Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 451 to 500 of 604 for “G235”

Galatians 5:6 (100.00%)

World English Bible:

For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision amounts to anything, but faith working through love.

King James w/Strong’s #s:

For in Jesus Christ neither circumcision availeth () any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh () by love.

Young’s Literal Translation:

for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but faith through love working.

Galatians 5:13 (100.00%)

World English Bible:

For you, brothers, were called for freedom. Only don’t use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love be servants to one another.

King James w/Strong’s #s:

For, brethren, ye have been called () unto liberty; only [use] not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve () one another.

Young’s Literal Translation:

For ye-to freedom ye were called, brethren, only not the freedom for an occasion to the flesh, but through the love serve ye one another,

Galatians 6:13 (100.00%)

World English Bible:

For even they who receive circumcision don’t keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, so that they may boast in your flesh.

King James w/Strong’s #s:

For neither they themselves who are circumcised () keep () the law; but desire () to have you circumcised, () that they may glory () in your flesh.

Young’s Literal Translation:

for neither do those circumcised themselves keep the law, but they wish you to be circumcised, that in your flesh they may glory.

Galatians 6:15 (100.00%)

World English Bible:

For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.

King James w/Strong’s #s:

For in Christ Jesus neither circumcision availeth () any thing, nor uncircumcision, but a new creature.

Young’s Literal Translation:

for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creation;

Ephesians 1:21 (100.00%)

World English Bible:

far above all rule, authority, power, dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come.

King James w/Strong’s #s:

Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, () not only in this world, but also in that which is to come: ()

Young’s Literal Translation:

far above all principality, and authority, and might, and lordship, and every name named, not only in this age, but also in the coming one;

Ephesians 2:19 (100.00%)

World English Bible:

So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints and of the household of God,

King James w/Strong’s #s:

Now therefore ye are () no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;

Young’s Literal Translation:

Then, therefore, ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens of the saints, and of the household of God,

Ephesians 4:29 (100.00%)

World English Bible:

Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but only what is good for building others up as the need may be, that it may give grace to those who hear.

King James w/Strong’s #s:

Let no corrupt communication proceed () out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister () grace unto the hearers. ()

Young’s Literal Translation:

Let no corrupt word out of your mouth go forth, but what is good unto the needful building up, that it may give grace to the hearers;

Ephesians 5:4 (100.00%)

World English Bible:

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate, but rather giving of thanks.

King James w/Strong’s #s:

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: () but rather giving of thanks.

Young’s Literal Translation:

also filthiness, and foolish talking, or jesting,-the things not fit-but rather thanksgiving;

Ephesians 5:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise,

King James w/Strong’s #s:

See () then that ye walk () circumspectly, not as fools, but as wise,

Young’s Literal Translation:

See, then, how exactly ye walk, not as unwise, but as wise,

Ephesians 5:17 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, don’t be foolish, but understand what the will of the Lord is.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore be ye () not unwise, but understanding () what the will of the Lord [is].

Young’s Literal Translation:

because of this become not fools, but-understanding what is the will of the Lord,

Ephesians 5:18 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,

King James w/Strong’s #s:

And be not drunk () with wine, wherein is () excess; but be filled () with the Spirit;

Young’s Literal Translation:

and be not drunk with wine, in which is dissoluteness, but be filled in the Spirit,

Ephesians 5:24 (100.00%)

World English Bible:

But as the assembly is subject to Christ, so let the wives also be to their own husbands in everything.

King James w/Strong’s #s:

Therefore as the church is subject () unto Christ, so [let] the wives [be] to their own husbands in every thing.

Young’s Literal Translation:

but even as the assembly is subject to Christ, so also are the wives to their own husbands in everything.

Ephesians 5:27 (100.00%)

World English Bible:

that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and without defect.

King James w/Strong’s #s:

That he might present () it to himself a glorious church, not having () spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be () holy and without blemish.

Young’s Literal Translation:

that he might present it to himself the assembly in glory, not having spot or wrinkle, or any of such things, but that it may be holy and unblemished;

Ephesians 5:29 (100.00%)

World English Bible:

For no man ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly,

King James w/Strong’s #s:

For no man ever yet hated () his own flesh; but nourisheth () and cherisheth () it, even as the Lord the church:

Young’s Literal Translation:

for no one ever his own flesh did hate, but doth nourish and cherish it, as also the Lord-the assembly,

Ephesians 6:4 (100.00%)

World English Bible:

You fathers, don’t provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.

King James w/Strong’s #s:

And, ye fathers, provoke not your children to wrath: () but bring them up () in the nurture and admonition of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And the fathers! provoke not your children, but nourish them in the instruction and admonition of the Lord.

Ephesians 6:6 (100.00%)

World English Bible:

not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,

King James w/Strong’s #s:

Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing () the will of God from the heart;

Young’s Literal Translation:

not with eye-service as men-pleasers, but as servants of the Christ, doing the will of God out of soul,

Ephesians 6:12 (100.00%)

World English Bible:

For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world’s rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.

King James w/Strong’s #s:

For we wrestle not against () flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high [places].

Young’s Literal Translation:

because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places;

World English Bible:

What does it matter? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed. I rejoice in this, yes, and will rejoice.

King James w/Strong’s #s:

What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; () and I therein do rejoice, () yea, and will rejoice. ()

Young’s Literal Translation:

what then? in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed-and in this I rejoice, yea, and shall rejoice.

World English Bible:

according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.

King James w/Strong’s #s:

According to my earnest expectation and [my] hope, that in nothing I shall be ashamed, () but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified () in my body, whether [it be] by life, or by death.

Young’s Literal Translation:

according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, and in all freedom, as always, also now Christ shall be magnified in my body, whether through life or through death,

World English Bible:

Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,

King James w/Strong’s #s:

For unto you it is given () in the behalf of Christ, not only to believe () on him, but also to suffer () for his sake;

Young’s Literal Translation:

because to you it was granted, on behalf of Christ, not only to believe in him, but also on behalf of him to suffer;

Philippians 2:3 (100.00%)

World English Bible:

doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself;

King James w/Strong’s #s:

[Let] nothing [be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem () other better than () themselves.

Young’s Literal Translation:

nothing in rivalry or vain-glory, but in humility of mind one another counting more excellent than yourselves-

Philippians 2:4 (100.00%)

World English Bible:

each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.

King James w/Strong’s #s:

Look () not every man on his own things, but every man also on the things of others.

Young’s Literal Translation:

each not to your own look ye, but each also to the things of others.

Philippians 2:7 (100.00%)

World English Bible:

but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men.

King James w/Strong’s #s:

But made himself of no reputation, () and took upon him () the form of a servant, and was made () in the likeness of men:

Young’s Literal Translation:

but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made,

World English Bible:

So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, () not as in my presence only, but now much more in my absence, work out () your own salvation with fear and trembling.

Young’s Literal Translation:

So that, my beloved, as ye always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own salvation work out,

World English Bible:

Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

King James w/Strong’s #s:

Yea, and if I be offered () upon the sacrifice and service of your faith, I joy, () and rejoice with () you all.

Young’s Literal Translation:

but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,

World English Bible:

For indeed he was sick nearly to death, but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.

King James w/Strong’s #s:

For indeed he was sick () nigh unto death: but God had mercy () on him; and not on him only, but on me also, lest I should have () sorrow upon sorrow.

Young’s Literal Translation:

for he also ailed nigh to death, but God did deal kindly with him, and not with him only, but also with me, that sorrow upon sorrow I might not have.

Philippians 3:7 (100.00%)

World English Bible:

However, I consider those things that were gain to me as a loss for Christ.

King James w/Strong’s #s:

But what things were () gain to me, those I counted () loss for Christ.

Young’s Literal Translation:

But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss;

Philippians 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Yes most certainly, and I count all things to be a loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ

King James w/Strong’s #s:

Yea doubtless, and I count () all things [but] loss for () the excellency () of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss () of all things, and do count () them () [but] dung, that I may win () Christ,

Young’s Literal Translation:

yes, indeed, and I count all things to be loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom of the all things I suffered loss, and do count them to be refuse, that Christ I may gain, and be found in him,

Philippians 3:9 (100.00%)

World English Bible:

and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith,

King James w/Strong’s #s:

And be found () in him, not having () mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:

Young’s Literal Translation:

not having my righteousness, which is of law, but that which is through faith of Christ-the righteousness that is of God by the faith,

Philippians 4:6 (100.00%)

World English Bible:

In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.

King James w/Strong’s #s:

Be careful () for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known () unto God.

Young’s Literal Translation:

for nothing be anxious, but in everything by prayer, and by supplication, with thanksgiving, let your requests be made known unto God;

World English Bible:

Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.

King James w/Strong’s #s:

Not because I desire () a gift: but I desire () fruit that may abound () to your account.

Young’s Literal Translation:

not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is overflowing to your account;

Colossians 2:5 (100.00%)

World English Bible:

For though I am absent in the flesh, yet I am with you in the spirit, rejoicing and seeing your order, and the steadfastness of your faith in Christ.

King James w/Strong’s #s:

For though I be absent () in the flesh, yet am I () with you in the spirit, joying () and beholding () your order, and the stedfastness of your faith in Christ.

Young’s Literal Translation:

for if even in the flesh I am absent-yet in the spirit I am with you, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in regard to Christ;

Colossians 3:11 (100.00%)

World English Bible:

where there can’t be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondservant, or free person; but Christ is all, and in all.

King James w/Strong’s #s:

Where there is () neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.

Young’s Literal Translation:

where there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, foreigner, Scythian, servant, freeman-but the all and in all-Christ.

Colossians 3:22 (100.00%)

World English Bible:

Servants, obey in all things those who are your masters according to the flesh, not just when they are looking, as men pleasers, but in singleness of heart, fearing God.

King James w/Strong’s #s:

Servants, obey () in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing () God:

Young’s Literal Translation:

The servants! obey in all things those who are masters according to the flesh, not in eye-service as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing God;

World English Bible:

and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.

King James w/Strong’s #s:

For our gospel came () not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know () what manner of men we were () among you for your sake.

Young’s Literal Translation:

because our good news did not come to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance, even as ye have known of what sort we became among you because of you,

World English Bible:

For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we need not to say anything.

King James w/Strong’s #s:

For from you sounded out () the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; () so that we need not () to speak () any thing.

Young’s Literal Translation:

for from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God did go forth, so that we have no need to say anything,

World English Bible:

but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.

King James w/Strong’s #s:

But even after that we had suffered before, () and were shamefully entreated, () as ye know, () at Philippi, we were bold () in our God to speak () unto you the gospel of God with much contention.

Young’s Literal Translation:

but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict,

World English Bible:

But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak—not as pleasing men, but God, who tests our hearts.

King James w/Strong’s #s:

But as we were allowed () of God to be put in trust () with the gospel, even so we speak; () not as pleasing () men, but God, which trieth () our hearts.

Young’s Literal Translation:

but as we have been approved by God to be entrusted with the good news, so we speak, not as pleasing men, but God, who is proving our hearts,

World English Bible:

But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.

King James w/Strong’s #s:

But we were () gentle among you, even as a nurse cherisheth () her children:

Young’s Literal Translation:

But we became gentle in your midst, as a nurse may cherish her own children,

World English Bible:

Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.

King James w/Strong’s #s:

So being affectionately desirous () of you, we were willing () to have imparted () unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were () dear unto us.

Young’s Literal Translation:

so being desirous of you, we are well-pleased to impart to you not only the good news of God, but also our own souls, because beloved ye have become to us,

World English Bible:

For this cause we also thank God without ceasing that when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but as it is in truth, God’s word, which also works in you who believe.

King James w/Strong’s #s:

For this cause also thank () we God without ceasing, because, when ye received () the word of God which ye heard of us, ye received () [it] not [as] the word of men, but as it is () in truth, the word of God, which effectually worketh () also in you that believe. ()

Young’s Literal Translation:

Because of this also, we-we do give thanks to God continually, that, having received the word of hearing from us of God, ye accepted, not the word of man, but as it is truly, the word of God, who also doth work in you who believe;

World English Bible:

For God called us not for uncleanness, but in sanctification.

King James w/Strong’s #s:

For God hath not called () us unto uncleanness, but unto holiness.

Young’s Literal Translation:

for God did not call us on uncleanness, but in sanctification;

World English Bible:

Therefore he who rejects this doesn’t reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you.

King James w/Strong’s #s:

He therefore that despiseth, () despiseth () not man, but God, who hath also given () unto us his holy Spirit.

Young’s Literal Translation:

he, therefore, who is despising-doth not despise man, but God, who also did give His Holy Spirit to us.

World English Bible:

so then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober.

King James w/Strong’s #s:

Therefore let us not sleep, () as [do] others; but let us watch () and be sober. ()

Young’s Literal Translation:

so, then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober,

World English Bible:

For God didn’t appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

For God hath not appointed () us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,

Young’s Literal Translation:

because God did not appoint us to anger, but to the acquiring of salvation through our Lord Jesus Christ,

World English Bible:

See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all.

King James w/Strong’s #s:

See () that none render () evil for evil unto any [man]; but ever follow () that which is good, both among yourselves, and to all [men].

Young’s Literal Translation:

see no one evil for evil may render to any one, but always that which is good pursue ye, both to one another and to all;

World English Bible:

that they all might be judged who didn’t believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.

King James w/Strong’s #s:

That they all might be damned () who believed () not the truth, but had pleasure () in unrighteousness.

Young’s Literal Translation:

that they may be judged-all who did not believe the truth, but were well pleased in the unrighteousness.

World English Bible:

neither did we eat bread from anyone’s hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you.

King James w/Strong’s #s:

Neither did we eat () any man’s bread for nought; but wrought () with labour and travail night and day, that we might not be chargeable () to any of you:

Young’s Literal Translation:

nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;

World English Bible:

This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.

King James w/Strong’s #s:

Not because we have () not power, but to make () ourselves an ensample unto you to follow () us.

Young’s Literal Translation:

not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;

World English Bible:

For we hear of some who walk among you in rebellion, who don’t work at all, but are busybodies.

King James w/Strong’s #s:

For we hear () that there are some which walk () among you disorderly, working () not at all, but are busybodies. ()

Young’s Literal Translation:

for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: