Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 122 for “H6912”

Genesis 15:15 (100.00%)

World English Bible:

but you will go to your fathers in peace. You will be buried at a good old age.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt go () to thy fathers in peace ; thou shalt be buried () in a good old age .

Young’s Literal Translation:

and thou-thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;

Genesis 23:6 (100.00%)

World English Bible:

“Hear us, my lord. You are a prince of God among us. Bury your dead in the best of our tombs. None of us will withhold from you his tomb. Bury your dead.”

King James w/Strong’s #s:

Hear us (), my lord : thou [art] a mighty prince among us : in the choice of our sepulchres bury () thy dead (); none of us shall withhold () from thee his sepulchre , but that thou mayest bury () thy dead ().

Young’s Literal Translation:

‘Hear us, my lord; a prince of God art thou in our midst; in the choice of our burying-places bury thy dead: none of us his burying-place doth withhold from thee, from burying thy dead.’

Genesis 25:10 (100.00%)

World English Bible:

the field which Abraham purchased from the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife.

King James w/Strong’s #s:

The field which Abraham purchased () of the sons of Heth : there was Abraham buried (), and Sarah his wife .

Young’s Literal Translation:

the field which Abraham bought from the sons of Heth-there hath Abraham been buried, and Sarah his wife.

Genesis 23:4 (100.00%)

World English Bible:

“I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.”

King James w/Strong’s #s:

I [am] a stranger and a sojourner with you: give () me a possession of a buryingplace with you, that I may bury () my dead () out of my sight .

Young’s Literal Translation:

‘A sojourner and a settler I am with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.’

Genesis 23:13 (100.00%)

World English Bible:

He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, “But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there.”

King James w/Strong’s #s:

And he spake () unto Ephron in the audience of the people of the land , saying (), But if thou [wilt give it], I pray thee , hear () me: I will give () thee money for the field ; take () [it] of me, and I will bury () my dead () there.

Young’s Literal Translation:

and speaketh unto Ephron in the ears of the people of the land, saying, ‘Only-if thou wouldest hear me-I have given the money of the field-accept from me, and I bury my dead there.’

Genesis 23:19 (100.00%)

World English Bible:

After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (that is, Hebron), in the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And after this , Abraham buried () Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre : the same [is] Hebron in the land of Canaan .

Young’s Literal Translation:

And after this hath Abraham buried Sarah his wife at the cave of the field of Machpelah before Mamre (which is Hebron), in the land of Canaan;

Genesis 25:9 (100.00%)

World English Bible:

Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is near Mamre,

King James w/Strong’s #s:

And his sons Isaac and Ishmael buried () him in the cave of Machpelah , in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite , which [is] before Mamre ;

Young’s Literal Translation:

And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which is before Mamre-

Genesis 23:11 (100.00%)

World English Bible:

“No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead.”

King James w/Strong’s #s:

Nay , my lord , hear me (): the field give I () thee, and the cave that [is] therein, I give it () thee; in the presence of the sons of my people give () I it thee: bury () thy dead ().

Young’s Literal Translation:

‘Nay, my lord, hear me: the field I have given to thee, and the cave that is in it, to thee I have given it; before the eyes of the sons of my people I have given it to thee-bury thy dead.’

Genesis 23:8 (100.00%)

World English Bible:

He talked with them, saying, “If you agree that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

King James w/Strong’s #s:

And he communed () with them, saying (), If it be your mind that I should bury () my dead () out of my sight ; hear () me, and intreat () for me to Ephron the son of Zohar ,

Young’s Literal Translation:

and he speaketh with them, saying, ‘If it is your desire to bury my dead from before me, hear me, and meet for me with Ephron, son of Zoar;

Genesis 23:15 (100.00%)

World English Bible:

“My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between me and you? Therefore bury your dead.”

Genesis 23:15 A shekel is about 10 grams, so 400 shekels would be about 4 kg. or 8.8 pounds.

King James w/Strong’s #s:

My lord , hearken () unto me: the land [is worth] four hundred shekels of silver ; what [is] that betwixt me and thee? bury () therefore thy dead ().

Young’s Literal Translation:

‘My lord, hear me: the land-four hundred shekels of silver; between me and thee, what is it?-thy dead bury.’

Genesis 35:8 (100.00%)

World English Bible:

Deborah, Rebekah’s nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; and its name was called Allon Bacuth.

King James w/Strong’s #s:

But Deborah Rebekah’s nurse () died (), and she was buried () beneath Bethel under an oak : and the name of it was called () Allonbachuth .

Young’s Literal Translation:

And Deborah, Rebekah’s nurse, dieth, and she is buried at the lower part of Bethel, under the oak, and he calleth its name ‘Oak of weeping.’

Genesis 35:29 (100.00%)

World English Bible:

Isaac gave up the spirit and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac gave up the ghost (), and died (), and was gathered () unto his people , [being] old and full of days : and his sons Esau and Jacob buried () him.

Young’s Literal Translation:

and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.

Genesis 35:19 (100.00%)

World English Bible:

Rachel died, and was buried on the way to Ephrath (also called Bethlehem).

King James w/Strong’s #s:

And Rachel died (), and was buried () in the way to Ephrath , which [is] Bethlehem .

Young’s Literal Translation:

and Rachel dieth, and is buried in the way to Ephratha, which is Bethlehem,

Genesis 47:29 (100.00%)

World English Bible:

The time came near that Israel must die, and he called his son Joseph, and said to him, “If now I have found favor in your sight, please put your hand under my thigh, and deal kindly and truly with me. Please don’t bury me in Egypt,

King James w/Strong’s #s:

And the time drew nigh () that Israel must die (): and he called () his son Joseph , and said () unto him, If now I have found () grace in thy sight , put (), I pray thee, thy hand under my thigh , and deal () kindly and truly with me; bury () me not, I pray thee, in Egypt :

Young’s Literal Translation:

And the days of Israel are near to die, and he calleth for his son, for Joseph, and saith to him, ‘If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and thou hast done with me kindness and truth; bury me not, I pray thee, in Egypt,

Genesis 47:30 (100.00%)

World English Bible:

but when I sleep with my fathers, you shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying place.” Joseph said, “I will do as you have said.”

King James w/Strong’s #s:

But I will lie () with my fathers , and thou shalt carry () me out of Egypt , and bury () me in their buryingplace . And he said (), I will do () as thou hast said .

Young’s Literal Translation:

and I have lain with my fathers, and thou hast borne me out of Egypt, and buried me in their burying-place.’ And he saith, ‘I-I do according to thy word;’

Genesis 48:7 (100.00%)

World English Bible:

As for me, when I came from Paddan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath (also called Bethlehem).”

King James w/Strong’s #s:

And as for me, when I came () from Padan , Rachel died () by me in the land of Canaan in the way , when yet [there was] but a little way to come () unto Ephrath : and I buried her () there in the way of Ephrath ; the same [is] Bethlehem .

Young’s Literal Translation:

‘And I-in my coming in from Padan-Aram Rachel hath died by me in the land of Canaan, in the way, while yet a kibrath of land to enter Ephrata, and I bury her there in the way of Ephrata, which is Bethlehem.’

Genesis 49:29 (100.00%)

World English Bible:

He instructed them, and said to them, “I am to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

King James w/Strong’s #s:

And he charged () them, and said () unto them, I am to be gathered () unto my people : bury () me with my fathers in the cave that [is] in the field of Ephron the Hittite ,

Young’s Literal Translation:

And he commandeth them, and saith unto them, ‘I am being gathered unto my people; bury me by my fathers, at the cave which is in the field of Ephron the Hittite;

Genesis 49:31 (100.00%)

World English Bible:

There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah:

King James w/Strong’s #s:

There they buried () Abraham and Sarah his wife ; there they buried () Isaac and Rebekah his wife ; and there I buried () Leah .

Young’s Literal Translation:

(there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah);

Genesis 50:6 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said, “Go up, and bury your father, just like he made you swear.”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said (), Go up (), and bury () thy father , according as he made thee swear ().

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh saith, ‘Go up and bury thy father, as he caused thee to swear.’

Genesis 50:13 (100.00%)

World English Bible:

for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, as a possession for a burial site, from Ephron the Hittite, near Mamre.

King James w/Strong’s #s:

For his sons carried () him into the land of Canaan , and buried () him in the cave of the field of Machpelah , which Abraham bought () with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite , before Mamre .

Young’s Literal Translation:

and his sons bear him away to the land of Canaan, and bury him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burying-place, from Ephron the Hittite, on the front of Mamre.

Genesis 50:7 (100.00%)

World English Bible:

Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, all the elders of the land of Egypt,

King James w/Strong’s #s:

And Joseph went up () to bury () his father : and with him went up () all the servants of Pharaoh , the elders of his house , and all the elders of the land of Egypt ,

Young’s Literal Translation:

And Joseph goeth up to bury his father, and go up with him do all the servants of Pharaoh, elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,

Genesis 50:5 (100.00%)

World English Bible:

‘My father made me swear, saying, “Behold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Canaan.” Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come again.’ ”

King James w/Strong’s #s:

My father made me swear (), saying (), Lo , I die (): in my grave which I have digged () for me in the land of Canaan , there shalt thou bury me (). Now therefore let me go up (), I pray thee, and bury () my father , and I will come again ().

Young’s Literal Translation:

My father caused me to swear, saying, Lo, I am dying; in my burying-place which I have prepared for myself in the land of Canaan, there dost thou bury me; and now, let me go up, I pray thee, and bury my father, and return;’

Genesis 50:14 (100.00%)

World English Bible:

Joseph returned into Egypt—he, and his brothers, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph returned () into Egypt , he, and his brethren , and all that went up () with him to bury () his father , after he had buried () his father .

Young’s Literal Translation:

And Joseph turneth back to Egypt, he and his brethren, and all who are going up with him to bury his father, after his burying his father.

Numbers 11:34 (100.00%)

World English Bible:

The name of that place was called Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who lusted.

Numbers 11:34 Kibroth Hattaavah means “graves of lust”

King James w/Strong’s #s:

And he called () the name of that place Kibrothhattaavah : because there they buried () the people that lusted ().

Young’s Literal Translation:

and one calleth the name of that place Kibroth-Hattaavah, for there they have buried the people who lust.

Numbers 20:1 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month. The people stayed in Kadesh. Miriam died there, and was buried there.

King James w/Strong’s #s:

Then came () the children of Israel , [even] the whole congregation , into the desert of Zin in the first month : and the people abode () in Kadesh ; and Miriam died () there, and was buried () there.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel come in,-all the company-to the wilderness of Zin, in the first month, and the people abide in Kadesh, and Miriam dieth there, and is buried there.

Numbers 33:4 (100.00%)

World English Bible:

while the Egyptians were burying all their firstborn, whom Yahweh had struck among them. Yahweh also executed judgments on their gods.

King James w/Strong’s #s:

For the Egyptians buried () all [their] firstborn , which the LORD had smitten () among them: upon their gods also the LORD executed () judgments .

Young’s Literal Translation:

and the Egyptians are burying those whom Jehovah hath smitten among them, every first-born, and on their gods hath Jehovah done judgments-

World English Bible:

(The children of Israel traveled from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest’s office in his place.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel took their journey () from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera : there Aaron died (), and there he was buried (); and Eleazar his son ministered in the priest’s office () in his stead.

Young’s Literal Translation:

‘And the sons of Israel have journeyed from Beeroth of the sons of Jaakan to Mosera, there Aaron died, and he is buried there, and Eleazar his son doth act as priest in his stead;

World English Bible:

his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God. Don’t defile your land which Yahweh your God gives you for an inheritance.

King James w/Strong’s #s:

His body shall not remain all night () upon the tree , but thou shalt in any wise () bury () him that day ; (for he that is hanged () [is] accursed of God ;) that thy land be not defiled (), which the LORD thy God giveth () thee [for] an inheritance .

Young’s Literal Translation:

his corpse doth not remain on the tree, for thou dost certainly bury him in that day-for a thing lightly esteemed of God is the hanged one-and thou dost not defile thy ground which Jehovah thy God is giving to thee-an inheritance.

World English Bible:

He buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth Peor, but no man knows where his tomb is to this day.

King James w/Strong’s #s:

And he buried () him in a valley in the land of Moab , over against Bethpeor : but no man knoweth () of his sepulchre unto this day .

Young’s Literal Translation:

and He burieth him in a valley in the land of Moab, over-against Beth-Peor, and no man hath known his burying place unto this day.

Judges 2:9 (100.00%)

World English Bible:

They buried him in the border of his inheritance in Timnath Heres, in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.

King James w/Strong’s #s:

And they buried () him in the border of his inheritance in Timnathheres , in the mount of Ephraim , on the north side of the hill Gaash .

Young’s Literal Translation:

and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of mount Gaash;

Joshua 24:30 (100.00%)

World English Bible:

They buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.

King James w/Strong’s #s:

And they buried () him in the border of his inheritance in Timnathserah , which [is] in mount Ephraim , on the north side of the hill of Gaash .

Young’s Literal Translation:

and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Serah, which is in the hill-country of Ephraim, on the north of the hill of Gaash.

Joshua 24:32 (100.00%)

World English Bible:

They buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver. They became the inheritance of the children of Joseph.

Joshua 24:32 Hebrew: kesitahs. A kesitah was a kind of silver coin.

King James w/Strong’s #s:

And the bones of Joseph , which the children of Israel brought up () out of Egypt , buried () they in Shechem , in a parcel of ground which Jacob bought () of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver : and it became the inheritance of the children of Joseph .

Young’s Literal Translation:

And the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor father of Shechem, with a hundred kesitah; and they are to the sons of Joseph for an inheritance.

Joshua 24:33 (100.00%)

World English Bible:

Eleazar the son of Aaron died. They buried him in the hill of Phinehas his son, which was given him in the hill country of Ephraim.

King James w/Strong’s #s:

And Eleazar the son of Aaron died (); and they buried () him in a hill [that pertained to] Phinehas his son , which was given () him in mount Ephraim .

Young’s Literal Translation:

And Eleazar son of Aaron died, and they bury him in the hill of Phinehas his son, which was given to him in the hill-country of Ephraim.

Judges 16:31 (100.00%)

World English Bible:

Then his brothers and all the house of his father came down and took him, and brought him up and buried him between Zorah and Eshtaol in the burial site of Manoah his father. He judged Israel twenty years.

King James w/Strong’s #s:

Then his brethren and all the house of his father came down (), and took () him, and brought [him] up (), and buried () him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father . And he judged () Israel twenty years .

Young’s Literal Translation:

And his brethren come down, and all the house of his father, and lift him up, and bring him up, and bury him between Zorah and Eshtaol, in the burying-place of Manoah his father; and he hath judged Israel twenty years.

Judges 10:2 (100.00%)

World English Bible:

He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir.

King James w/Strong’s #s:

And he judged () Israel twenty and three years , and died (), and was buried () in Shamir .

Young’s Literal Translation:

and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir.

Judges 10:5 (100.00%)

World English Bible:

Jair died, and was buried in Kamon.

King James w/Strong’s #s:

And Jair died (), and was buried () in Camon .

Young’s Literal Translation:

and Jair dieth, and is buried in Kamon.

Judges 12:7 (100.00%)

World English Bible:

Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in the cities of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And Jephthah judged () Israel six years . Then died () Jephthah the Gileadite , and was buried () in [one of] the cities of Gilead .

Young’s Literal Translation:

And Jephthah judged Israel six years, and Jephthah the Gileadite dieth, and is buried in one of the cities of Gilead.

Judges 12:12 (100.00%)

World English Bible:

Elon the Zebulunite died, and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.

King James w/Strong’s #s:

And Elon the Zebulonite died (), and was buried () in Aijalon in the country of Zebulun .

Young’s Literal Translation:

and Elon the Zebulunite dieth, and is buried in Aijalon, in the land of Zebulun.

Judges 8:32 (100.00%)

World English Bible:

Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.

King James w/Strong’s #s:

And Gideon the son of Joash died () in a good old age , and was buried () in the sepulchre of Joash his father , in Ophrah of the Abiezrites .

Young’s Literal Translation:

And Gideon son of Joash dieth, in a good old age, and is buried in the burying-place of Joash his father, in Ophrah of the Abi-Ezrite.

Judges 12:10 (100.00%)

World English Bible:

Ibzan died, and was buried at Bethlehem.

King James w/Strong’s #s:

Then died () Ibzan , and was buried () at Bethlehem .

Young’s Literal Translation:

And Ibzan dieth, and is buried in Beth-Lehem.

Judges 12:15 (100.00%)

World English Bible:

Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

King James w/Strong’s #s:

And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died (), and was buried () in Pirathon in the land of Ephraim , in the mount of the Amalekites .

Young’s Literal Translation:

And Abdon son of Hillel, the Pirathonite, dieth, and is buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekite.

Ruth 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Where you die, I will die, and there I will be buried. May Yahweh do so to me, and more also, if anything but death parts you and me.”

King James w/Strong’s #s:

Where thou diest (), will I die (), and there will I be buried (): the LORD do () so to me, and more () also, [if ought] but death part () thee and me.

Young’s Literal Translation:

Where thou diest I die, and there I am buried; thus doth Jehovah to me, and thus doth He add-for death itself doth part between me and thee.’

1 Samuel 28:3 (100.00%)

World English Bible:

Now Samuel was dead, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, even in his own city. Saul had sent away those who had familiar spirits and the wizards out of the land.

King James w/Strong’s #s:

Now Samuel was dead (), and all Israel had lamented () him, and buried () him in Ramah , even in his own city . And Saul had put away () those that had familiar spirits , and the wizards , out of the land .

Young’s Literal Translation:

And Samuel hath died, and all Israel mourn for him, and bury him in Ramah, even in his city, and Saul hath turned aside those having familiar spirits, and the wizards, out of the land.

1 Samuel 25:1 (100.00%)

World English Bible:

Samuel died; and all Israel gathered themselves together and mourned for him, and buried him at his house at Ramah. Then David arose and went down to the wilderness of Paran.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel died (); and all the Israelites were gathered together (), and lamented () him, and buried () him in his house at Ramah . And David arose (), and went down () to the wilderness of Paran .

Young’s Literal Translation:

And Samuel dieth, and all Israel are gathered, and mourn for him, and bury him in his house, in Ramah; and David riseth and goeth down unto the wilderness of Paran.

2 Samuel 2:4 (100.00%)

World English Bible:

The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, “The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of Judah came (), and there they anointed () David king over the house of Judah . And they told () David , saying (), [That] the men of Jabeshgilead [were they] that buried () Saul .

Young’s Literal Translation:

And the men of Judah come, and anoint there David for king over the house of Judah; and they declare to David, saying, ‘The men of Jabesh-Gilead are they who buried Saul.’

2 Samuel 2:5 (100.00%)

World English Bible:

David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, “Blessed are you by Yahweh, that you have shown this kindness to your lord, even to Saul, and have buried him.

King James w/Strong’s #s:

And David sent () messengers unto the men of Jabeshgilead , and said () unto them, Blessed () [be] ye of the LORD , that ye have shewed () this kindness unto your lord , [even] unto Saul , and have buried () him.

Young’s Literal Translation:

And David sendeth messengers unto the men of Jabesh-Gilead, and saith unto them, ‘Blessed are ye of Jehovah, in that ye have done this kindness with your lord, with Saul, that ye bury him.

1 Samuel 31:13 (100.00%)

World English Bible:

They took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.

1 Samuel 31:13 or, salt cedar

King James w/Strong’s #s:

And they took () their bones , and buried () [them] under a tree at Jabesh , and fasted () seven days .

Young’s Literal Translation:

and they take their bones, and bury them under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.

2 Samuel 2:32 (100.00%)

World English Bible:

They took up Asahel and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. Joab and his men went all night, and the day broke on them at Hebron.

King James w/Strong’s #s:

And they took up () Asahel , and buried () him in the sepulchre of his father , which [was in] Bethlehem . And Joab and his men went () all night , and they came to Hebron at break of day ().

Young’s Literal Translation:

And they lift up Asahel, and bury him in the burying-place of his father, which is in Beth-Lehem, and they go all the night-Joab and his men-and it is light to them in Hebron.

2 Samuel 3:32 (100.00%)

World English Bible:

They buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at Abner’s grave; and all the people wept.

King James w/Strong’s #s:

And they buried () Abner in Hebron : and the king lifted up () his voice , and wept () at the grave of Abner ; and all the people wept ().

Young’s Literal Translation:

And they bury Abner in Hebron, and the king lifteth up his voice, and weepeth at the grave of Abner, and all the people weep;

2 Samuel 4:12 (100.00%)

World English Bible:

David commanded his young men, and they killed them, cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in Abner’s grave in Hebron.

King James w/Strong’s #s:

And David commanded () his young men , and they slew () them, and cut off () their hands and their feet , and hanged [them] up () over the pool in Hebron . But they took () the head of Ishbosheth , and buried () [it] in the sepulchre of Abner in Hebron .

Young’s Literal Translation:

And David commandeth the young men, and they slay them, and cut off their hands and their feet, and hang them over the pool in Hebron, and the head of Ish-Bosheth they have taken, and bury it in the burying-place of Abner in Hebron.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: