Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 902 for “G2036”

Matthew 14:29 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Come!” Peter stepped down from the boat and walked on the waters to come to Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Come. () And when Peter was come down () out of the ship, he walked () on the water, to go () to Jesus.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Come;’ and having gone down from the boat, Peter walked upon the waters to come unto Jesus,

Matthew 15:3 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said () unto them, Why do ye also transgress () the commandment of God by your tradition?

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘Wherefore also do ye transgress the command of God because of your tradition?

Matthew 15:5 (100.00%)

World English Bible:

But you say, ‘Whoever may tell his father or his mother, “Whatever help you might otherwise have gotten from me is a gift devoted to God,”

King James w/Strong’s #s:

But ye say, () Whosoever shall say () to [his] father or [his] mother, [It is] a gift, by whatsoever thou mightest be profited () by me;

Young’s Literal Translation:

but ye say, Whoever may say to father or mother, An offering is whatever thou mayest be profited by me;-

Matthew 15:10 (100.00%)

World English Bible:

He summoned the multitude, and said to them, “Hear, and understand.

King James w/Strong’s #s:

And he called () the multitude, and said () unto them, Hear, () and understand: ()

Young’s Literal Translation:

And having called near the multitude, he said to them, ‘Hear and understand:

Matthew 15:12 (100.00%)

World English Bible:

Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () his disciples, and said () unto him, Knowest thou () that the Pharisees were offended, () after they heard () this saying?

Young’s Literal Translation:

Then his disciples having come near, said to him, ‘Hast thou known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?’

Matthew 15:13 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “Every plant which my heavenly Father didn’t plant will be uprooted.

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said, () Every plant, which my heavenly Father hath not planted, () shall be rooted up. ()

Young’s Literal Translation:

And he answering said, ‘Every plant that my heavenly Father did not plant shall be rooted up;

Matthew 15:15 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered him, “Explain the parable to us.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter and said () unto him, Declare () unto us this parable.

Young’s Literal Translation:

And Peter answering said to him, ‘Explain to us this simile.’

Matthew 15:16 (100.00%)

World English Bible:

So Jesus said, “Do you also still not understand?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said, () Are () ye also yet without understanding?

Young’s Literal Translation:

And Jesus said, ‘Are ye also yet without understanding?

Matthew 15:24 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “I wasn’t sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said, () I am not sent () but unto the lost () sheep of the house of Israel.

Young’s Literal Translation:

and he answering said, ‘I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.’

Matthew 15:26 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “It is not appropriate to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said, () It is () not meet to take () the children’s bread, and to cast () [it] to dogs.

Young’s Literal Translation:

and he answering said, ‘It is not good to take the children’s bread, and to cast to the little dogs.’

Matthew 15:27 (100.00%)

World English Bible:

But she said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.”

King James w/Strong’s #s:

And she said, () Truth, Lord: yet the dogs eat () of the crumbs which fall () from their masters’ table.

Young’s Literal Translation:

And she said, ‘Yes, sir, for even the little dogs do eat of the crumbs that are falling from their lords’ table;’

Matthew 15:28 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus answered her, “Woman, great is your faith! Be it done to you even as you desire.” And her daughter was healed from that hour.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus answered () and said () unto her, O woman, great [is] thy faith: be it () unto thee even as thou wilt. () And her daughter was made whole () from that very hour.

Young’s Literal Translation:

then answering, Jesus said to her, ‘O woman, great is thy faith, let it be to thee as thou wilt;’ and her daughter was healed from that hour.

Matthew 15:32 (100.00%)

World English Bible:

Jesus summoned his disciples and said, “I have compassion on the multitude, because they have continued with me now three days and have nothing to eat. I don’t want to send them away fasting, or they might faint on the way.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus called () his disciples [unto him], and said, () I have compassion () on the multitude, because they continue () with me now three days, and have () nothing to eat: () and I will () not send them away () fasting, lest they faint () in the way.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having called near his disciples, said, ‘I have compassion upon the multitude, because now three days they continue with me, and they have not what they may eat; and to let them away fasting I will not, lest they faint in the way.’

Matthew 15:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few small fish.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto them, How many loaves have ye? () And they said, () Seven, and a few little fishes.

Young’s Literal Translation:

And Jesus saith to them, ‘How many loaves have ye?’ and they said, ‘Seven, and a few little fishes.’

Matthew 16:2 (100.00%)

World English Bible:

But he answered them, “When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red.’

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said () unto them, When it is () evening, ye say, () [It will be] fair weather: for the sky is red. ()

Young’s Literal Translation:

and he answering said to them, ‘Evening having come, ye say, Fair weather, for the heaven is red,

Matthew 16:6 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them, Take heed () and beware () of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to them, ‘Beware, and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees;’

Matthew 16:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, perceiving it, said, “Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you have brought no bread?

King James w/Strong’s #s:

[Which] when Jesus perceived, () he said () unto them, O ye of little faith, why reason ye () among yourselves, because ye have brought () no bread?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having known, said to them, ‘Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves?

Matthew 16:11 (100.00%)

World English Bible:

How is it that you don’t perceive that I didn’t speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

King James w/Strong’s #s:

How is it that ye do not understand () that I spake () [it] not to you concerning bread, that ye should beware () of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?

Young’s Literal Translation:

how do ye not understand that I did not speak to you of bread-to take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees?’

Matthew 16:12 (100.00%)

World English Bible:

Then they understood that he didn’t tell them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

King James w/Strong’s #s:

Then understood they () how that he bade () [them] not beware () of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

Young’s Literal Translation:

Then they understood that he did not say to take heed of the leaven of the bread, but of the teaching, of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:14 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Some say John the Baptizer, some, Elijah, and others, Jeremiah or one of the prophets.”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Some, John the Baptist, and others, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets.’

Matthew 16:16 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”

King James w/Strong’s #s:

And Simon Peter answered () and said, () Thou art () the Christ, the Son of the living () God.

Young’s Literal Translation:

and Simon Peter answering said, ‘Thou art the Christ, the Son of the living God.’

Matthew 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto him, Blessed art thou, () Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed () [it] unto thee, but my Father which is in heaven.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to him, ‘Happy art thou, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal it to thee, but my Father who is in the heavens.

Matthew 16:20 (100.00%)

World English Bible:

Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.

King James w/Strong’s #s:

Then charged he () his disciples that they should tell () no man that he was () Jesus the Christ.

Young’s Literal Translation:

Then did he charge his disciples that they may say to no one that he is Jesus the Christ.

Matthew 16:23 (100.00%)

World English Bible:

But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men.”

King James w/Strong’s #s:

But he turned, () and said () unto Peter, Get thee () behind me, Satan: thou () art an offence unto me: for thou savourest () not the things that be of God, but those that be of men.

Young’s Literal Translation:

and he having turned, said to Peter, ‘Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.’

Matthew 16:24 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus said to his disciples, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto his disciples, If any [man] will () come () after me, let him deny () himself, and take up () his cross, and follow () me.

Young’s Literal Translation:

Then said Jesus to his disciples, ‘If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross, and follow me,

Matthew 17:4 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, let’s make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter, and said () unto Jesus, Lord, it is () good for us to be () here: if thou wilt, () let us make () here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

Young’s Literal Translation:

And Peter answering said to Jesus, ‘Sir, it is good to us to be here; if thou wilt, we may make here three booths-for thee one, and for Moses one, and one for Elijah.’

Matthew 17:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus came and touched them and said, “Get up, and don’t be afraid.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus came () and touched () them, and said, () Arise, () and be not afraid. ()

Young’s Literal Translation:

and Jesus having come near, touched them, and said, ‘Rise, be not afraid,’

Matthew 17:9 (100.00%)

World English Bible:

As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Don’t tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.”

King James w/Strong’s #s:

And as they came down () from the mountain, Jesus charged () them, saying, () Tell () the vision to no man, until the Son of man be risen again () from the dead.

Young’s Literal Translation:

And as they are coming down from the mount, Jesus charged them, saying, ‘Say to no one the vision, till the Son of Man out of the dead may rise.’

Matthew 17:11 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Elijah indeed comes first, and will restore all things;

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto them, Elias truly shall first come, () and restore () all things.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Elijah doth indeed come first, and shall restore all things,

Matthew 17:13 (100.00%)

World English Bible:

Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptizer.

King James w/Strong’s #s:

Then the disciples understood () that he spake () unto them of John the Baptist.

Young’s Literal Translation:

Then understood the disciples that concerning John the Baptist he spake to them.

Matthew 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus answered () and said, () O faithless and perverse () generation, how long shall I be () with you? how long shall I suffer () you? bring () him hither to me.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said, ‘O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;’

Matthew 17:19 (100.00%)

World English Bible:

Then the disciples came to Jesus privately, and said, “Why weren’t we able to cast it out?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () the disciples to Jesus apart, and said, () Why could () not we cast him out? ()

Young’s Literal Translation:

Then the disciples having come to Jesus by himself, said, ‘Wherefore were we not able to cast him out?’

Matthew 17:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Because of your unbelief: for verily I say () unto you, If ye have () faith as a grain of mustard seed, ye shall say () unto this mountain, Remove () hence to yonder place; and it shall remove; () and nothing shall be impossible () unto you.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Through your want of faith; for verily I say to you, if ye may have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mount, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you,

Matthew 17:22 (100.00%)

World English Bible:

While they were staying in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,

King James w/Strong’s #s:

And while they abode () in Galilee, Jesus said () unto them, The Son of man shall be () betrayed () into the hands of men:

Young’s Literal Translation:

And while they are living in Galilee, Jesus said to them, ‘The Son of Man is about to be delivered up to the hands of men,

Matthew 17:24 (100.00%)

World English Bible:

When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, “Doesn’t your teacher pay the didrachma?”

Matthew 17:24 A didrachma is a Greek silver coin worth 2 drachmas, about as much as 2 Roman denarii, or about 2 days’ wages. It was commonly used to pay the half-shekel temple tax, because 2 drachmas were worth one half shekel of silver. A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to Capernaum, they that received () tribute [money] came () to Peter, and said, () Doth not your master pay () tribute?

Young’s Literal Translation:

And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms came near to Peter, and said, ‘Your teacher-doth he not pay the didrachms?’ He saith, ‘Yes.’

Matthew 18:3 (100.00%)

World English Bible:

and said, “Most certainly I tell you, unless you turn and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.

King James w/Strong’s #s:

And said, () Verily I say () unto you, Except ye be converted, () and become () as little children, ye shall not enter () into the kingdom of heaven.

Young’s Literal Translation:

and said, ‘Verily I say to you, if ye may not be turned and become as the children, ye may not enter into the reign of the heavens;

Matthew 18:17 (100.00%)

World English Bible:

If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.

King James w/Strong’s #s:

And if he shall neglect to hear () them, tell () [it] unto the church: but if he neglect to hear () the church, let him be () unto thee as an heathen man and a publican.

Young’s Literal Translation:

‘And if he may not hear them, say it to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to thee as the heathen man and the tax-gatherer.

Matthew 18:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter came and said to him, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () Peter to him, and said, () Lord, how oft shall my brother sin () against me, and I forgive () him? till seven times?

Young’s Literal Translation:

Then Peter having come near to him, said, ‘Sir, how often shall my brother sin against me, and I forgive him-till seven times?’

Matthew 19:4 (100.00%)

World English Bible:

He answered, “Haven’t you read that he who made them from the beginning made them male and female,

Matthew 19:4 Genesis 1:27

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and said () unto them, Have ye not read, () that he which made () [them] at the beginning made () them male and female,

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘Did ye not read, that He who made them, from the beginning a male and a female made them,

Matthew 19:5 (100.00%)

World English Bible:

and said, ‘For this cause a man shall leave his father and mother, and shall be joined to his wife; and the two shall become one flesh’?

Matthew 19:5 Genesis 2:24

King James w/Strong’s #s:

And said, () For this cause shall a man leave () father and mother, and shall cleave () to his wife: and they twain shall be () one flesh?

Young’s Literal Translation:

and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be-the two-for one flesh?

Matthew 19:11 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “Not all men can receive this saying, but those to whom it is given.

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them, All [men] cannot receive () this saying, save [they] to whom it is given. ()

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘All do not receive this word, but those to whom it hath been given;

Matthew 19:14 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said, “Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said, () Suffer () little children, and forbid () them not, to come () unto me: for of such is () the kingdom of heaven.

Young’s Literal Translation:

But Jesus said, ‘Suffer the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the reign of the heavens;’

Matthew 19:16 (100.00%)

World English Bible:

Behold, one came to him and said, “Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () one came () and said () unto him, Good Master, what good thing shall I do, () that I may have () eternal life?

Young’s Literal Translation:

And lo, one having come near, said to him, ‘Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?’

Matthew 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.”

Matthew 19:17 So MT and TR. NU reads “Why do you ask me about what is good?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Why callest thou () me good? [there is] none good but one, [that is], God: but if thou wilt () enter () into life, keep () the commandments.

Young’s Literal Translation:

And he said to him, ‘Why me dost thou call good? no one is good except One-God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.’

Matthew 19:18 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Which ones?” Jesus said, “ ‘You shall not murder.’ ‘You shall not commit adultery.’ ‘You shall not steal.’ ‘You shall not offer false testimony.’

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto him, Which? Jesus said, () Thou shalt do no murder, () Thou shalt not commit adultery, () Thou shalt not steal, () Thou shalt not bear false witness, ()

Young’s Literal Translation:

He saith to him, ‘What kind?’ And Jesus said, ‘Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,

Matthew 19:23 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to his disciples, “Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto his disciples, Verily I say () unto you, That a rich man shall hardly enter () into the kingdom of heaven.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to his disciples, ‘Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the reign of the heavens;

Matthew 19:26 (100.00%)

World English Bible:

Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus beheld () [them], and said () unto them, With men this is () impossible; but with God all things are () possible.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having earnestly beheld, said to them, ‘With men this is impossible, but with God all things are possible.’

Matthew 19:27 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter answered, “Behold, we have left everything and followed you. What then will we have?”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter and said () unto him, Behold, () we have forsaken () all, and followed () thee; what shall we have () therefore?

Young’s Literal Translation:

Then Peter answering said to him, ‘Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?’

Matthew 19:28 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Most certainly I tell you that you who have followed me, in the regeneration when the Son of Man will sit on the throne of his glory, you also will sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Verily I say () unto you, That ye which have followed () me, in the regeneration when the Son of man shall sit () in the throne of his glory, ye also shall sit () upon twelve thrones, judging () the twelve tribes of Israel.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Verily I say to you, that ye who did follow me, in the regeneration, when the Son of Man may sit upon a throne of his glory, shall sit-ye also-upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel;

Matthew 20:4 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ So they went their way.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them; Go () ye also into the vineyard, and whatsoever is () right I will give () you. And they went their way. ()

Young’s Literal Translation:

and to these he said, Go ye-also ye-to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: