Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 451 to 500 of 838 for “H1732”

2 Samuel 24:12 (100.00%)

World English Bible:

“Go and speak to David, ‘Yahweh says, “I offer you three things. Choose one of them, that I may do it to you.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Go () and say () unto David, Thus saith () the Lord, I offer () thee three [things]; choose () thee one of them, that I may [do it] unto thee. ()

Young’s Literal Translation:

‘Go, and thou hast spoken unto David, Thus said Jehovah: Three-I am lifting up for thee, choose thee one of them, and I do it to thee.’

2 Samuel 24:13 (100.00%)

World English Bible:

So Gad came to David, and told him, saying, “Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days’ pestilence in your land? Now answer, and consider what answer I shall return to him who sent me.”

King James w/Strong’s #s:

So Gad came () to David, and told () him, and said () unto him, Shall seven years of famine come () unto thee in thy land? or wilt thou flee () three months before thine enemies, while they pursue () thee? or that there be three days’ pestilence in thy land? now advise, () and see () what answer I shall return () to him that sent () me.

Young’s Literal Translation:

And Gad cometh in unto David, and declareth to him, and saith to him, ‘Do seven years of famine come in to thee in thy land? or three months art thou fleeing before thine adversary-and he pursuing thee? or are three days’ pestilence in thy land? now, know and see what word I take back to Him sending me.’

2 Samuel 24:14 (100.00%)

World English Bible:

David said to Gad, “I am in distress. Let us fall now into Yahweh’s hand, for his mercies are great. Let me not fall into man’s hand.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Gad, I am in a great strait: () let us fall () now into the hand of the Lord; for his mercies [are] great: and let me not fall () into the hand of man.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Gad, ‘I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.’

2 Samuel 24:17 (100.00%)

World English Bible:

David spoke to Yahweh when he saw the angel who struck the people, and said, “Behold, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? Please let your hand be against me, and against my father’s house.”

King James w/Strong’s #s:

And David spake () unto the Lord when he saw () the angel that smote () the people, and said, () Lo, I have sinned, () and I have done wickedly: () but these sheep, what have they done? () let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father’s house.

Young’s Literal Translation:

And David speaketh unto Jehovah, when he seeth the messenger who is smiting among the people, and saith, ‘Lo, I have sinned, yea, I have done perversely; and these-the flock-what have they done? Let, I pray Thee, Thy hand be on me, and on the house of my father.’

2 Samuel 24:18 (100.00%)

World English Bible:

Gad came that day to David and said to him, “Go up, build an altar to Yahweh on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”

King James w/Strong’s #s:

And Gad came () that day to David, and said () unto him, Go up, () rear () an altar unto the Lord in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.

Young’s Literal Translation:

And Gad cometh in unto David on that day, and saith to him, ‘Go up, raise to Jehovah an altar in the threshing-floor of Araunah the Jebusite;’

2 Samuel 24:19 (100.00%)

World English Bible:

David went up according to the saying of Gad, as Yahweh commanded.

King James w/Strong’s #s:

And David, according to the saying of Gad, went up () as the Lord commanded. ()

Young’s Literal Translation:

and David goeth up, according to the word of Gad, as Jehovah commanded.

2 Samuel 24:21 (100.00%)

World English Bible:

Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David said, “To buy your threshing floor, to build an altar to Yahweh, that the plague may be stopped from afflicting the people.”

King James w/Strong’s #s:

And Araunah said, () Wherefore is my lord the king come () to his servant? And David said, () To buy () the threshingfloor of thee, to build () an altar unto the Lord, that the plague may be stayed () from the people.

Young’s Literal Translation:

And Araunah saith, ‘Wherefore hath my lord the king come unto his servant?’ and David saith, ‘To buy from thee the threshing-floor, to build an altar to Jehovah, and the plague is restrained from the people.’

2 Samuel 24:22 (100.00%)

World English Bible:

Araunah said to David, “Let my lord the king take and offer up what seems good to him. Behold, the cattle for the burnt offering, and the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood.

King James w/Strong’s #s:

And Araunah said () unto David, Let my lord the king take () and offer up () what [seemeth] good unto him: behold, () [here be] oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and [other] instruments of the oxen for wood.

Young’s Literal Translation:

And Araunah saith unto David, ‘Let my lord the king take and cause to ascend that which is good in his eyes; see, the oxen for a burnt-offering, and the threshing instruments, and the instruments of the oxen, for wood;’

2 Samuel 24:24 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Araunah, “No, but I will most certainly buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to Yahweh my God which cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

2 Samuel 24:24 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 50 shekels is about 0.5 kilograms or 1.1 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Araunah, Nay; but I will surely () buy () [it] of thee at a price: neither will I offer () burnt offerings unto the Lord my God of that which doth cost me nothing. So David bought () the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Araunah, ‘Nay, for I do surely buy from thee for a price, and I do not cause to ascend to Jehovah my God burnt-offerings for nought;’ and David buyeth the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver,

2 Samuel 24:25 (100.00%)

World English Bible:

David built an altar to Yahweh there, and offered burnt offerings and peace offerings. So Yahweh was entreated for the land, and the plague was removed from Israel.

King James w/Strong’s #s:

And David built () there an altar unto the Lord, and offered () burnt offerings and peace offerings. So the Lord was intreated () for the land, and the plague was stayed () from Israel.

Young’s Literal Translation:

and David buildeth there an altar to Jehovah, and causeth to ascend burnt-offerings and peace-offerings, and Jehovah is entreated for the land, and the plague is restrained from Israel.

1 Kings 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Now King David was old and advanced in years; and they covered him with clothes, but he couldn’t keep warm.

King James w/Strong’s #s:

Now king David was old () [and] stricken () in years; and they covered () him with clothes, but he gat no heat. ()

Young’s Literal Translation:

And king David is old, entering into days, and they cover him with garments, and he hath no heat,

1 Kings 1:8 (100.00%)

World English Bible:

But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David, were not with Adonijah.

King James w/Strong’s #s:

But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which [belonged] to David, were not with Adonijah.

Young’s Literal Translation:

and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty ones whom David hath, have not been with Adonijah.

1 Kings 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, “Haven’t you heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord doesn’t know it?

King James w/Strong’s #s:

Wherefore Nathan spake () unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, () Hast thou not heard () that Adonijah the son of Haggith doth reign, () and David our lord knoweth () [it] not?

Young’s Literal Translation:

And Nathan speaketh unto Bath-Sheba, mother of Solomon, saying, ‘Hast thou not heard that Adonijah son of Haggith hath reigned, and our lord David hath not known?

1 Kings 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Go in to King David, and tell him, ‘Didn’t you, my lord the king, swear to your servant, saying, “Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne”? Why then does Adonijah reign?’

King James w/Strong’s #s:

Go () and get thee in () unto king David, and say () unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear () unto thine handmaid, saying, () Assuredly Solomon thy son shall reign () after me, and he shall sit () upon my throne? why then doth Adonijah reign? ()

Young’s Literal Translation:

go and enter in unto king David, and thou hast said unto him, Hast thou not, my lord, O king, sworn to thy handmaid, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne? and wherefore hath Adonijah reigned?

1 Kings 1:28 (100.00%)

World English Bible:

Then King David answered, “Call Bathsheba in to me.” She came into the king’s presence and stood before the king.

King James w/Strong’s #s:

Then king David answered () and said, () Call () me Bathsheba. And she came () into the king’s presence, and stood () before the king.

Young’s Literal Translation:

And king David answereth and saith, ‘Call for me for Bath-Sheba;’ and she cometh in before the king, and standeth before the king.

1 Kings 1:31 (100.00%)

World English Bible:

Then Bathsheba bowed with her face to the earth and showed respect to the king, and said, “Let my lord King David live forever!”

King James w/Strong’s #s:

Then Bathsheba bowed () with [her] face to the earth, and did reverence () to the king, and said, () Let my lord king David live () for ever.

Young’s Literal Translation:

And Bath-Sheba boweth-face to the earth-and doth obeisance to the king, and saith, ‘Let my lord, king David, live to the age.’

1 Kings 1:32 (100.00%)

World English Bible:

King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” They came before the king.

King James w/Strong’s #s:

And king David said, () Call () me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came () before the king.

Young’s Literal Translation:

And king David saith, ‘Call for me for Zadok the priest, and for Nathan the prophet, and for Benaiah son of Jehoiada;’ and they come in before the king.

1 Kings 1:37 (100.00%)

World English Bible:

As Yahweh has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”

King James w/Strong’s #s:

As the Lord hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater () than the throne of my lord king David.

Young’s Literal Translation:

as Jehovah hath been with my lord the king, so is He with Solomon, and doth make his throne greater than the throne of my lord king David.’

1 Kings 1:38 (100.00%)

World English Bible:

So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David’s mule, and brought him to Gihon.

King James w/Strong’s #s:

So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, () and caused Solomon to ride () upon king David’s mule, and brought () him to Gihon.

Young’s Literal Translation:

And Zadok the priest goeth down, and Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethite, and the Pelethite, and they cause Solomon to ride on the mule of king David, and cause him to go unto Gihon,

1 Kings 1:43 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan answered Adonijah, “Most certainly our lord King David has made Solomon king.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan answered () and said () to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king. ()

Young’s Literal Translation:

And Jonathan answereth and saith to Adonijah, ‘Verily our lord king David hath caused Solomon to reign,

1 Kings 1:47 (100.00%)

World English Bible:

Moreover the king’s servants came to bless our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne;’ and the king bowed himself on the bed.

King James w/Strong’s #s:

And moreover the king’s servants came () to bless () our lord king David, saying, () God make the name of Solomon better () than thy name, and make his throne greater () than thy throne. And the king bowed () himself upon the bed.

Young’s Literal Translation:

and also the servants of the king have come into bless our lord king David, saying, Thy God doth make the name of Solomon better than thy name, and his throne greater than thy throne; and the king boweth himself on the bed,

1 Kings 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the days of David came near that he should die; and he commanded Solomon his son, saying,

King James w/Strong’s #s:

Now the days of David drew nigh () that he should die; () and he charged () Solomon his son, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And draw near do the days of David to die, and he chargeth Solomon his son, saying,

1 Kings 2:10 (100.00%)

World English Bible:

David slept with his fathers, and was buried in David’s city.

King James w/Strong’s #s:

So David slept () with his fathers, and was buried () in the city of David.

Young’s Literal Translation:

And David lieth down with his fathers, and is buried in the city of David,

1 Kings 2:11 (100.00%)

World English Bible:

The days that David reigned over Israel were forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And the days that David reigned () over Israel [were] forty years: seven years reigned () he in Hebron, and thirty and three years reigned () he in Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and the days that David hath reigned over Israel are forty years, in Hebron he hath reigned seven years, and in Jerusalem he hath reigned thirty and three years.

1 Kings 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Solomon sat on David his father’s throne; and his kingdom was firmly established.

King James w/Strong’s #s:

Then sat () Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established () greatly.

Young’s Literal Translation:

And Solomon hath sat on the throne of David his father, and his kingdom is established greatly,

1 Kings 2:24 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore as Yahweh lives, who has established me and set me on my father David’s throne, and who has made me a house as he promised, surely Adonijah shall be put to death today.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, [as] the Lord liveth, which hath established () me, and set () me on the throne of David my father, and who hath made () me an house, as he promised, () Adonijah shall be put to death () this day.

Young’s Literal Translation:

and now, Jehovah liveth, who hath established me, and causeth me to sit on the throne of David my father, and who hath made for me an house as He spake-surely to-day is Adonijah put to death.’

1 Kings 2:26 (100.00%)

World English Bible:

To Abiathar the priest the king said, “Go to Anathoth, to your own fields, for you are worthy of death. But I will not at this time put you to death, because you bore the Lord Yahweh’s ark before David my father, and because you were afflicted in all in which my father was afflicted.”

1 Kings 2:26 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

And unto Abiathar the priest said () the king, Get () thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou [art] worthy of death: but I will not at this time put thee to death, () because thou barest () the ark of the Lord God before David my father, and because thou hast been afflicted () in all wherein my father was afflicted. ()

Young’s Literal Translation:

And to Abiathar the priest said the king, ‘To Anathoth go, unto thy fields; for a man of death thou art, but in this day I do not put thee to death, because thou hast borne the ark of the Lord Jehovah before David my father, and because thou wast afflicted in all that my father was afflicted in.’

1 Kings 2:32 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will return his blood on his own head, because he fell on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David didn’t know it: Abner the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the army of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord shall return () his blood upon his own head, who fell () upon two men more righteous and better than he, and slew () them with the sword, my father David not knowing () [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah hath turned back his blood on his own head, who hath fallen on two men more righteous and better than he, and slayeth them with the sword,-and my father David knew not-Abner son of Ner, head of the host of Israel, and Amasa son of Jether, head of the host of Judah;

1 Kings 2:33 (100.00%)

World English Bible:

So their blood will return on the head of Joab and on the head of his offspring forever. But for David, for his offspring, for his house, and for his throne, there will be peace forever from Yahweh.”

1 Kings 2:33 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Their blood shall therefore return () upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the Lord.

Young’s Literal Translation:

yea, turned back hath their blood on the head of Joab, and on the head of his seed to the age; and for David, and for his seed, and for his house, and for his throne, there is peace unto the age, from Jehovah.’

1 Kings 2:44 (100.00%)

World English Bible:

The king said moreover to Shimei, “You know in your heart all the wickedness that you did to David my father. Therefore Yahweh will return your wickedness on your own head.

King James w/Strong’s #s:

The king said () moreover to Shimei, Thou knowest () all the wickedness which thine heart is privy to, () that thou didst () to David my father: therefore the Lord shall return () thy wickedness upon thine own head;

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Shimei, ‘Thou hast known all the evil that thy heart hath known, which thou didst to David my father, and Jehovah hath turned back thine evil on thy head,

1 Kings 2:45 (100.00%)

World English Bible:

But King Solomon will be blessed, and David’s throne will be established before Yahweh forever.”

King James w/Strong’s #s:

And king Solomon [shall be] blessed, () and the throne of David shall be established () before the Lord for ever.

Young’s Literal Translation:

and king Solomon is blessed, and the throne of David is established before Jehovah unto the age.’

1 Kings 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Solomon made a marriage alliance with Pharaoh king of Egypt. He took Pharaoh’s daughter and brought her into David’s city until he had finished building his own house, Yahweh’s house, and the wall around Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon made affinity () with Pharaoh king of Egypt, and took () Pharaoh’s daughter, and brought () her into the city of David, until he had made an end () of building () his own house, and the house of the Lord, and the wall of Jerusalem round about.

Young’s Literal Translation:

And Solomon joineth in marriage with Pharaoh king of Egypt, and taketh the daughter of Pharaoh, and bringeth her in unto the city of David, till he completeth to build his own house, and the house of Jehovah, and the wall of Jerusalem round about.

1 Kings 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of David his father, except that he sacrificed and burned incense in the high places.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon loved () the Lord, walking () in the statutes of David his father: only he sacrificed () and burnt incense () in high places.

Young’s Literal Translation:

And Solomon loveth Jehovah, to walk in the statutes of David his father-only, in high places he is sacrificing and making perfume-

1 Kings 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Solomon said, “You have shown to your servant David my father great loving kindness, because he walked before you in truth, in righteousness, and in uprightness of heart with you. You have kept for him this great loving kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is today.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon said, () Thou hast shewed () unto thy servant David my father great mercy, according as he walked () before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept () for him this great kindness, that thou hast given () him a son to sit () on his throne, as [it is] this day.

Young’s Literal Translation:

And Solomon saith, ‘Thou hast done with Thy servant David my father great kindness, as he walked before Thee in truth and in righteousness, and in uprightness of heart with Thee, and Thou dost keep for him this great kindness, and dost give to him a son sitting on his throne, as at this day.

1 Kings 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Now, Yahweh my God, you have made your servant king instead of David my father. I am just a little child. I don’t know how to go out or come in.

King James w/Strong’s #s:

And now, O Lord my God, thou hast made thy servant king () instead of David my father: and I [am but] a little child: I know () not [how] to go out () or come in. ()

Young’s Literal Translation:

And now, O Jehovah my God, Thou hast caused thy servant to reign instead of David my father; and I am a little child, I do not know to go out and to come in;

1 Kings 3:14 (100.00%)

World English Bible:

If you will walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days.”

King James w/Strong’s #s:

And if thou wilt walk () in my ways, to keep () my statutes and my commandments, as thy father David did walk, () then I will lengthen () thy days.

Young’s Literal Translation:

and if thou dost walk in My ways to keep My statutes, and My commands, as David thy father walked, then I have prolonged thy days.’

1 Kings 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, for he had heard that they had anointed him king in the place of his father, and Hiram had always loved David.

King James w/Strong’s #s:

And Hiram king of Tyre sent () his servants unto Solomon; for he had heard () that they had anointed () him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover () of David.

Young’s Literal Translation:

And Hiram king of Tyre sendeth his servants unto Solomon, for he heard that they had anointed him for king instead of his father, for Hiram was a lover of David all the days;

1 Kings 5:3 (100.00%)

World English Bible:

“You know that David my father could not build a house for the name of Yahweh his God because of the wars which were around him on every side, until Yahweh put his enemies under the soles of his feet.

King James w/Strong’s #s:

Thou knowest () how that David my father could () not build () an house unto the name of the Lord his God for the wars which were about him on every side, () until the Lord put () them under the soles of his feet.

Young’s Literal Translation:

‘Thou hast known David my father, that he hath not been able to build a house to the name of Jehovah his God, because of the wars that have been round about him, till Jehovah’s putting them under the soles of his feet.

1 Kings 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I intend to build a house for the name of Yahweh my God, as Yahweh spoke to David my father, saying, ‘Your son, whom I will set on your throne in your place shall build the house for my name.’

King James w/Strong’s #s:

And, behold, I purpose () to build () an house unto the name of the Lord my God, as the Lord spake () unto David my father, saying, () Thy son, whom I will set () upon thy throne in thy room, he shall build () an house unto my name.

Young’s Literal Translation:

and lo, I am saying to build a house to the name of Jehovah my God, as Jehovah spake unto David my father, saying, Thy son whom I appoint in thy stead on thy throne, he doth build the house for My name.

1 Kings 5:7 (100.00%)

World English Bible:

When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly, and said, “Blessed is Yahweh today, who has given to David a wise son to rule over this great people.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Hiram heard () the words of Solomon, that he rejoiced () greatly, and said, () Blessed () [be] the Lord this day, which hath given () unto David a wise son over this great people.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at Hiram’s hearing the words of Solomon, that he rejoiceth exceedingly, and saith, ‘Blessed is Jehovah to-day, who hath given to David a wise son over this numerous people.’

1 Kings 6:12 (100.00%)

World English Bible:

“Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in them, then I will establish my word with you, which I spoke to David your father.

King James w/Strong’s #s:

[Concerning] this house which thou art in building, () if thou wilt walk () in my statutes, and execute () my judgments, and keep () all my commandments to walk () in them; then will I perform () my word with thee, which I spake () unto David thy father:

Young’s Literal Translation:

‘This house that thou art building-if thou dost walk in My statutes, and My judgments dost do, yea, hast done all My commands, to walk in them, then I have established My word with thee, which I spake unto David thy father,

1 Kings 7:51 (100.00%)

World English Bible:

Thus all the work that King Solomon did in Yahweh’s house was finished. Solomon brought in the things which David his father had dedicated—the silver, the gold, and the vessels—and put them in the treasuries of Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

So was ended () all the work that king Solomon made () for the house of the Lord. And Solomon brought in () the things which David his father had dedicated; [even] the silver, and the gold, and the vessels, did he put () among the treasures of the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And it is complete-all the work that king Solomon hath made for the house of Jehovah, and Solomon bringeth in the sanctified things of David his father; the silver, and the gold, and the vessels he hath put in the treasuries of the house of Jehovah.

1 Kings 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Solomon assembled the elders of Israel with all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ households of the children of Israel, to King Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh’s covenant out of David’s city, which is Zion.

King James w/Strong’s #s:

Then Solomon assembled () the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up () the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which [is] Zion.

Young’s Literal Translation:

Then doth Solomon assemble the elders of Israel, and all the heads of the tribes, princes of the fathers of the sons of Israel, unto king Solomon, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David-it is Zion;

1 Kings 8:15 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Blessed is Yahweh, the God of Israel, who spoke with his mouth to David your father, and has with his hand fulfilled it, saying,

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Blessed () [be] the Lord God of Israel, which spake () with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfilled () [it], saying, ()

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Blessed is Jehovah, God of Israel, who spake by His mouth with David my father, and by His hand hath fulfilled it, saying,

1 Kings 8:16 (100.00%)

World English Bible:

‘Since the day that I brought my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.’

King James w/Strong’s #s:

Since the day that I brought forth () my people Israel out of Egypt, I chose () no city out of all the tribes of Israel to build () an house, that my name might be therein; but I chose () David to be over my people Israel.

Young’s Literal Translation:

From the day that I brought out My people, even Israel, from Egypt, I have not fixed on a city out of all the tribes of Israel, to build a house for My name being there; and I fix on David to be over My people Israel.

1 Kings 8:17 (100.00%)

World English Bible:

“Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And it was in the heart of David my father to build () an house for the name of the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, God of Israel,

1 Kings 8:18 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh said to David my father, ‘Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto David my father, Whereas it was in thine heart to build () an house unto my name, thou didst well () that it was in thine heart.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart;

1 Kings 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh has established his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and I sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord hath performed () his word that he spake, () and I am risen up () in the room of David my father, and sit () on the throne of Israel, as the Lord promised, () and have built () an house for the name of the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah doth establish His word which He spake, and I am risen up instead of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah spake, and build the house for the name of Jehovah, God of Israel,

1 Kings 8:24 (100.00%)

World English Bible:

who has kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is today.

King James w/Strong’s #s:

Who hast kept () with thy servant David my father that thou promisedst () him: thou spakest () also with thy mouth, and hast fulfilled () [it] with thine hand, as [it is] this day.

Young’s Literal Translation:

who hast kept for Thy servant David my father that which Thou spakest to him; yea, Thou speakest with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled it, as at this day.

1 Kings 8:25 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail from you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.’

King James w/Strong’s #s:

Therefore now, Lord God of Israel, keep () with thy servant David my father that thou promisedst () him, saying, () There shall not fail () thee a man in my sight to sit () on the throne of Israel; so that thy children take heed () to their way, that they walk () before me as thou hast walked () before me.

Young’s Literal Translation:

‘And now, Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou spakest to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel-only, if thy sons watch their way, to walk before Me as thou hast walked before Me.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: