Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 5,101 to 5,150 of 5,265 for “G2532”

Revelation 14:3 (100.00%)

World English Bible:

They sing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the one hundred forty-four thousand, those who had been redeemed out of the earth.

King James w/Strong’s #s:

And they sung () as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could () learn () that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, which were redeemed () from the earth.

Young’s Literal Translation:

and they sing, as it were, a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders, and no one was able to learn the song except the hundred forty-four thousands, who have been bought from the earth;

Revelation 14:4 (100.00%)

World English Bible:

These are those who were not defiled with women, for they are virgins. These are those who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed by Jesus from among men, the first fruits to God and to the Lamb.

King James w/Strong’s #s:

These are they () which were not defiled () with women; for they are () virgins. These are they () which follow () the Lamb whithersoever he goeth. () These were redeemed () from among men, [being] the firstfruits unto God and to the Lamb.

Young’s Literal Translation:

these are they who with women were not defiled, for they are virgin; these are they who are following the Lamb whithersoever he may go; these were bought from among men-a first-fruit to God and to the Lamb-

Revelation 14:5 (100.00%)

World English Bible:

In their mouth was found no lie, for they are blameless.

Revelation 14:5 TR adds “before the throne of God”

King James w/Strong’s #s:

And in their mouth was found () no guile: for they are () without fault before the throne of God.

Young’s Literal Translation:

and in their mouth there was not found guile, for unblemished are they before the throne of God.

Revelation 14:6 (100.00%)

World English Bible:

I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth—to every nation, tribe, language, and people.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () another angel fly () in the midst of heaven, having () the everlasting gospel to preach () unto them that dwell () on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,

Young’s Literal Translation:

And I saw another messenger flying in mid-heaven, having good news age-during to proclaim to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,

Revelation 14:7 (100.00%)

World English Bible:

He said with a loud voice, “Fear the Lord, and give him glory, for the hour of his judgment has come. Worship him who made the heaven, the earth, the sea, and the springs of waters!”

King James w/Strong’s #s:

Saying () with a loud voice, Fear () God, and give () glory to him; for the hour of his judgment is come: () and worship () him that made () heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.

Young’s Literal Translation:

saying in a great voice, ‘Fear ye God, and give to Him glory, because come did the hour of His judgment, and bow ye before Him who did make the heaven, and the land, and sea, and fountains of waters.’

Revelation 14:8 (100.00%)

World English Bible:

Another, a second angel, followed, saying, “Babylon the great has fallen, which has made all the nations to drink of the wine of the wrath of her sexual immorality.”

King James w/Strong’s #s:

And there followed () another angel, saying, () Babylon is fallen, () is fallen, () that great city, because she made all nations drink () of the wine of the wrath of her fornication.

Young’s Literal Translation:

And another messenger did follow, saying, ‘Fall, fall, did Babylon, the great city, because of the wine of the wrath of her whoredom she hath given to all nations to drink.’

Revelation 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Another angel, a third, followed them, saying with a great voice, “If anyone worships the beast and his image, and receives a mark on his forehead or on his hand,

King James w/Strong’s #s:

And the third angel followed () them, saying () with a loud voice, If any man worship () the beast and his image, and receive () [his] mark in his forehead, or in his hand,

Young’s Literal Translation:

And a third messenger did follow them, saying in a great voice, ‘If any one the beast doth bow before, and his image, and doth receive a mark upon his forehead, or upon his hand,

World English Bible:

he also will drink of the wine of the wrath of God, which is prepared unmixed in the cup of his anger. He will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.

King James w/Strong’s #s:

The same shall drink () of the wine of the wrath of God, which is poured out () without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented () with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:

Young’s Literal Translation:

he also shall drink of the wine of the wrath of God, that hath been mingled unmixed in the cup of His anger, and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy messengers, and before the Lamb,

World English Bible:

The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name.

King James w/Strong’s #s:

And the smoke of their torment ascendeth up () for ever and ever: and they have () no rest day nor night, who worship () the beast and his image, and whosoever receiveth () the mark of his name.

Young’s Literal Translation:

and the smoke of their torment doth go up to ages of ages; and they have no rest day and night, who are bowing before the beast and his image, also if any doth receive the mark of his name.

World English Bible:

Here is the perseverance of the saints, those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.”

King James w/Strong’s #s:

Here is () the patience of the saints: here [are] they that keep () the commandments of God, and the faith of Jesus.

Young’s Literal Translation:

Here is endurance of the saints: here are those keeping the commands of God, and the faith of Jesus.’

World English Bible:

I heard a voice from heaven saying, “Write, ‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on.’ ” “Yes,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their works follow with them.”

King James w/Strong’s #s:

And I heard () a voice from heaven saying () unto me, Write, () Blessed [are] the dead which die () in the Lord from henceforth: Yea, saith () the Spirit, that they may rest () from their labours; and their works do follow () them.

Young’s Literal Translation:

And I heard a voice out of the heaven saying to me, ‘Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!’ ‘Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours-and their works do follow them!’

World English Bible:

I looked, and saw a white cloud, and on the cloud one sitting like a son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.

Revelation 14:14 Daniel 7:13

King James w/Strong’s #s:

And I looked, () and behold () a white cloud, and upon the cloud [one] sat () like unto the Son of man, having () on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.

Young’s Literal Translation:

And I saw, and lo, a white cloud, and upon the cloud one sitting like to a son of man, having upon his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle;

World English Bible:

Another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him who sat on the cloud, “Send your sickle and reap, for the hour to reap has come; for the harvest of the earth is ripe!”

King James w/Strong’s #s:

And another angel came () out of the temple, crying () with a loud voice to him that sat () on the cloud, Thrust in () thy sickle, and reap: () for the time is come () for thee to reap; () for the harvest of the earth is ripe. ()

Young’s Literal Translation:

and another messenger did come forth out of the sanctuary crying in a great voice to him who is sitting upon the cloud, ‘Send forth thy sickle and reap, because come to thee hath the hour of reaping, because ripe hath been the harvest of the earth;’

World English Bible:

He who sat on the cloud thrust his sickle on the earth, and the earth was reaped.

King James w/Strong’s #s:

And he that sat () on the cloud thrust in () his sickle on the earth; and the earth was reaped. ()

Young’s Literal Translation:

and he who is sitting upon the cloud did put forth his sickle upon the earth, and the earth was reaped.

World English Bible:

Another angel came out of the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle.

King James w/Strong’s #s:

And another angel came () out of the temple which is in heaven, he also having () a sharp sickle.

Young’s Literal Translation:

And another messenger did come forth out of the sanctuary that is in the heaven, having-he also-a sharp sickle,

World English Bible:

Another angel came out from the altar, he who has power over fire, and he called with a great voice to him who had the sharp sickle, saying, “Send your sharp sickle and gather the clusters of the vine of the earth, for the earth’s grapes are fully ripe!”

King James w/Strong’s #s:

And another angel came () out from the altar, which had () power over fire; and cried () with a loud cry to him that had () the sharp sickle, saying, () Thrust in () thy sharp sickle, and gather () the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe. ()

Young’s Literal Translation:

and another messenger did come forth out from the altar, having authority over the fire, and he called with a great cry to him having the sharp sickle, saying, ‘Send forth thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, because come to perfection have her grapes;’

World English Bible:

The angel thrust his sickle into the earth, and gathered the vintage of the earth and threw it into the great wine press of the wrath of God.

King James w/Strong’s #s:

And the angel thrust in () his sickle into the earth, and gathered () the vine of the earth, and cast () [it] into the great winepress of the wrath of God.

Young’s Literal Translation:

and the messenger did put forth his sickle to the earth, and did gather the vine of the earth, and did cast it to the great wine-press of the wrath of God;

World English Bible:

The wine press was trodden outside of the city, and blood came out of the wine press, up to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia.

Revelation 14:20 1600 stadia = 296 kilometers or 184 miles

King James w/Strong’s #s:

And the winepress was trodden () without the city, and blood came () out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand [and] six hundred furlongs.

Young’s Literal Translation:

and trodden was the wine-press outside of the city, and blood did come forth out of the wine-press-unto the bridles of the horses, a thousand, six hundred furlongs.

Revelation 15:1 (100.00%)

World English Bible:

I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God’s wrath is finished.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having () the seven last plagues; for in them is filled up () the wrath of God.

Young’s Literal Translation:

And I saw another sign in the heaven, great and wonderful, seven messengers having the seven last plagues, because in these was completed the wrath of God,

Revelation 15:2 (100.00%)

World English Bible:

I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God.

Revelation 15:2 TR adds “his mark,”

King James w/Strong’s #s:

And I saw () as it were a sea of glass mingled () with fire: and them that had gotten the victory () over the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand () on the sea of glass, having () the harps of God.

Young’s Literal Translation:

and I saw as a sea of glass mingled with fire, and those who do gain the victory over the beast, and his image, and his mark, and the number of his name, standing by the sea of the glass, having harps of God,

Revelation 15:3 (100.00%)

World English Bible:

They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvelous are your works, Lord God, the Almighty! Righteous and true are your ways, you King of the nations.

King James w/Strong’s #s:

And they sing () the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, () Great and marvellous [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways, thou King of saints.

Young’s Literal Translation:

and they sing the song of Moses, servant of God, and the song of the Lamb, saying, ‘Great and wonderful are Thy works, O Lord God, the Almighty, righteous and true are Thy ways, O King of saints,

Revelation 15:4 (100.00%)

World English Bible:

Who wouldn’t fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed.”

King James w/Strong’s #s:

Who shall not fear () thee, O Lord, and glorify () thy name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come () and worship () before thee; for thy judgments are made manifest. ()

Young’s Literal Translation:

who may not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? because Thou alone art kind, because all the nations shall come and bow before Thee, because Thy righteous acts were manifested.’

Revelation 15:5 (100.00%)

World English Bible:

After these things I looked, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.

King James w/Strong’s #s:

And after that I looked, () and, behold, () the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened: ()

Young’s Literal Translation:

And after these things I saw, and lo, opened was the sanctuary of the tabernacle of the testimony in the heaven;

Revelation 15:6 (100.00%)

World English Bible:

The seven angels who had the seven plagues came out, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their chests.

King James w/Strong’s #s:

And the seven angels came () out of the temple, having () the seven plagues, clothed () in pure and white linen, and having their breasts girded () with golden girdles.

Young’s Literal Translation:

and come forth did the seven messengers having the seven plagues, out of the sanctuary, clothed in linen, pure and shining, and girded round the breasts with golden girdles:

Revelation 15:7 (100.00%)

World English Bible:

One of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

And one of the four beasts gave () unto the seven angels seven golden vials full () of the wrath of God, who liveth () for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

and one of the four living creatures did give to the seven messengers seven golden vials, full of the wrath of God, who is living to the ages of the ages;

Revelation 15:8 (100.00%)

World English Bible:

The temple was filled with smoke from the glory of God and from his power. No one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels would be finished.

King James w/Strong’s #s:

And the temple was filled () with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able () to enter () into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

and filled was the sanctuary with smoke from the glory of God, and from His power, and no one was able to enter into the sanctuary till the seven plagues of the seven messengers may be finished.

Revelation 16:1 (100.00%)

World English Bible:

I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels, “Go and pour out the seven bowls of the wrath of God on the earth!”

King James w/Strong’s #s:

And I heard () a great voice out of the temple saying () to the seven angels, Go your ways, () and pour out () the vials of the wrath of God upon the earth.

Young’s Literal Translation:

And I heard a great voice out of the sanctuary saying to the seven messengers, ‘Go away, and pour out the vials of the wrath of God to the earth;’

Revelation 16:2 (100.00%)

World English Bible:

The first went, and poured out his bowl into the earth, and it became a harmful and painful sore on the people who had the mark of the beast, and who worshiped his image.

King James w/Strong’s #s:

And the first went, () and poured out () his vial upon the earth; and there fell () a noisome and grievous sore upon the men which had () the mark of the beast, and [upon] them which worshipped () his image.

Young’s Literal Translation:

and the first did go away, and did pour out his vial upon the land, and there came a sore-bad and grievous-to men, those having the mark of the beast, and those bowing to his image.

Revelation 16:3 (100.00%)

World English Bible:

The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died.

King James w/Strong’s #s:

And the second angel poured out () his vial upon the sea; and it became () as the blood of a dead [man]: and every living () soul died () in the sea.

Young’s Literal Translation:

And the second messenger did pour out his vial to the sea, and there came blood as of one dead, and every living soul died in the sea.

Revelation 16:4 (100.00%)

World English Bible:

The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood.

King James w/Strong’s #s:

And the third angel poured out () his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became () blood.

Young’s Literal Translation:

And the third messenger did pour out his vial to the rivers, and to the fountains of the waters, and there came blood,

Revelation 16:5 (100.00%)

World English Bible:

I heard the angel of the waters saying, “You are righteous, who are and who were, O Holy One, because you have judged these things.

King James w/Strong’s #s:

And I heard () the angel of the waters say, () Thou art () righteous, O Lord, which art, () and wast, () and shalt be, () because thou hast judged () thus.

Young’s Literal Translation:

and I heard the messenger of the waters, saying, ‘righteous, O Lord, art Thou, who art, and who wast, and who shalt be, because these things Thou didst judge,

Revelation 16:6 (100.00%)

World English Bible:

For they poured out the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this.”

King James w/Strong’s #s:

For they have shed () the blood of saints and prophets, and thou hast given () them blood to drink; () for they are () worthy.

Young’s Literal Translation:

because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;’

Revelation 16:7 (100.00%)

World English Bible:

I heard the altar saying, “Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are your judgments.”

King James w/Strong’s #s:

And I heard () another out of the altar say, () Even so, Lord God Almighty, true and righteous [are] thy judgments.

Young’s Literal Translation:

and I heard another out of the altar, saying, ‘Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are Thy judgments.’

Revelation 16:8 (100.00%)

World English Bible:

The fourth poured out his bowl on the sun, and it was given to him to scorch men with fire.

King James w/Strong’s #s:

And the fourth angel poured out () his vial upon the sun; and power was given () unto him to scorch () men with fire.

Young’s Literal Translation:

And the fourth messenger did pour out his vial upon the sun, and there was given to him to scorch men with fire,

Revelation 16:9 (100.00%)

World English Bible:

People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn’t repent and give him glory.

King James w/Strong’s #s:

And men were scorched () with great heat, and blasphemed () the name of God, which hath () power over these plagues: and they repented () not to give () him glory.

Young’s Literal Translation:

and men were scorched with great heat, and they did speak evil of the name of God, who hath authority over these plagues, and they did not reform-to give to Him glory.

World English Bible:

The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of the pain,

King James w/Strong’s #s:

And the fifth angel poured out () his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was () full of darkness; () and they gnawed () their tongues for pain,

Young’s Literal Translation:

And the fifth messenger did pour out his vial upon the throne of the beast, and his kingdom did become darkened, and they were gnawing their tongues from the pain,

World English Bible:

and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They still didn’t repent of their works.

King James w/Strong’s #s:

And blasphemed () the God of heaven because of their pains and their sores, and repented () not of their deeds.

Young’s Literal Translation:

and they did speak evil of the God of the heaven, from their pains, and from their sores, and they did not reform from their works.

World English Bible:

The sixth poured out his bowl on the great river, the Euphrates. Its water was dried up, that the way might be prepared for the kings that come from the sunrise.

Revelation 16:12 or, east

King James w/Strong’s #s:

And the sixth angel poured out () his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, () that the way of the kings of the east might be prepared. ()

Young’s Literal Translation:

And the sixth messenger did pour out his vial upon the great river, the Euphrates, and dried up was its water, that the way of the kings who are from the rising of the sun may be made ready;

World English Bible:

I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, something like frogs;

King James w/Strong’s #s:

And I saw () three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

Young’s Literal Translation:

and I saw come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs-

World English Bible:

for they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God the Almighty.

King James w/Strong’s #s:

For they are () the spirits of devils, working () miracles, [which] go forth () () unto the kings of the earth and of the whole world, to gather () them to the battle of that great day of God Almighty.

Young’s Literal Translation:

for they are spirits of demons, doing signs-which go forth unto the kings of the earth, and of the whole world, to bring them together to the battle of that great day of God the Almighty;-

World English Bible:

“Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn’t walk naked, and they see his shame.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, () I come () as a thief. Blessed [is] he that watcheth, () and keepeth () his garments, lest he walk () naked, and they see () his shame.

Young’s Literal Translation:

‘lo, I do come as a thief; happy is he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness?’-

World English Bible:

He gathered them together into the place which is called in Hebrew, “Harmagedon”.

King James w/Strong’s #s:

And he gathered them together () into a place called () in the Hebrew tongue Armageddon.

Young’s Literal Translation:

and they did bring them together to the place that is called in Hebrew Armageddon.

World English Bible:

The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came out of the temple of heaven, from the throne, saying, “It is done!”

King James w/Strong’s #s:

And the seventh angel poured out () his vial into the air; and there came () a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, () It is done. ()

Young’s Literal Translation:

And the seventh messenger did pour out his vial to the air, and there came forth a great voice from the sanctuary of the heaven, from the throne, saying, ‘It hath come!’

World English Bible:

There were lightnings, sounds, and thunders; and there was a great earthquake such as has not happened since there were men on the earth—so great an earthquake and so mighty.

King James w/Strong’s #s:

And there were () voices, and thunders, and lightnings; and there was () a great earthquake, such as was () not since men were () upon the earth, so mighty an earthquake, [and] so great.

Young’s Literal Translation:

and there came voices, and thunders, and lightnings; and a great earthquake came, such as came not since men came upon the earth, so mighty an earthquake-so great!

World English Bible:

The great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the great was remembered in the sight of God, to give to her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.

King James w/Strong’s #s:

And the great city was divided () into three parts, and the cities of the nations fell: () and great Babylon came in remembrance () before God, to give () unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.

Young’s Literal Translation:

And it came-the great city-into three parts, and the cities of the nations did fall, and Babylon the great was remembered before God, to give to her the cup of the wine of the wrath of His anger,

World English Bible:

Every island fled away, and the mountains were not found.

King James w/Strong’s #s:

And every island fled away, () and the mountains were not found. ()

Young’s Literal Translation:

and every island did flee away, and mountains were not found,

World English Bible:

Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague was exceedingly severe.

Revelation 16:21 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And there fell () upon men a great hail out of heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men blasphemed () God because of the plague of the hail; for the plague thereof was () exceeding great.

Young’s Literal Translation:

and great hail (as of talent weight) doth come down out of the heaven upon men, and men did speak evil of God because of the plague of the hail, because its plague is very great.

Revelation 17:1 (100.00%)

World English Bible:

One of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, “Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,

King James w/Strong’s #s:

And there came () one of the seven angels which had () the seven vials, and talked () with me, saying () unto me, Come hither; () I will shew () unto thee the judgment of the great whore that sitteth () upon many waters:

Young’s Literal Translation:

And there came one of the seven messengers, who were having the seven vials, and he spake with me, saying to me, ‘Come, I will shew to thee the judgment of the great whore, who is sitting upon the many waters,

Revelation 17:2 (100.00%)

World English Bible:

with whom the kings of the earth committed sexual immorality. Those who dwell in the earth were made drunken with the wine of her sexual immorality.”

King James w/Strong’s #s:

With whom the kings of the earth have committed fornication, () and the inhabitants () of the earth have been made drunk () with the wine of her fornication.

Young’s Literal Translation:

with whom the kings of the earth did commit whoredom; and made drunk from the wine of her whoredom were those inhabiting the earth;’

Revelation 17:3 (100.00%)

World English Bible:

He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored beast, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns.

King James w/Strong’s #s:

So he carried me away () in the spirit into the wilderness: and I saw () a woman sit () upon a scarlet coloured beast, full of () names of blasphemy, having () seven heads and ten horns.

Young’s Literal Translation:

and he carried me away to a wilderness in the Spirit, and I saw a woman sitting upon a scarlet-coloured beast, full of names of evil-speaking, having seven heads and ten horns,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: