Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7387” (16 matches)

Genesis 31:42 (100.00%)

World English Bible:

Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.”

King James w/Strong’s #s:

Except the God of my father , the God of Abraham , and the fear of Isaac , had been with me, surely thou hadst sent me away () now empty . God hath seen () mine affliction and the labour of my hands , and rebuked () [thee] yesternight .

Young’s Literal Translation:

unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now empty thou hadst sent me away; mine affliction and the labour of my hands hath God seen, and reproveth yesternight.’

Exodus 3:21 (100.00%)

World English Bible:

I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.

King James w/Strong’s #s:

And I will give () this people favour in the sight of the Egyptians : and it shall come to pass, that, when ye go (), ye shall not go () empty :

Young’s Literal Translation:

‘And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;

Exodus 23:15 (100.00%)

World English Bible:

You shall observe the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib (for in it you came out of Egypt), and no one shall appear before me empty.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt keep () the feast of unleavened bread : (thou shalt eat () unleavened bread seven days , as I commanded () thee, in the time appointed of the month Abib ; for in it thou camest out () from Egypt : and none shall appear () before me empty :)

Young’s Literal Translation:

the Feast of Unleavened things thou dost keep; seven days thou dost eat unleavened things, as I have commanded thee, at the time appointed in the month of Abib; for in it thou hast come forth out of Egypt, and ye do not appear in My presence empty;

Exodus 34:20 (100.00%)

World English Bible:

You shall redeem the firstborn of a donkey with a lamb. If you will not redeem it, then you shall break its neck. You shall redeem all the firstborn of your sons. No one shall appear before me empty.

King James w/Strong’s #s:

But the firstling of an ass thou shalt redeem () with a lamb : and if thou redeem () [him] not, then shalt thou break his neck (). All the firstborn of thy sons thou shalt redeem (). And none shall appear () before me empty .

Young’s Literal Translation:

and the firstling of an ass thou dost ransom with a lamb; and if thou dost not ransom, then thou hast beheaded it; every first-born of thy sons thou dost ransom, and they do not appear before Me empty.

World English Bible:

When you let him go free from you, you shall not let him go empty.

King James w/Strong’s #s:

And when thou sendest () him out free from thee, thou shalt not let him go away () empty :

Young’s Literal Translation:

And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;

World English Bible:

Three times in a year all of your males shall appear before Yahweh your God in the place which he chooses: in the feast of unleavened bread, in the feast of weeks, and in the feast of booths. They shall not appear before Yahweh empty.

King James w/Strong’s #s:

Three times in a year shall all thy males appear () before the LORD thy God in the place which he shall choose (); in the feast of unleavened bread , and in the feast of weeks , and in the feast of tabernacles : and they shall not appear () before the LORD empty :

Young’s Literal Translation:

‘Three times in a year doth every one of thy males appear before Jehovah thy God in the place which He doth choose-in the feast of unleavened things, and in the feast of weeks, and in the feast of booths; and they do not appear before Jehovah empty;

Ruth 1:21 (100.00%)

World English Bible:

I went out full, and Yahweh has brought me home again empty. Why do you call me Naomi, since Yahweh has testified against me, and the Almighty has afflicted me?”

King James w/Strong’s #s:

I went out () full , and the LORD hath brought me home again () empty : why [then] call () ye me Naomi , seeing the LORD hath testified () against me, and the Almighty hath afflicted () me?

Young’s Literal Translation:

I went out full, and empty hath Jehovah brought me back, why do ye call me Naomi, and Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath done evil to me?’

Ruth 3:17 (100.00%)

World English Bible:

She said, “He gave me these six measures of barley; for he said, ‘Don’t go empty to your mother-in-law.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And she said (), These six [measures] of barley gave () he me; for he said () to me, Go () not empty unto thy mother in law .

Young’s Literal Translation:

And she saith, ‘These six measures of barley he hath given to me, for he said, Thou dost not go in empty unto thy mother-in-law.’

1 Samuel 6:3 (100.00%)

World English Bible:

They said, “If you send away the ark of the God of Israel, don’t send it empty; but by all means return a trespass offering to him. Then you will be healed, and it will be known to you why his hand is not removed from you.”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), If ye send away () the ark of the God of Israel , send () it not empty ; but in any wise () return () him a trespass offering : then ye shall be healed (), and it shall be known () to you why his hand is not removed () from you.

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘If ye are sending away the ark of the God of Israel, ye do not send it away empty; for ye do certainly send back to Him a guilt-offering; then ye are healed, and it hath been known to you why His hand doth not turn aside from you.’

2 Samuel 1:22 (100.00%)

World English Bible:

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, Jonathan’s bow didn’t turn back. Saul’s sword didn’t return empty.

King James w/Strong’s #s:

From the blood of the slain , from the fat of the mighty , the bow of Jonathan turned () not back , and the sword of Saul returned () not empty .

Young’s Literal Translation:

From the blood of the wounded, From the fat of the mighty, The bow of Jonathan Hath not turned backward; And the sword of Saul doth not return empty.

Job 22:9 (100.00%)

World English Bible:

You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast sent () widows away empty , and the arms of the fatherless have been broken ().

Young’s Literal Translation:

Widows thou hast sent away empty, And the arms of the fatherless are bruised.

Psalm 7:4 (100.00%)

World English Bible:

if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have delivered him who without cause was my adversary),

King James w/Strong’s #s:

If I have rewarded () evil unto him that was at peace () with me; (yea, I have delivered () him that without cause is mine enemy ():)

Young’s Literal Translation:

If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

Psalm 25:3 (100.00%)

World English Bible:

Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.

King James w/Strong’s #s:

Yea, let none that wait () on thee be ashamed (): let them be ashamed () which transgress () without cause .

Young’s Literal Translation:

Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.

Isaiah 55:11 (100.00%)

World English Bible:

so is my word that goes out of my mouth: it will not return to me void, but it will accomplish that which I please, and it will prosper in the thing I sent it to do.

King James w/Strong’s #s:

So shall my word be that goeth forth () out of my mouth : it shall not return () unto me void , but it shall accomplish () that which I please (), and it shall prosper () [in the thing] whereto I sent () it.

Young’s Literal Translation:

So is My word that goeth out of My mouth, It turneth not back unto Me empty, But hath done that which I desired, And prosperously effected that for which I sent it.

Jeremiah 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Their nobles send their little ones to the waters. They come to the cisterns, and find no water. They return with their vessels empty. They are disappointed and confounded, and cover their heads.

King James w/Strong’s #s:

And their nobles have sent () their little ones to the waters : they came () to the pits () , [and] found () no water ; they returned () with their vessels empty ; they were ashamed () and confounded (), and covered () their heads .

Young’s Literal Translation:

And their honourable ones have sent their little ones to the water, They have come unto ditches, They have not found water, They have turned back-their vessels empty! They have been ashamed, And have blushed and covered their head.

Jeremiah 50:9 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they will set themselves in array against her. She will be taken from there. Their arrows will be as of an expert mighty man. None of them will return in vain.

King James w/Strong’s #s:

For, lo, I will raise () and cause to come up () against Babylon an assembly of great nations from the north country : and they shall set themselves in array () against her; from thence she shall be taken (): their arrows [shall be] as of a mighty expert man () (8676) (); none shall return () in vain .

Young’s Literal Translation:

For, lo, I am stirring up, And am causing to come up against Babylon, An assembly of great nations from a land of the north, And they have set in array against her, From thence she is captured, Its arrow-as a skilful hero-returneth not empty,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: