Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7523” (40 matches)

Exodus 20:13 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not murder.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not kill ().

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not murder.

Numbers 35:30 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Whoever kills any person, the murderer shall be slain based on the testimony of witnesses; but one witness shall not testify alone against any person so that he dies.

King James w/Strong’s #s:

Whoso killeth () any person , the murderer () shall be put to death () by the mouth of witnesses : but one witness shall not testify () against any person [to cause him] to die ().

Young’s Literal Translation:

whoso smiteth a person, by the mouth of witnesses doth one slay the murderer; and one witness doth not testify against a person-to die.

Numbers 35:12 (100.00%)

World English Bible:

The cities shall be for your refuge from the avenger, that the man slayer not die until he stands before the congregation for judgment.

King James w/Strong’s #s:

And they shall be unto you cities for refuge from the avenger (); that the manslayer () die () not, until he stand () before the congregation in judgment .

Young’s Literal Translation:

and the cities have been to you for a refuge from the redeemer, and the man-slayer doth not die till his standing before the company for judgment.

Numbers 35:21 (100.00%)

World English Bible:

or in hostility struck him with his hand, so that he died, he who struck him shall surely be put to death. He is a murderer. The avenger of blood shall put the murderer to death when he meets him.

King James w/Strong’s #s:

Or in enmity smite () him with his hand , that he die (): he that smote () [him] shall surely () be put to death (); [for] he [is] a murderer (): the revenger () of blood shall slay () the murderer (), when he meeteth () him.

Young’s Literal Translation:

or in enmity he hath smitten him with his hand, and he dieth; the smiter is certainly put to death; he is a murderer; the redeemer of blood doth put the murderer to death in his coming against him.

Numbers 35:27 (100.00%)

World English Bible:

and the avenger of blood finds him outside of the border of his city of refuge, and the avenger of blood kills the man slayer, he shall not be guilty of blood,

King James w/Strong’s #s:

And the revenger () of blood find () him without the borders of the city of his refuge , and the revenger () of blood kill () the slayer (); he shall not be guilty of blood :

Young’s Literal Translation:

and the redeemer of blood hath found him at the outside of the border of the city of his refuge, and the redeemer of blood hath slain the man-slayer, blood is not for him;

Numbers 35:17 (100.00%)

World English Bible:

If he struck him with a stone in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer. The murderer shall surely be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And if he smite () him with throwing a stone , wherewith he may die (), and he die (), he [is] a murderer (): the murderer () shall surely () be put to death ().

Young’s Literal Translation:

‘And if with a stone in the hand, wherewith he dieth, he hath smitten him, and he dieth, he is a murderer: the murderer is certainly put to death.

Numbers 35:31 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death. He shall surely be put to death.

King James w/Strong’s #s:

Moreover ye shall take () no satisfaction for the life of a murderer (), which [is] guilty of death (): but he shall be surely () put to death ().

Young’s Literal Translation:

‘And ye take no atonement for the life of a murderer who is condemned-to die, for he is certainly put to death;

Numbers 35:6 (100.00%)

World English Bible:

“The cities which you shall give to the Levites, they shall be the six cities of refuge, which you shall give for the man slayer to flee to. Besides them you shall give forty-two cities.

King James w/Strong’s #s:

And among the cities which ye shall give () unto the Levites [there shall be] six cities for refuge , which ye shall appoint () for the manslayer (), that he may flee () thither: and to them ye shall add () forty and two cities .

Young’s Literal Translation:

‘And the cities which ye give to the Levites are the six cities of refuge, which ye give for the fleeing thither of the man-slayer, and besides them ye give forty and two cities;

Numbers 35:19 (100.00%)

World English Bible:

The avenger of blood shall himself put the murderer to death. When he meets him, he shall put him to death.

King James w/Strong’s #s:

The revenger () of blood himself shall slay () the murderer (): when he meeteth () him, he shall slay () him.

Young’s Literal Translation:

‘The redeemer of blood himself doth put the murderer to death; in his coming against him he doth put him to death.

Numbers 35:26 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘But if the man slayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge where he flees,

King James w/Strong’s #s:

But if the slayer () shall at any time () come () without the border of the city of his refuge , whither he was fled ();

Young’s Literal Translation:

‘And if the man-slayer at all go out from the border of the city of his refuge whither he fleeth,

Numbers 35:28 (100.00%)

World English Bible:

because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest, the man slayer shall return into the land of his possession.

King James w/Strong’s #s:

Because he should have remained () in the city of his refuge until the death of the high priest : but after the death of the high priest the slayer () shall return () into the land of his possession .

Young’s Literal Translation:

for in the city of his refuge he doth dwell till the death of the chief priest; and after the death of the chief priest doth the man-slayer turn back unto the city of his possession.

Numbers 35:11 (100.00%)

World English Bible:

then you shall appoint for yourselves cities to be cities of refuge for you, that the man slayer who kills any person unwittingly may flee there.

King James w/Strong’s #s:

Then ye shall appoint () you cities to be cities of refuge for you; that the slayer () may flee () thither, which killeth () any person at unawares .

Young’s Literal Translation:

and have prepared to yourselves cities-cities of refuge they are to you-then fled thither hath a man-slayer, smiting a person unawares,

Numbers 35:18 (100.00%)

World English Bible:

Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer. The murderer shall surely be put to death.

King James w/Strong’s #s:

Or [if] he smite () him with an hand weapon of wood , wherewith he may die (), and he die (), he [is] a murderer (): the murderer () shall surely () be put to death ().

Young’s Literal Translation:

‘Or with a wooden instrument in the hand, wherewith he dieth, he hath smitten him, and he dieth, he is a murderer: the murderer is certainly put to death.

Numbers 35:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer. The murderer shall surely be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And if he smite () him with an instrument of iron , so that he die (), he [is] a murderer (): the murderer () shall surely () be put to death ().

Young’s Literal Translation:

‘And if with an instrument of iron he hath smitten him, and he dieth, he is a murderer: the murderer is certainly put to death.

Numbers 35:25 (100.00%)

World English Bible:

The congregation shall deliver the man slayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to his city of refuge, where he had fled. He shall dwell therein until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.

King James w/Strong’s #s:

And the congregation shall deliver () the slayer () out of the hand of the revenger () of blood , and the congregation shall restore () him to the city of his refuge , whither he was fled (): and he shall abide () in it unto the death of the high priest , which was anointed () with the holy oil .

Young’s Literal Translation:

‘And the company have delivered the man-slayer out of the hand of the redeemer of blood, and the company have caused him to turn back unto the city of his refuge, whither he hath fled, and he hath dwelt in it till the death of the chief priest, who hath been anointed with the holy oil.

World English Bible:

that the man slayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally and didn’t hate him in time past, and that fleeing to one of these cities he might live:

King James w/Strong’s #s:

That the slayer () might flee () thither, which should kill () his neighbour unawares , and hated () him not in times past ; and that fleeing () unto one of these cities he might live ():

Young’s Literal Translation:

for the fleeing thither of the man-slayer, who slayeth his neighbour unknowingly, and he is not hating him heretofore, and he hath fled unto one of these cities, and he hath lived:

World English Bible:

“You shall not murder.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not kill ().

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not murder.

World English Bible:

but to the lady you shall do nothing. There is in the lady no sin worthy of death; for as when a man rises against his neighbor and kills him, even so is this matter;

King James w/Strong’s #s:

But unto the damsel thou shalt do () nothing ; [there is] in the damsel no sin [worthy] of death : for as when a man riseth () against his neighbour , and slayeth () (8676) him, even so [is] this matter :

Young’s Literal Translation:

and to the damsel thou dost not do anything, the damsel hath no deadly sin; for as a man riseth against his neighbour and hath murdered him-the life, so is this thing;

World English Bible:

Otherwise, the avenger of blood might pursue the man slayer while hot anger is in his heart and overtake him, because the way is long, and strike him mortally, even though he was not worthy of death, because he didn’t hate him in time past.

King James w/Strong’s #s:

Lest the avenger () of the blood () pursue () the slayer (), while his heart is hot (), and overtake () him, because the way is long (), and slay () him ; whereas he [was] not worthy of death , inasmuch as he hated () him not in time past .

Young’s Literal Translation:

lest the redeemer of blood pursue after the man-slayer when his heart is hot, and hath overtaken him (because the way is great), and hath smitten him-the life, and he hath no sentence of death, for he is not hating him heretofore;

World English Bible:

You shall prepare the way, and divide the borders of your land which Yahweh your God causes you to inherit into three parts, that every man slayer may flee there.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt prepare () thee a way , and divide the coasts of thy land , which the LORD thy God giveth thee to inherit (), into three parts (), that every slayer () may flee () thither.

Young’s Literal Translation:

Thou dost prepare for thee the way, and hast divided into three parts the border of thy land which Jehovah thy God doth cause thee to inherit, and it hath been for the fleeing thither of every man-slayer.

World English Bible:

This is the case of the man slayer who shall flee there and live: Whoever kills his neighbor unintentionally, and didn’t hate him in time past—

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the case of the slayer (), which shall flee () thither, that he may live (): Whoso killeth () his neighbour ignorantly , whom he hated () not in time past ;

Young’s Literal Translation:

‘And this is the matter of the man-slayer who fleeth thither, and hath lived: He who smiteth his neighbour unknowingly, and is not hating him heretofore,

Joshua 20:3 (100.00%)

World English Bible:

that the man slayer who kills any person accidentally or unintentionally may flee there. They shall be to you for a refuge from the avenger of blood.

King James w/Strong’s #s:

That the slayer () that killeth () [any] person unawares [and] unwittingly may flee () thither: and they shall be your refuge from the avenger () of blood .

Young’s Literal Translation:

for the fleeing thither of a man-slayer smiting life inadvertently, without knowledge; and they have been to you for a refuge from the redeemer of blood.

Joshua 20:6 (100.00%)

World English Bible:

He shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days. Then the man slayer shall return, and come to his own city, and to his own house, to the city he fled from.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he shall dwell () in that city , until he stand () before the congregation for judgment , [and] until the death of the high priest that shall be in those days : then shall the slayer () return (), and come () unto his own city , and unto his own house , unto the city from whence he fled ().

Young’s Literal Translation:

and he hath dwelt in that city till his standing before the company for judgment, till the death of the chief priest who is in those days-then doth the man-slayer turn back and hath come unto his city, and unto his house, unto the city whence he fled.’

Joshua 20:5 (100.00%)

World English Bible:

If the avenger of blood pursues him, then they shall not deliver up the man slayer into his hand; because he struck his neighbor unintentionally, and didn’t hate him before.

King James w/Strong’s #s:

And if the avenger () of blood pursue () after him, then they shall not deliver () the slayer () up into his hand ; because he smote () his neighbour unwittingly , and hated () him not beforetime .

Young’s Literal Translation:

‘And when the redeemer of blood doth pursue after him, then they do not shut up the man-slayer into his hand, for without knowledge he hath smitten his neighbour, and is not hating him hitherto;

Joshua 21:32 (100.00%)

World English Bible:

Out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, Hammothdor with its pasture lands, and Kartan with its pasture lands: three cities.

King James w/Strong’s #s:

And out of the tribe of Naphtali , Kedesh in Galilee with her suburbs , [to be] a city of refuge for the slayer (); and Hammothdor with her suburbs , and Kartan with her suburbs ; three cities .

Young’s Literal Translation:

And out of the tribe of Naphtali, the city of refuge for the man-slayer, Kedesh in Galilee and its suburbs, and Hammoth-Dor and its suburbs, and Kartan and its suburbs-three cities;

Joshua 21:21 (100.00%)

World English Bible:

They gave them Shechem with its pasture lands in the hill country of Ephraim, the city of refuge for the man slayer, and Gezer with its pasture lands,

King James w/Strong’s #s:

For they gave () them Shechem with her suburbs in mount Ephraim , [to be] a city of refuge for the slayer (); and Gezer with her suburbs ,

Young’s Literal Translation:

and they give to them the city of refuge for the man-slayer, Shechem and its suburbs, in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,

Joshua 21:13 (100.00%)

World English Bible:

To the children of Aaron the priest they gave Hebron with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, Libnah with its pasture lands,

King James w/Strong’s #s:

Thus they gave () to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs , [to be] a city of refuge for the slayer (); and Libnah with her suburbs ,

Young’s Literal Translation:

And to the sons of Aaron the priest they have given the city of refuge for the man-slayer, Hebron and its suburbs, and Libnah and its suburbs,

Joshua 21:27 (100.00%)

World English Bible:

They gave to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh Golan in Bashan with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, and Be Eshterah with its pasture lands: two cities.

King James w/Strong’s #s:

And unto the children of Gershon , of the families of the Levites , out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs , [to be] a city of refuge for the slayer (); and Beeshterah with her suburbs ; two cities .

Young’s Literal Translation:

And for the sons of Gershon, of the families of the Levites, out of the half of the tribe of Manasseh, the city of refuge for the man-slayer, Golan in Bashan and its suburbs, and Beeshterah and its suburbs-two cities.

Joshua 21:38 (100.00%)

World English Bible:

Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, and Mahanaim with its pasture lands,

King James w/Strong’s #s:

And out of the tribe of Gad , Ramoth in Gilead with her suburbs , [to be] a city of refuge for the slayer (); and Mahanaim with her suburbs ,

Young’s Literal Translation:

And out of the tribe of Gad, the city of refuge for the man-slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,

Judges 20:4 (100.00%)

World English Bible:

The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, “I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.

King James w/Strong’s #s:

And the Levite , the husband of the woman that was slain (), answered () and said (), I came () into Gibeah that [belongeth] to Benjamin , I and my concubine , to lodge ().

Young’s Literal Translation:

And the man, the Levite, husband of the woman who hath been murdered, answereth and saith, ‘Into Gibeah (which is to Benjamin) I have come, I and my concubine, to lodge;

1 Kings 21:19 (100.00%)

World English Bible:

You shall speak to him, saying, ‘Yahweh says, “Have you killed and also taken possession?” ’ You shall speak to him, saying, ‘Yahweh says, “In the place where dogs licked the blood of Naboth, dogs will lick your blood, even yours.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt speak () unto him, saying (), Thus saith () the LORD , Hast thou killed (), and also taken possession ()? And thou shalt speak () unto him, saying (), Thus saith () the LORD , In the place where dogs licked () the blood of Naboth shall dogs lick () thy blood , even thine.

Young’s Literal Translation:

and thou hast spoken unto him, saying, Thus said Jehovah, Hast thou murdered, and also possessed? and thou hast spoken unto him, saying, Thus said Jehovah, In the place where the dogs licked the blood of Naboth, do the dogs lick thy blood, even thine.’

2 Kings 6:32 (100.00%)

World English Bible:

But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Then the king sent a man from before him; but before the messenger came to him, he said to the elders, “Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Behold, when the messenger comes, shut the door, and hold the door shut against him. Isn’t the sound of his master’s feet behind him?”

King James w/Strong’s #s:

But Elisha sat () in his house , and the elders sat () with him; and [the king] sent () a man from before him: but ere the messenger came () to him, he said () to the elders , See () ye how this son of a murderer () hath sent () to take away () mine head ? look (), when the messenger cometh (), shut () the door , and hold him fast () at the door : [is] not the sound of his master’s feet behind him?

Young’s Literal Translation:

And Elisha is sitting in his house, and the elders are sitting with him, and the king sendeth a man from before him; before the messenger doth come unto him, even he himself said unto the elders, ‘Have ye seen that this son of the murderer hath sent to turn aside my head? see, at the coming in of the messenger, shut the door, and ye have held him fast at the door, is not the sound of the feet of his lord behind him?’

Job 24:14 (100.00%)

World English Bible:

The murderer rises with the light. He kills the poor and needy. In the night he is like a thief.

King James w/Strong’s #s:

The murderer () rising () with the light killeth () the poor and needy , and in the night is as a thief .

Young’s Literal Translation:

At the light doth the murderer rise, He doth slay the poor and needy, And in the night he is as a thief.

Psalm 62:3 (100.00%)

World English Bible:

How long will you assault a man? Would all of you throw him down, like a leaning wall, like a tottering fence?

King James w/Strong’s #s:

How long will ye imagine mischief () against a man ? ye shall be slain () all of you: as a bowing () wall [shall ye be, and as] a tottering () fence .

Young’s Literal Translation:

Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.

Psalm 94:6 (100.00%)

World English Bible:

They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.

King James w/Strong’s #s:

They slay () the widow and the stranger , and murder () the fatherless .

Young’s Literal Translation:

Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.

Proverbs 22:13 (100.00%)

World English Bible:

The sluggard says, “There is a lion outside! I will be killed in the streets!”

King James w/Strong’s #s:

The slothful [man] saith (), [There is] a lion without , I shall be slain () in the streets .

Young’s Literal Translation:

The slothful hath said, ‘A lion is without, In the midst of the broad places I am slain.’

Isaiah 1:21 (100.00%)

World English Bible:

How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice. Righteousness lodged in her, but now there are murderers.

King James w/Strong’s #s:

How is the faithful () city become an harlot ()! it was full of judgment ; righteousness lodged () in it; but now murderers ().

Young’s Literal Translation:

How hath a faithful city become a harlot? I have filled it with judgment, Righteousness lodgeth in it-now murderers.

Jeremiah 7:9 (100.00%)

World English Bible:

Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and walk after other gods that you have not known,

King James w/Strong’s #s:

Will ye steal (), murder (), and commit adultery (), and swear () falsely , and burn incense () unto Baal , and walk () after other gods whom ye know () not;

Young’s Literal Translation:

Stealing, murdering, and committing adultery, And swearing to falsehood, and giving perfume to Baal, And going after other gods whom ye knew not.

Hosea 4:2 (100.00%)

World English Bible:

There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery; they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed.

King James w/Strong’s #s:

By swearing (), and lying (), and killing (), and stealing (), and committing adultery (), they break out (), and blood toucheth () blood .

Young’s Literal Translation:

Swearing, and lying, and murdering, And stealing, and committing adultery-have increased, And blood against blood hath touched.

Hosea 6:9 (100.00%)

World English Bible:

As gangs of robbers wait to ambush a man, so the company of priests murder on the path toward Shechem, committing shameful crimes.

King James w/Strong’s #s:

And as troops of robbers wait () for a man , [so] the company of priests murder () in the way by consent () : for they commit () lewdness .

Young’s Literal Translation:

And as bands do wait for a man, A company of priests do murder-the way to Shechem, For wickedness they have done.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: