Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 651 to 700 of 790 for “H7971”

Jeremiah 2:10 (100.00%)

World English Bible:

For pass over to the islands of Kittim, and see. Send to Kedar, and consider diligently, and see if there has been such a thing.

King James w/Strong’s #s:

For pass over () the isles of Chittim, and see; () and send () unto Kedar, and consider () diligently, and see () if there be such a thing.

Young’s Literal Translation:

For, pass to the isles of Chittim, and see, And to Kedar send, and consider well, And see if there hath been like this:

Jeremiah 3:1 (100.00%)

World English Bible:

“They say, ‘If a man puts away his wife, and she goes from him, and becomes another man’s, should he return to her again?’ Wouldn’t that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

They say, () If a man put away () his wife, and she go () from him, and become another man’s, shall he return unto her again? () shall not that land be greatly () polluted? () but thou hast played the harlot () with many lovers; yet return again () to me, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Saying, ‘Lo, one sendeth away his wife, And she hath gone from him, And she hath been to another man, Doth he turn back unto her again? Greatly defiled is not that land? And thou hast committed whoredom with many lovers, And turn again to Me, an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 3:8 (100.00%)

World English Bible:

I saw when, for this very cause, that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a certificate of divorce, yet treacherous Judah, her sister, had no fear, but she also went and played the prostitute.

King James w/Strong’s #s:

And I saw, () when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery () I had put her away, () and given () her a bill of divorce; yet her treacherous () sister Judah feared () not, but went () and played the harlot () also.

Young’s Literal Translation:

And I see when (for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery) I have sent her away, and I give the bill of her divorce unto her, that treacherous Judah her sister hath not feared, and goeth and committeth fornication-she also.

Jeremiah 7:25 (100.00%)

World English Bible:

Since the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them.

King James w/Strong’s #s:

Since the day that your fathers came forth out () of the land of Egypt unto this day I have even sent () unto you all my servants the prophets, daily rising up early () and sending () [them]:

Young’s Literal Translation:

Even from the day when your fathers Went out of the land of Egypt till this day, I send to you all my servants the prophets, Daily rising early and sending,

Jeremiah 8:17 (100.00%)

World English Bible:

“For, behold, I will send serpents, adders among you, which will not be charmed; and they will bite you,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For, behold, I will send () serpents, cockatrices, among you, which [will] not [be] charmed, and they shall bite () you, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

For, lo, I am sending among you serpents, Vipers that have no charmer, And they have bitten you, an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 9:16 (100.00%)

World English Bible:

I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known. I will send the sword after them, until I have consumed them.”

King James w/Strong’s #s:

I will scatter () them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: () and I will send () a sword after them, till I have consumed () them.

Young’s Literal Translation:

And I have scattered them among nations Which they knew not, they and their fathers, And have sent after them the sword, Till I have consumed them.

Jeremiah 9:17 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says, “Consider, and call for the mourning women, that they may come. Send for the skillful women, that they may come.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, Consider () ye, and call () for the mourning women, () that they may come; () and send () for cunning [women], that they may come: ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Consider ye, and call for mourning women, And they come, And to the wise women send, and they come,

Jeremiah 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Their nobles send their little ones to the waters. They come to the cisterns, and find no water. They return with their vessels empty. They are disappointed and confounded, and cover their heads.

King James w/Strong’s #s:

And their nobles have sent () their little ones to the waters: they came () to the pits, () [and] found () no water; they returned () with their vessels empty; they were ashamed () and confounded, () and covered () their heads.

Young’s Literal Translation:

And their honourable ones have sent their little ones to the water, They have come unto ditches, They have not found water, They have turned back-their vessels empty! They have been ashamed, And have blushed and covered their head.

Jeremiah 14:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh said to me, “The prophets prophesy lies in my name. I didn’t send them. I didn’t command them. I didn’t speak to them. They prophesy to you a lying vision, divination, and a thing of nothing, and the deceit of their own heart.

King James w/Strong’s #s:

Then the Lord said () unto me, The prophets prophesy () lies in my name: I sent () them not, neither have I commanded () them, neither spake () unto them: they prophesy () unto you a false vision and divination, and a thing of nought, () and the deceit of their heart.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto me: Falsehood the prophets are prophesying in My name, I did not send them, nor command them, Nor have I spoken unto them: A false vision, and divination, and vanity, And the deceit of their own heart, they are prophesying to you.

Jeremiah 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says concerning the prophets who prophesy in my name, but I didn’t send them, yet they say, ‘Sword and famine will not be in this land.’ Those prophets will be consumed by sword and famine.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord concerning the prophets that prophesy () in my name, and I sent () them not, yet they say, () Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah concerning the prophets who are prophesying in My name, and I have not sent them, and they are saying, Sword and famine is not in this land: By sword and by famine are these prophets consumed.

Jeremiah 15:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh said to me, “Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not turn toward this people. Cast them out of my sight, and let them go out!

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Lord unto me, Though Moses and Samuel stood () before me, [yet] my mind [could] not [be] toward this people: cast [them] out () of my sight, and let them go forth. ()

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.

Jeremiah 16:16 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I will send for many fishermen,” says Yahweh, “and they will fish them up. Afterward I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain, from every hill, and out of the clefts of the rocks.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will send () for many fishers, () saith () the Lord, and they shall fish () them; and after will I send () for many hunters, and they shall hunt () them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am sending for many fishers, An affirmation of Jehovah, And they have fished them, And after this I send for many hunters, And they have hunted them from off every mountain, And from off every hill, and from holes of the rocks.

Jeremiah 17:8 (100.00%)

World English Bible:

For he will be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and will not fear when heat comes, but its leaf will be green, and will not be concerned in the year of drought. It won’t cease from yielding fruit.

King James w/Strong’s #s:

For he shall be as a tree planted () by the waters, and [that] spreadeth out () her roots by the river, and shall not see () when heat cometh, () but her leaf shall be green; and shall not be careful () in the year of drought, neither shall cease () from yielding () fruit.

Young’s Literal Translation:

And hath been as a tree planted by waters, And by a rivulet he sendeth forth his roots, And he doth not see when heat cometh, And his leaf hath been green, And in a year of dearth he is not sorrowful, Nor doth he cease from making fruit.

Jeremiah 19:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Jeremiah came from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy, and he stood in the court of Yahweh’s house, and said to all the people:

King James w/Strong’s #s:

Then came () Jeremiah from Tophet, whither the Lord had sent () him to prophesy; () and he stood () in the court of the Lord’s house; and said () to all the people,

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah cometh in from Tophet, whither Jehovah had sent him to prophesy, and he standeth in the court of the house of Jehovah, and he saith unto all the people:

Jeremiah 21:1 (100.00%)

World English Bible:

The word which came to Jeremiah from Yahweh, when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,

King James w/Strong’s #s:

The word which came unto Jeremiah from the Lord, when king Zedekiah sent () unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying, ()

Young’s Literal Translation:

The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, in the king Zedekiah’s sending unto him Pashhur son of Malchiah, and Zephaniah son of Maaseiah the priest, saying,

Jeremiah 23:21 (100.00%)

World English Bible:

I didn’t send these prophets, yet they ran. I didn’t speak to them, yet they prophesied.

King James w/Strong’s #s:

I have not sent () these prophets, yet they ran: () I have not spoken () to them, yet they prophesied. ()

Young’s Literal Translation:

I have not sent the prophets, and they have run, I have not spoken unto them, and they have prophesied.

Jeremiah 23:32 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I am against those who prophesy lying dreams,” says Yahweh, “who tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting; yet I didn’t send them or command them. They don’t profit this people at all,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I [am] against them that prophesy () false dreams, saith () the Lord, and do tell () them, and cause my people to err () by their lies, and by their lightness; yet I sent () them not, nor commanded () them: therefore they shall not profit () this people at all, () saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am against the prophets of false dreams, An affirmation of Jehovah, And they recount them, and cause my people to err, By their falsehoods, and by their instability, And I-I have not sent them, Nor have I commanded them, And they are not at all profitable to this people, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 23:38 (100.00%)

World English Bible:

Although you say, ‘The message from Yahweh,’ therefore Yahweh says: ‘Because you say this word, “The message from Yahweh,” and I have sent to you, telling you not to say, “The message from Yahweh,”

King James w/Strong’s #s:

But since ye say, () The burden of the Lord; therefore thus saith () the Lord; Because ye say () this word, The burden of the Lord, and I have sent () unto you, saying, () Ye shall not say, () The burden of the Lord;

Young’s Literal Translation:

And if the burden of Jehovah ye say, Therefore thus said Jehovah: Because of your saying this word, The burden of Jehovah, And I do send unto you, saying, Ye do not say, The burden of Jehovah.

Jeremiah 24:5 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh, the God of Israel says: ‘Like these good figs, so I will regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, as good.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge () them that are carried away captive of Judah, whom I have sent () out of this place into the land of the Chaldeans for [their] good.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, God of Israel, Like these good figs so do I acknowledge The removed of Judah-that I sent from this place, To the land of the Chaldeans-for good.

Jeremiah 24:10 (100.00%)

World English Bible:

I will send the sword, the famine, and the pestilence among them, until they are consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will send () the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed () from off the land that I gave () unto them and to their fathers.

Young’s Literal Translation:

And I have sent against them the sword, The famine and the pestilence, Till their consumption from off the ground, That I gave to them and to their fathers!

Jeremiah 25:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh has sent to you all his servants the prophets, rising up early and sending them (but you have not listened or inclined your ear to hear),

King James w/Strong’s #s:

And the Lord hath sent () unto you all his servants the prophets, rising early () and sending () [them]; but ye have not hearkened, () nor inclined () your ear to hear. ()

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath sent unto you all His servants, the prophets, rising early and sending, and ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear, saying:

Jeremiah 25:9 (100.00%)

World English Bible:

behold, I will send and take all the families of the north,” says Yahweh, “and I will send to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around. I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will send () and take () all the families of the north, saith () the Lord, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring () them against this land, and against the inhabitants () thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy () them, and make () them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am sending, and have taken all the families of the north-an affirmation of Jehovah-even unto Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and have brought them in against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and have devoted them, and appointed them for an astonishment, and for a hissing, and for wastes age-during.

Jeremiah 25:15 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh, the God of Israel, says to me: “Take this cup of the wine of wrath from my hand, and cause all the nations to whom I send you to drink it.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God of Israel unto me; Take () the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send () thee, to drink () it.

Young’s Literal Translation:

‘For thus said Jehovah God of Israel unto me, Take the wine cup of this fury out of My hand, and thou hast caused all the nations to drink it unto whom I am sending thee;

Jeremiah 25:16 (100.00%)

World English Bible:

They will drink, and reel back and forth, and be insane, because of the sword that I will send among them.”

King James w/Strong’s #s:

And they shall drink, () and be moved, () and be mad, () because of the sword that I will send () among them.

Young’s Literal Translation:

And they have drunk, and shaken themselves and shewn themselves foolish, because of the sword that I am sending among them.

Jeremiah 25:17 (100.00%)

World English Bible:

Then I took the cup at Yahweh’s hand, and made all the nations to drink, to whom Yahweh had sent me:

King James w/Strong’s #s:

Then took () I the cup at the Lord’s hand, and made all the nations to drink, () unto whom the Lord had sent () me:

Young’s Literal Translation:

‘And I take the cup out of the hand of Jehovah, and cause all the nations to drink unto whom Jehovah sent me:

Jeremiah 25:27 (100.00%)

World English Bible:

“You shall tell them, ‘Yahweh of Armies, the God of Israel says: “Drink, and be drunk, vomit, fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.” ’

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou shalt say () unto them, Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Drink () ye, and be drunken, () and spue, () and fall, () and rise () no more, because of the sword which I will send () among you.

Young’s Literal Translation:

And thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts God of Israel, Drink ye, yea drink abundantly, And vomit, and fall, and rise not, Because of the sword that I am sending among you.

Jeremiah 26:5 (100.00%)

World English Bible:

to listen to the words of my servants the prophets whom I send to you, even rising up early and sending them—but you have not listened—

King James w/Strong’s #s:

To hearken () to the words of my servants the prophets, whom I sent () unto you, both rising up early, () and sending () [them], but ye have not hearkened; ()

Young’s Literal Translation:

To hearken to the words of My servants the prophets, whom I am sending unto you, yea, rising early and sending, and ye have not hearkened,

Jeremiah 26:12 (100.00%)

World English Bible:

Then Jeremiah spoke to all the princes and to all the people, saying, “Yahweh sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.

King James w/Strong’s #s:

Then spake () Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, () The Lord sent () me to prophesy () against this house and against this city all the words that ye have heard. ()

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah speaketh unto all the heads, and unto all the people, saying, ‘Jehovah sent me to prophesy concerning this house, and concerning this city, all the words that ye have heard;

Jeremiah 26:15 (100.00%)

World English Bible:

Only know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, on this city, and on its inhabitants; for in truth Yahweh has sent me to you to speak all these words in your ears.”

King James w/Strong’s #s:

But know () ye for certain, () that if ye put me to death, () ye shall surely bring () innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants () thereof: for of a truth the Lord hath sent () me unto you to speak () all these words in your ears.

Young’s Literal Translation:

Only, know ye certainly, that if ye are putting me to death, surely innocent blood ye are putting on yourselves, and on this city, and on its inhabitants; for truly hath Jehovah sent me unto you to speak in your ears all these words.’

Jeremiah 26:22 (100.00%)

World English Bible:

Then Jehoiakim the king sent Elnathan the son of Achbor and certain men with him into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoiakim the king sent () men into Egypt, [namely], Elnathan the son of Achbor, and [certain] men with him into Egypt.

Young’s Literal Translation:

And the king Jehoiakim sendeth men to Egypt-Elnathan son of Achbor, and men with him unto Egypt-

Jeremiah 27:3 (100.00%)

World English Bible:

Then send them to the king of Edom, to the king of Moab, to the king of the children of Ammon, to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And send () them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come () to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;

Young’s Literal Translation:

And thou hast put them on thy neck, and hast sent them unto the king of Edom, and unto the king of Moab, and unto the king of the sons of Ammon, and unto the king of Tyre, and unto the king of Zidon, by the hand of messengers who are coming in to Jerusalem, unto Zedekiah king of Judah;

Jeremiah 27:15 (100.00%)

World English Bible:

For I have not sent them,” says Yahweh, “but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that you may perish, you, and the prophets who prophesy to you.”

King James w/Strong’s #s:

For I have not sent () them, saith () the Lord, yet they prophesy () a lie in my name; that I might drive you out, () and that ye might perish, () ye, and the prophets that prophesy () unto you.

Young’s Literal Translation:

For I have not sent them-an affirmation of Jehovah-and they are prophesying in My name falsely, so as to drive you out, and ye have perished, ye, and the prophets who are prophesying to you.’

Jeremiah 28:9 (100.00%)

World English Bible:

As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet happens, then the prophet will be known, that Yahweh has truly sent him.”

King James w/Strong’s #s:

The prophet which prophesieth () of peace, when the word of the prophet shall come to pass, () [then] shall the prophet be known, () that the Lord hath truly sent () him.

Young’s Literal Translation:

The prophet who doth prophesy of peace-by the coming in of the word of the prophet, known is the prophet that Jehovah hath truly sent him.’

Jeremiah 28:15 (100.00%)

World English Bible:

Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, “Listen, Hananiah! Yahweh has not sent you, but you make this people trust in a lie.

King James w/Strong’s #s:

Then said () the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear () now, Hananiah; The Lord hath not sent () thee; but thou makest this people to trust () in a lie.

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah the prophet saith unto Hananiah the prophet, ‘Hear, I pray thee, O Hananiah; Jehovah hath not sent thee, and thou hast caused this people to trust on falsehood.

Jeremiah 28:16 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says, ‘Behold, I will send you away from off the surface of the earth. This year you will die, because you have spoken rebellion against Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord; Behold, I will cast () thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, () because thou hast taught () rebellion against the Lord.

Young’s Literal Translation:

Therefore thus said Jehovah, Lo, I am casting thee from off the face of the ground; this year thou diest, for apostasy thou hast spoken concerning Jehovah.’

Jeremiah 29:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent () from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive () from Jerusalem to Babylon;

Young’s Literal Translation:

And these are words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the remnant of the elders of the removal, and unto the priests, and unto the prophets, and unto all the people-whom Nebuchadnezzar removed from Jerusalem to Babylon,

Jeremiah 29:3 (100.00%)

World English Bible:

by the hand of Elasah the son of Shaphan and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon). It said:

King James w/Strong’s #s:

By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent () unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon ) saying, ()

Young’s Literal Translation:

By the hand of Eleasah son of Shaphan, and Gemariah son of Hilkijah, whom Zedekiah king of Judah sent unto Nebuchadnezzar king of Babylon-to Babylon, saying,

Jeremiah 29:9 (100.00%)

World English Bible:

For they prophesy falsely to you in my name. I have not sent them,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For they prophesy () falsely unto you in my name: I have not sent () them, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

For with falsehood they are prophesying to you in My name; I have not sent them, an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 29:17 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like rotten figs that can’t be eaten, they are so bad.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; Behold, I will send () upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make () them like vile figs, that cannot be eaten, () they are so evil.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, Lo, I am sending among them the sword, the famine, and the pestilence, and I have given them up as figs that are vile, that are not eaten for badness.

Jeremiah 29:19 (100.00%)

World English Bible:

because they have not listened to my words,” says Yahweh, “with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Because they have not hearkened () to my words, saith () the Lord, which I sent () unto them by my servants the prophets, rising up early () and sending () [them]; but ye would not hear, () saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Because that they have not hearkened unto My words-an affirmation of Jehovah-that I sent unto them by My servants the prophets, rising early and sending, and ye hearkened not-an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 29:20 (100.00%)

World English Bible:

Hear therefore Yahweh’s word, all you captives whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Hear () ye therefore the word of the Lord, all ye of the captivity, whom I have sent () from Jerusalem to Babylon:

Young’s Literal Translation:

‘And ye, hear ye a word of Jehovah, all ye of the captivity that I have sent from Jerusalem to Babylon,

Jeremiah 29:25 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘Because you have sent letters in your own name to all the people who are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,

King James w/Strong’s #s:

Thus speaketh () the Lord of hosts, the God of Israel, saying, () Because thou hast sent () letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying, ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, Because that thou hast sent in thy name letters unto all the people who are in Jerusalem, and unto Zephaniah son of Maaseiah the priest, and unto all the priests, saying,

Jeremiah 29:28 (100.00%)

World English Bible:

because he has sent to us in Babylon, saying, The captivity is long. Build houses, and dwell in them. Plant gardens, and eat their fruit?” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

For therefore he sent () unto us [in] Babylon, saying, () This [captivity is] long: build () ye houses, and dwell () [in them]; and plant () gardens, and eat () the fruit of them.

Young’s Literal Translation:

Because that he hath sent unto us to Babylon, saying, It is long, build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit.’

Jeremiah 29:31 (100.00%)

World English Bible:

“Send to all of the captives, saying, ‘Yahweh says concerning Shemaiah the Nehelamite: “Because Shemaiah has prophesied to you, and I didn’t send him, and he has caused you to trust in a lie,”

King James w/Strong’s #s:

Send () to all them of the captivity, saying, () Thus saith () the Lord concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied () unto you, and I sent () him not, and he caused you to trust () in a lie:

Young’s Literal Translation:

‘Send unto all the removal, saying, Thus said Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite, Because that Shemaiah prophesied to you, and I-I have not sent him, and he doth cause you to trust on falsehood,

Jeremiah 34:9 (100.00%)

World English Bible:

that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free, that no one should make bondservants of them, of a Jew his brother.

King James w/Strong’s #s:

That every man should let his manservant, and every man his maidservant, [being] an Hebrew or an Hebrewess, go () free; that none should serve () himself of them, [to wit], of a Jew his brother.

Young’s Literal Translation:

to send out each his man-servant, and each his maid-servant-the Hebrew and the Hebrewess-free, so as not to lay service on them, any on a Jew his brother;

Jeremiah 34:10 (100.00%)

World English Bible:

All the princes and all the people obeyed who had entered into the covenant, that everyone should let his male servant and everyone his female servant go free, that no one should make bondservants of them any more. They obeyed and let them go,

King James w/Strong’s #s:

Now when all the princes, and all the people, which had entered () into the covenant, heard () that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go () free, that none should serve () themselves of them any more, then they obeyed, () and let [them] go. ()

Young’s Literal Translation:

and hearken do all the heads, and all the people who have come in to the covenant to send forth each his man-servant and each his maid-servant free, so as not to lay service on them any more, yea, they hearken, and send them away;

Jeremiah 34:11 (100.00%)

World English Bible:

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids whom they had let go free to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

King James w/Strong’s #s:

But afterward they turned, () and caused the servants and the handmaids, whom they had let go () free, to return, () and brought them into subjection () () () for servants and for handmaids.

Young’s Literal Translation:

and they turn afterwards, and cause the men-servants and the maid-servants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for men-servants and for maid-servants.

Jeremiah 34:14 (100.00%)

World English Bible:

At the end of seven years, every man of you shall release his brother who is a Hebrew, who has been sold to you, and has served you six years. You shall let him go free from you. But your fathers didn’t listen to me, and didn’t incline their ear.

King James w/Strong’s #s:

At the end of seven years let ye go () every man his brother an Hebrew, which hath been sold () unto thee; and when he hath served () thee six years, thou shalt let him go () free from thee: but your fathers hearkened () not unto me, neither inclined () their ear.

Young’s Literal Translation:

At the end of seven years ye do send forth each his brother, the Hebrew, who is sold to thee, and hath served thee six years, yea, thou hast sent him forth free from thee: and your fathers hearkened not unto Me, nor inclined their ear.

Jeremiah 34:16 (100.00%)

World English Bible:

but you turned and profaned my name, and every man caused his servant and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return. You brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But ye turned () and polluted () my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set () at liberty at their pleasure, to return, () and brought them into subjection, () to be unto you for servants and for handmaids.

Young’s Literal Translation:

And-ye turn back, and pollute My name, and ye cause each his man-servant and each his maid-servant, whom he had sent forth free, (at their pleasure,) to return, and ye subdue them to be to you for men-servants and for maid-servants.

Jeremiah 35:15 (100.00%)

World English Bible:

I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, ‘Every one of you must return now from his evil way, amend your doings, and don’t go after other gods to serve them. Then you will dwell in the land which I have given to you and to your fathers;’ but you have not inclined your ear, nor listened to me.

King James w/Strong’s #s:

I have sent () also unto you all my servants the prophets, rising up early () and sending () [them], saying, () Return () ye now every man from his evil way, and amend () your doings, and go () not after other gods to serve () them, and ye shall dwell in () the land which I have given () to you and to your fathers: but ye have not inclined () your ear, nor hearkened () unto me.

Young’s Literal Translation:

And I send unto you all My servants the prophets, rising early and sending, saying: Turn back, I pray you, each from his evil way, and amend your doings, yea, ye do not walk after other gods, to serve them, and dwell ye on the ground that I have given to you and to your fathers; and ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: