover to Jehovah, every male of his is to be circumcised, and then he doth come near to keep it, and he hath been as a native of the land, but any uncircumcised one doth not eat of it;

Exodus 12:43 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses and Aaron, “This is the ordinance of the Passover. No foreigner shall eat of it,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses and Aaron , This [is] the ordinance of the passover : There shall no stranger eat () thereof:

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses and Aaron, ‘This is a statute of the passover; Any son of a stranger doth not eat of it;

Exodus 34:25 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread. The sacrifice of the feast of the Passover shall not be left to the morning.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not offer () the blood of my sacrifice with leaven ; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left () unto the morning .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not slaughter with a fermented thing the blood of My sacrifice; and the sacrifice of the feast of the passover doth not remain till morning:

Leviticus 23:5 (100.00%)

World English Bible:

In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Yahweh’s Passover.

King James w/Strong’s #s:

In the fourteenth [day] of the first month at even [is] the LORD’S passover .

Young’s Literal Translation:

in the first month, on the fourteenth of the month, between the evenings, is the passover to Jehovah;

Numbers 9:14 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a foreigner lives among you and desires to keep the Passover to Yahweh, then he shall do so according to the statute of the Passover, and according to its ordinance. You shall have one statute, both for the foreigner and for him who is born in the land.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And if a stranger shall sojourn () among you, and will keep () the passover unto the LORD ; according to the ordinance of the passover , and according to the manner thereof, so shall he do (): ye shall have one ordinance , both for the stranger , and for him that was born in the land .

Young’s Literal Translation:

‘And when a sojourner sojourneth with you, then he hath prepared a passover to Jehovah, according to the statute of the passover, and according to its ordinance, so he doth; one statute is to you, even to a sojourner, and to a native of the land.’

Numbers 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Passover, that soul shall be cut off from his people. Because he didn’t offer the offering of Yahweh in its appointed season, that man shall bear his sin.

King James w/Strong’s #s:

But the man that [is] clean , and is not in a journey , and forbeareth () to keep () the passover , even the same soul shall be cut off () from among his people : because he brought () not the offering of the LORD in his appointed season , that man shall bear () his sin .

Young’s Literal Translation:

‘And the man who is clean, and hath not been on a journey, and hath ceased to prepare the passover, even that person hath been cut off from his people; because the offering of Jehovah he hath not brought near, in its appointed season, that man doth bear his sin.

Numbers 9:4 (100.00%)

World English Bible:

Moses told the children of Israel that they should keep the Passover.

King James w/Strong’s #s:

And Moses spake () unto the children of Israel , that they should keep () the passover .

Young’s Literal Translation:

And Moses speaketh unto the sons of Israel to prepare the passover,

Numbers 9:5 (100.00%)

World English Bible:

They kept the Passover in the first month, on the fourteenth day of the month at evening, in the wilderness of Sinai. According to all that Yahweh commanded Moses, so the children of Israel did.

King James w/Strong’s #s:

And they kept () the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai : according to all that the LORD commanded () Moses , so did () the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and they prepare the passover in the first month, on the fourteenth day of the month, between the evenings, in the wilderness of Sinai; according to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done.

Numbers 9:12 (100.00%)

World English Bible:

They shall leave none of it until the morning, nor break a bone of it. According to all the statute of the Passover they shall keep it.

King James w/Strong’s #s:

They shall leave () none of it unto the morning , nor break () any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep () it.

Young’s Literal Translation:

they do not leave of till morning; and a bone they do not break in it: according to all the statute of the passover they prepare it.

Numbers 9:6 (100.00%)

World English Bible:

There were certain men who were unclean because of the dead body of a man, so that they could not keep the Passover on that day, and they came before Moses and Aaron on that day.

King James w/Strong’s #s:

And there were certain men , who were defiled by the dead body of a man , that they could () not keep () the passover on that day : and they came () before Moses and before Aaron on that day :

Young’s Literal Translation:

And there are men who have been defiled by the body of a man, and they have not been able to prepare the passover on that day, and they come near before Moses, and before Aaron, on that day,

Numbers 9:2 (100.00%)

World English Bible:

“Let the children of Israel keep the Passover in its appointed season.

King James w/Strong’s #s:

Let the children of Israel also keep () the passover at his appointed season .

Young’s Literal Translation:

‘Also, the sons of Israel prepare the passover in its appointed season;

Numbers 9:10 (100.00%)

World English Bible:

“Say to the children of Israel, ‘If any man of you or of your generations is unclean by reason of a dead body, or is on a journey far away, he shall still keep the Passover to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the children of Israel , saying (), If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body , or [be] in a journey afar off , yet he shall keep () the passover unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the sons of Israel, saying, Though any man is unclean by a body or in a distant journey (of you or of your generations), yet he hath prepared a passover to Jehovah;

Numbers 28:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘In the first month, on the fourteenth day of the month, is Yahweh’s Passover.

King James w/Strong’s #s:

And in the fourteenth day of the first month [is] the passover of the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘And in the first month, in the fourteenth day of the month, is the passover to Jehovah;

Numbers 33:3 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover, the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,

King James w/Strong’s #s:

And they departed () from Rameses in the first month , on the fifteenth day of the first month ; on the morrow after the passover the children of Israel went out () with an high () hand in the sight of all the Egyptians .

Young’s Literal Translation:

And they journey from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month, on the morrow of the passover have the sons of Israel gone out with a high hand, before the eyes of all the Egyptians-

World English Bible:

You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose to cause his name to dwell there.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt therefore sacrifice () the passover unto the LORD thy God , of the flock and the herd , in the place which the LORD shall choose () to place () his name there.

Young’s Literal Translation:

and thou hast sacrificed a passover to Jehovah thy God, of the flock, and of the herd, in the place which Jehovah doth choose to cause His name to tabernacle there.

World English Bible:

Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you out of Egypt by night.

King James w/Strong’s #s:

Observe () the month of Abib , and keep () the passover unto the LORD thy God : for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth () out of Egypt by night .

Young’s Literal Translation:

‘Observe the month of Abib-and thou hast made a passover to Jehovah thy God, for in the month of Abib hath Jehovah thy God brought thee out of Egypt by night;

World English Bible:

but at the place which Yahweh your God shall choose to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that you came out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

But at the place which the LORD thy God shall choose () to place () his name in, there thou shalt sacrifice () the passover at even , at the going down () of the sun , at the season that thou camest forth () out of Egypt .

Young’s Literal Translation:

except at the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle-there thou dost sacrifice the passover in the evening, at the going in of the sun, the season of thy coming out of Egypt;

World English Bible:

You may not sacrifice the Passover within any of your gates which Yahweh your God gives you;

King James w/Strong’s #s:

Thou mayest () not sacrifice () the passover within any of thy gates , which the LORD thy God giveth () thee:

Young’s Literal Translation:

‘Thou art not able to sacrifice the passover within any of thy gates which Jehovah thy God is giving to thee,

Joshua 5:10 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel encamped in Gilgal. They kept the Passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel encamped () in Gilgal , and kept () the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel encamp in Gilgal, and make the passover on the fourteenth day of the month, at evening, in the plains of Jericho;

Joshua 5:11 (100.00%)

World English Bible:

They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the Passover, in the same day.

King James w/Strong’s #s:

And they did eat () of the old corn of the land on the morrow after the passover , unleavened cakes , and parched () [corn] in the selfsame day .

Young’s Literal Translation:

and they eat of the old corn of the land on the morrow of the passover, unleavened things and roasted corn, in this self-same day;

2 Kings 23:23 (100.00%)

World English Bible:

but in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was kept to Yahweh in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

But in the eighteenth year of king Josiah , [wherein] this passover was holden () to the LORD in Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

but in the eighteenth year of king Josiah, hath this passover been made to Jehovah in Jerusalem.

2 Kings 23:21 (100.00%)

World English Bible:

The king commanded all the people, saying, “Keep the Passover to Yahweh your God, as it is written in this book of the covenant.”

King James w/Strong’s #s:

And the king commanded () all the people , saying (), Keep () the passover unto the LORD your God , as [it is] written () in the book of this covenant .

Young’s Literal Translation:

And the king commandeth the whole of the people, saying, ‘Make ye a passover to Jehovah your God, as it is written on this book of the covenant.’

2 Kings 23:22 (100.00%)

World English Bible:

Surely there was not kept such a Passover from the days of the judges who judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;

King James w/Strong’s #s:

Surely there was not holden () such a passover from the days of the judges () that judged () Israel , nor in all the days of the kings of Israel , nor of the kings of Judah ;

Young’s Literal Translation:

Surely there hath not been made like this passover from the days of the judges who judged Israel, even all the days of the kings of Israel, and of the kings of Judah;

World English Bible:

Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to Yahweh’s house at Jerusalem, to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah sent () to all Israel and Judah , and wrote () letters also to Ephraim and Manasseh , that they should come () to the house of the LORD at Jerusalem , to keep () the passover unto the LORD God of Israel .

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah sendeth unto all Israel and Judah, and also letters he hath written unto Ephraim and Manasseh, to come in to the house of Jehovah in Jerusalem, to make a passover to Jehovah, God of Israel.

World English Bible:

For a multitude of the people, even many of Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover other than the way it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, “May the good Yahweh pardon everyone

King James w/Strong’s #s:

For a multitude of the people , [even] many of Ephraim , and Manasseh , Issachar , and Zebulun , had not cleansed () themselves, yet did they eat () the passover otherwise than it was written (). But Hezekiah prayed () for them, saying (), The good LORD pardon () every one

Young’s Literal Translation:

for a multitude of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar, and Zebulun, have not been cleansed, but have eaten the passover otherwise than it is written; but Hezekiah prayed for them, saying, ‘Jehovah, who is good, doth receive atonement for every one

World English Bible:

For the king had taken counsel with his princes and all the assembly in Jerusalem to keep the Passover in the second month.

King James w/Strong’s #s:

For the king had taken counsel (), and his princes , and all the congregation in Jerusalem , to keep () the passover in the second month .

Young’s Literal Translation:

And the king taketh counsel, and his heads, and all the assembly in Jerusalem, to make the passover in the second month,

World English Bible:

Then they killed the Passover on the fourteenth day of the second month. The priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt offerings into Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

Then they killed () the passover on the fourteenth [day] of the second month : and the priests and the Levites were ashamed (), and sanctified () themselves, and brought in () the burnt offerings into the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and they slaughter the passover-offering on the fourteenth of the second month, and the priests and the Levites have been ashamed, and sanctify themselves, and bring in burnt-offerings to the house of Jehovah.

World English Bible:

So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel, at Jerusalem, for they had not kept it in great numbers in the way it is written.

King James w/Strong’s #s:

So they established () a decree to make proclamation () throughout all Israel , from Beersheba even to Dan , that they should come () to keep () the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem : for they had not done () [it] of a long [time in such sort] as it was written ().

Young’s Literal Translation:

and they establish the thing, to cause to pass over an intimation into all Israel, from Beer-Sheba even unto Dan, to come in to make a passover to Jehovah, God of Israel, in Jerusalem, for not for a long time had they done as it is written.

World English Bible:

For there were many in the assembly who had not sanctified themselves; therefore the Levites were in charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For [there were] many in the congregation that were not sanctified (): therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean , to sanctify () [them] unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

for many are in the assembly who have not sanctified themselves, and the Levites are over the slaughtering of the passover-offerings for every one not clean, to sanctify him to Jehovah:

World English Bible:

There was no Passover like that kept in Israel from the days of Samuel the prophet, nor did any of the kings of Israel keep such a Passover as Josiah kept—with the priests, the Levites, and all Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And there was no passover like to that kept () in Israel from the days of Samuel the prophet ; neither did () all the kings of Israel keep () such a passover as Josiah kept (), and the priests , and the Levites , and all Judah and Israel that were present (), and the inhabitants () of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And there hath not been made a passover like it in Israel from the days of Samuel the prophet, and none of the kings of Israel made such a passover as Josiah hath made, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel who are found, and the inhabitants of Jerusalem.

World English Bible:

This Passover was kept in the eighteenth year of the reign of Josiah.

King James w/Strong’s #s:

In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept ().

Young’s Literal Translation:

In the eighteenth year of the reign of Josiah hath this passover been made.

World English Bible:

The children of Israel who were present kept the Passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel that were present () kept () the passover at that time , and the feast of unleavened bread seven days .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel who are found make the passover at that time, and the feast of unleavened things, seven days.

World English Bible:

Kill the Passover lamb, sanctify yourselves, and prepare for your brothers, to do according to Yahweh’s word by Moses.”

King James w/Strong’s #s:

So kill () the passover , and sanctify () yourselves, and prepare () your brethren , that [they] may do () according to the word of the LORD by the hand of Moses .

Young’s Literal Translation:

and slaughter the passover-offering and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of Jehovah by the hand of Moses.’

World English Bible:

His princes gave a free will offering to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the rulers of God’s house, gave to the priests for the Passover offerings two thousand six hundred small livestock, and three hundred head of cattle.

King James w/Strong’s #s:

And his princes gave () willingly unto the people , to the priests , and to the Levites : Hilkiah and Zechariah and Jehiel , rulers of the house of God , gave () unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen .

Young’s Literal Translation:

And his heads, for a willing-offering to the people, to the priests, and to the Levites, have lifted up; Hilkiah, and Zechariah, and Jehiel, leaders in the house of God, to the priests have given for passover-offerings two thousand and six hundred, and oxen three hundred;

World English Bible:

Josiah kept a Passover to Yahweh in Jerusalem. They killed the Passover on the fourteenth day of the first month.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Josiah kept () a passover unto the LORD in Jerusalem : and they killed () the passover on the fourteenth [day] of the first month .

Young’s Literal Translation:

And Josiah maketh in Jerusalem a passover to Jehovah, and they slaughter the passover-offering on the fourteenth of the first month,

World English Bible:

Josiah gave to the children of the people, of the flock, lambs and young goats, all of them for the Passover offerings, to all who were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bulls. These were of the king’s substance.

King James w/Strong’s #s:

And Josiah gave () to the people , of the flock , lambs and kids , all for the passover offerings , for all that were present (), to the number of thirty thousand , and three thousand bullocks : these [were] of the king’s substance .

Young’s Literal Translation:

And Josiah lifteth up to the sons of the people a flock of lambs and young goats, the whole for passover-offerings, for every one who is found, to the number of thirty thousand, and oxen three thousand: these are from the substance of the king.

World English Bible:

Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave to the Levites for the Passover offerings five thousand small livestock and five hundred head of cattle.

King James w/Strong’s #s:

Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel , his brethren , and Hashabiah and Jeiel and Jozabad , chief of the Levites , gave () unto the Levites for passover offerings five thousand [small cattle], and five hundred oxen .

Young’s Literal Translation:

and Conaniah, and Shemaiah, and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah, and Jeiel, and Jozabad, heads of the Levites, have lifted up to the Levites, for passover-offerings, five thousand, and oxen five hundred.

World English Bible:

They killed the Passover lambs, and the priests sprinkled the blood which they received from their hands, and the Levites skinned them.

King James w/Strong’s #s:

And they killed () the passover , and the priests sprinkled () [the blood] from their hands , and the Levites flayed () [them].

Young’s Literal Translation:

and they slaughter the passover-offering, and the priests sprinkle out of their hand, and the Levites are striping;

World English Bible:

They roasted the Passover with fire according to the ordinance. They boiled the holy offerings in pots, in cauldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.

King James w/Strong’s #s:

And they roasted () the passover with fire according to the ordinance : but the [other] holy [offerings] sod () they in pots , and in caldrons , and in pans , and divided [them] speedily () among all the people .

Young’s Literal Translation:

And they cook the passover with fire, according to the ordinance, and the sanctified things they have cooked in pots, and in kettles, and in pans-for all the sons of the people.

World English Bible:

So all the service of Yahweh was prepared the same day, to keep the Passover, and to offer burnt offerings on Yahweh’s altar, according to the commandment of King Josiah.

King James w/Strong’s #s:

So all the service of the LORD was prepared () the same day , to keep () the passover , and to offer () burnt offerings upon the altar of the LORD , according to the commandment of king Josiah .

Young’s Literal Translation:

And all the service of Jehovah is prepared on that day, to keep the passover, and to cause to ascend burnt-offering upon the altar of Jehovah, according to the command of king Josiah.

Ezra 6:20 (100.00%)

World English Bible:

Because the priests and the Levites had purified themselves together, all of them were pure. They killed the Passover for all the children of the captivity, for their brothers the priests, and for themselves.

King James w/Strong’s #s:

For the priests and the Levites were purified () together , all of them [were] pure , and killed () the passover for all the children of the captivity , and for their brethren the priests , and for themselves.

Young’s Literal Translation:

for the priests and the Levites have been purified together-all of them are pure-and they slaughter the passover for all the sons of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.

Ezra 6:19 (100.00%)

World English Bible:

The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.

King James w/Strong’s #s:

And the children of the captivity kept () the passover upon the fourteenth [day] of the first month .

Young’s Literal Translation:

And the sons of the captivity make the passover on the fourteenth of the first month,

Ezekiel 45:21 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall have the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

King James w/Strong’s #s:

In the first [month], in the fourteenth day of the month , ye shall have the passover , a feast of seven days ; unleavened bread shall be eaten ().

Young’s Literal Translation:

‘In the first month, in the fourteenth day of the month, ye have the passover, a feast of seven days, unleavened food is eaten.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: