Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 80 of 80 for “H3778”

Jeremiah 41:3 (100.00%)

World English Bible:

Ishmael also killed all the Jews who were with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldean men of war who were found there.

King James w/Strong’s #s:

Ishmael also slew () all the Jews that were with him, [even] with Gedaliah , at Mizpah , and the Chaldeans that were found () there, [and] the men of war .

Young’s Literal Translation:

And all the Jews who have been with him, with Gedaliah, in Mizpah, and the Chaldeans who have been found there-the men of war-hath Ishmael smitten.

Jeremiah 41:18 (100.00%)

World English Bible:

because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.

King James w/Strong’s #s:

Because of the Chaldeans : for they were afraid () of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain () Gedaliah the son of Ahikam , whom the king of Babylon made governor () in the land .

Young’s Literal Translation:

from the presence of the Chaldeans, for they have been afraid of them, for Ishmael son of Nethaniah had smitten Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.

Jeremiah 43:3 (100.00%)

World English Bible:

but Baruch the son of Neriah has turned you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death or carry us away captive to Babylon.”

King James w/Strong’s #s:

But Baruch the son of Neriah setteth thee on () against us, for to deliver () us into the hand of the Chaldeans , that they might put us to death (), and carry us away captives () into Babylon .

Young’s Literal Translation:

for Baruch son of Neriah is moving thee against us, in order to give us up into the hand of the Chaldeans, to put us to death, and to remove us to Babylon.’

Jeremiah 50:1 (100.00%)

World English Bible:

The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.

King James w/Strong’s #s:

The word that the LORD spake () against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet .

Young’s Literal Translation:

The word that Jehovah hath spoken concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet:

Jeremiah 50:8 (100.00%)

World English Bible:

“Flee out of the middle of Babylon! Go out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.

King James w/Strong’s #s:

Remove () out of the midst of Babylon , and go forth () (8675) () out of the land of the Chaldeans , and be as the he goats before the flocks .

Young’s Literal Translation:

Move ye from the midst of Babylon, And from the land of the Chaldeans go out. And be as he-goats before a flock.

Jeremiah 50:10 (100.00%)

World English Bible:

Chaldea will be a prey. All who prey on her will be satisfied,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Chaldea shall be a spoil : all that spoil () her shall be satisfied (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Chaldea hath been for a spoil, All her spoilers are satisfied, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 50:25 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh has opened his armory, and has brought out the weapons of his indignation; for the Lord, Yahweh of Armies, has a work to do in the land of the Chaldeans.

King James w/Strong’s #s:

The LORD hath opened () his armoury , and hath brought forth () the weapons of his indignation : for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans .

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath opened His treasury, And He bringeth out the weapons of His indignation, For a work is to the Lord Jehovah of Hosts, I n the land of the Chaldeans.

Jeremiah 50:35 (100.00%)

World English Bible:

“A sword is on the Chaldeans,” says Yahweh, “and on the inhabitants of Babylon, on her princes, and on her wise men.

King James w/Strong’s #s:

A sword [is] upon the Chaldeans , saith () the LORD , and upon the inhabitants () of Babylon , and upon her princes , and upon her wise [men].

Young’s Literal Translation:

A sword is for the Chaldeans, An affirmation of Jehovah, And it is on the inhabitants of Babylon, And on her heads, and on her wise men;

Jeremiah 50:45 (100.00%)

World English Bible:

Therefore hear the counsel of Yahweh that he has taken against Babylon; and his purposes that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they will drag them away, even the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hear () ye the counsel of the LORD , that he hath taken () against Babylon ; and his purposes , that he hath purposed () against the land of the Chaldeans : Surely the least of the flock shall draw them out (): surely he shall make [their] habitation desolate () with them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation?

Jeremiah 51:4 (100.00%)

World English Bible:

They will fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets.

King James w/Strong’s #s:

Thus the slain shall fall () in the land of the Chaldeans , and [they that are] thrust through () in her streets .

Young’s Literal Translation:

And fallen have the wounded in the land of the Chaldeans, And the pierced-through in her streets.

Jeremiah 51:24 (100.00%)

World English Bible:

“I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will render () unto Babylon and to all the inhabitants () of Chaldea all their evil that they have done () in Zion in your sight , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And I have recompensed to Babylon, And to all inhabitants of Chaldea, All the evil that they have done in Zion, Before your eyes-an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 51:35 (100.00%)

World English Bible:

May the violence done to me and to my flesh be on Babylon!” the inhabitant of Zion will say; and, “May my blood be on the inhabitants of Chaldea!” will Jerusalem say.

King James w/Strong’s #s:

The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon , shall the inhabitant () of Zion say (); and my blood upon the inhabitants () of Chaldea , shall Jerusalem say ().

Young’s Literal Translation:

My wrong, and that of my flesh is on Babylon, Say doth the inhabitant of Zion, And my blood is on the inhabitants of Chaldea, Say doth Jerusalem.

Jeremiah 51:54 (100.00%)

World English Bible:

“The sound of a cry comes from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans!

King James w/Strong’s #s:

A sound of a cry [cometh] from Babylon , and great destruction from the land of the Chaldeans :

Young’s Literal Translation:

A voice of a cry is from Babylon, And of great destruction from the land of the Chaldean.

Jeremiah 52:7 (100.00%)

World English Bible:

Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden. Now the Chaldeans were against the city all around. The men of war went toward the Arabah,

King James w/Strong’s #s:

Then the city was broken up (), and all the men of war fled (), and went forth () out of the city by night by the way of the gate between the two walls , which [was] by the king’s garden ; (now the Chaldeans [were] by the city round about :) and they went () by the way of the plain .

Young’s Literal Translation:

then is the city broken up, and all the men of war flee, and go forth from the city by night, the way of the gate between the two walls, that is by the king’s garden-and the Chaldeans are by the city round about-and they go the way of the plain.

Jeremiah 52:8 (100.00%)

World English Bible:

but the army of the Chaldeans pursued the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

King James w/Strong’s #s:

But the army of the Chaldeans pursued () after the king , and overtook () Zedekiah in the plains of Jericho ; and all his army was scattered () from him.

Young’s Literal Translation:

And the forces of the Chaldeans pursue after the king, and overtake Zedekiah in the plains of Jericho, and all his forces have been scattered from him,

Jeremiah 52:14 (100.00%)

World English Bible:

All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around.

King James w/Strong’s #s:

And all the army of the Chaldeans , that [were] with the captain of the guard , brake down () all the walls of Jerusalem round about .

Young’s Literal Translation:

and all the walls of Jerusalem round about broken down have all the forces of the Chaldeans that are with the chief of the executioners.

Jeremiah 52:17 (100.00%)

World English Bible:

The Chaldeans broke the pillars of bronze that were in Yahweh’s house and the bases and the bronze sea that were in Yahweh’s house in pieces, and carried all of their bronze to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD , and the bases , and the brasen sea that [was] in the house of the LORD , the Chaldeans brake (), and carried () all the brass of them to Babylon .

Young’s Literal Translation:

And the pillars of brass that are to the house of Jehovah, and the bases, and the brasen sea that is in the house of Jehovah, have the Chaldeans broken, and they bear away all the brass of them to Babylon;

Ezekiel 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and Yahweh’s hand was there on him.

Ezekiel 1:3 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest , the son of Buzi , in the land of the Chaldeans by the river Chebar ; and the hand of the LORD was there upon him.

Young’s Literal Translation:

hath the word of Jehovah certainly been unto Ezekiel son of Buzi the priest, in the land of the Chaldeans, by the river Chebar, and there is on him there a hand of Jehovah.

Ezekiel 11:24 (100.00%)

World English Bible:

The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to the captives. So the vision that I had seen went up from me.

King James w/Strong’s #s:

Afterwards the spirit took me up (), and brought () me in a vision by the Spirit of God into Chaldea , to them of the captivity . So the vision that I had seen () went up () from me.

Young’s Literal Translation:

And a spirit hath lifted me up, and bringeth me in to Chaldea, unto the Removed, in a vision, by the Spirit of God, and go up from off me doth the vision that I have seen;

Ezekiel 12:13 (100.00%)

World English Bible:

I will also spread my net on him, and he will be taken in my snare. I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there.

King James w/Strong’s #s:

My net also will I spread () upon him, and he shall be taken () in my snare : and I will bring () him to Babylon [to] the land of the Chaldeans ; yet shall he not see () it, though he shall die () there.

Young’s Literal Translation:

And I have spread My net for him, and he hath been caught in My snare, and I have brought him in to Babylon, the land of the Chaldeans, and it he doth not see-and there doth he die.

Ezekiel 16:29 (100.00%)

World English Bible:

You have moreover multiplied your prostitution to the land of merchants, to Chaldea; and yet you weren’t satisfied with this.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast moreover multiplied () thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea ; and yet thou wast not satisfied () herewith .

Young’s Literal Translation:

And thou dost multiply thy whoredoms On the land of Canaan-toward Chaldea, And even with this thou hast not been satisfied.

Ezekiel 23:14 (100.00%)

World English Bible:

“She increased her prostitution; for she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with red,

King James w/Strong’s #s:

And [that] she increased () her whoredoms : for when she saw () men pourtrayed () upon the wall , the images of the Chaldeans pourtrayed () with vermilion ,

Young’s Literal Translation:

And she doth add unto her whoredoms, And she seeth graved men on the wall, Pictures of Chaldeans, graved with red lead,

Ezekiel 23:15 (100.00%)

World English Bible:

dressed with belts on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them looking like princes, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth.

King James w/Strong’s #s:

Girded with girdles upon their loins , exceeding () in dyed attire upon their heads , all of them princes to look to , after the manner of the Babylonians of Chaldea , the land of their nativity :

Young’s Literal Translation:

Girded with a girdle on their loins, Dyed attire spread out on their heads, The appearance of rulers-all of them, The likeness of sons of Babylon, Chaldea is the land of their birth.

Ezekiel 23:16 (100.00%)

World English Bible:

As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them into Chaldea.

King James w/Strong’s #s:

And as soon as she saw them with her eyes , she doted () upon them, and sent () messengers unto them into Chaldea .

Young’s Literal Translation:

And she doteth on them at the sight of her eyes, And sendeth messengers to them, to Chaldea.

Ezekiel 23:23 (100.00%)

World English Bible:

the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, Koa, and all the Assyrians with them; all of them desirable young men, governors and rulers, princes and men of renown, all of them riding on horses.

King James w/Strong’s #s:

The Babylonians , and all the Chaldeans , Pekod , and Shoa , and Koa , [and] all the Assyrians with them: all of them desirable young men , captains and rulers , great lords and renowned (), all of them riding () upon horses .

Young’s Literal Translation:

Sons of Babylon, and of all Chaldea, Pekod, and Shoa, and Koa, All the sons of Asshur with them, Desirable young men, governors and prefects, All of them-rulers and proclaimed ones, Riding on horses, all of them.

Daniel 1:4 (100.00%)

World English Bible:

youths in whom was no defect, but well-favored, skillful in all wisdom, endowed with knowledge, understanding science, and who had the ability to stand in the king’s palace; and that he should teach them the learning and the language of the Chaldeans.

King James w/Strong’s #s:

Children in whom [was] no blemish () , but well favoured , and skilful () in all wisdom , and cunning () in knowledge , and understanding () science , and such as [had] ability in them to stand () in the king’s palace , and whom they might teach () the learning and the tongue of the Chaldeans .

Young’s Literal Translation:

lads in whom there is no blemish, and of good appearance, and skilful in all wisdom, and possessing knowledge, and teaching thought, and who have ability to stand in the palace of the king, and to teach them the literature and language of the Chaldeans.

Daniel 2:2 (100.00%)

World English Bible:

Then the king commanded that the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans be called to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.

King James w/Strong’s #s:

Then the king commanded () to call () the magicians , and the astrologers , and the sorcerers (), and the Chaldeans , for to shew () the king his dreams . So they came () and stood () before the king .

Young’s Literal Translation:

and the king saith to call for scribes, and for enchanters, and for sorcerers, and for Chaldeans, to declare to the king his dreams. And they come in and stand before the king;

Daniel 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the Chaldeans spoke to the king in the Syrian language, “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.”

King James w/Strong’s #s:

Then spake () the Chaldeans to the king in Syriack , O king , live () for ever : tell () thy servants the dream , and we will shew () the interpretation .

Young’s Literal Translation:

And the Chaldeans speak to the king in Aramaean, ‘O king, to the ages live, tell the dream to thy servants, and the interpretation we do shew.’

Daniel 9:1 (100.00%)

World English Bible:

In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the offspring of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans—

King James w/Strong’s #s:

In the first year of Darius the son of Ahasuerus , of the seed of the Medes , which was made king () over the realm of the Chaldeans ;

Young’s Literal Translation:

In the first year of Darius, son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who hath been made king over the kingdom of the Chaldeans,

Habakkuk 1:6 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation who march through the width of the earth, to possess dwelling places that are not theirs.

Habakkuk 1:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

For, lo, I raise up () the Chaldeans , [that] bitter and hasty () nation , which shall march () through the breadth of the land , to possess () the dwellingplaces [that are] not theirs.

Young’s Literal Translation:

For, lo, I am raising up the Chaldeans, The bitter and hasty nation, That is going to the broad places of earth, To occupy tabernacles not its own.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: