Bible Search – search and compare multiple versions of the Bible
Search results 51 to 100 of 120 for “H8050”
1 Samuel 10:14 (100.00%)
Saul’s uncle said to him and to his servant, “Where did you go?” He said, “To seek the donkeys. When we saw that they were not found, we came to Samuel.”
And Saul’s H7586 uncle H1730 said H559 (QalImpf) unto him and to his servant, H5288 Whither H575 went H1980 (QalPerf) ye? And he said, H559 (QalImpf) To seek H1245 (PielInf) the asses: H860 and when we saw H7200 (QalImpf) that [they were] no where, H369 we came H935 (QalImpf) to Samuel. H8050
and the uncle of Saul saith unto him, and unto his young man, ‘Whither went ye?’ and he saith, ‘To seek the asses; and we see that they are not, and we come in unto Samuel.’
1 Samuel 10:15 (100.00%)
Saul’s uncle said, “Please tell me what Samuel said to you.”
And Saul’s H7586 uncle H1730 said, H559 (QalImpf) Tell H5046 (HiphImpv) me, I pray thee, what Samuel H8050 said H559 (QalPerf) unto you.
And the uncle of Saul saith, ‘Declare, I pray thee, to me, what Samuel said to you?’
1 Samuel 10:16 (100.00%)
Saul said to his uncle, “He told us plainly that the donkeys were found.” But concerning the matter of the kingdom, of which Samuel spoke, he didn’t tell him.
And Saul H7586 said H559 (QalImpf) unto his uncle, H1730 He told H5046 (HiphPerf) us plainly H5046 (HiphInf) that the asses H860 were found. H4672 (NiphPerf) But of the matter H1697 of the kingdom, H4410 whereof Samuel H8050 spake, H559 (QalPerf) he told H5046 (HiphPerf) him not.
And Saul saith unto his uncle, ‘He certainly declared to us that the asses were found;’ and of the matter of the kingdom he hath not declared to him that which Samuel said.
1 Samuel 10:17 (100.00%)
Samuel called the people together to Yahweh to Mizpah;
And Samuel H8050 called H6817 (HiphImpf) the people H5971 together unto the Lord H3068 to Mizpeh; H4709
And Samuel calleth the people unto Jehovah to Mizpeh,
1 Samuel 10:20 (100.00%)
So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen.
And when Samuel H8050 had caused all the tribes H7626 of Israel H3478 to come near, H7126 (HiphImpf) the tribe H7626 of Benjamin H1144 was taken. H3920 (NiphImpf)
And Samuel bringeth near the whole tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is captured,
1 Samuel 10:24 (100.00%)
Samuel said to all the people, “Do you see him whom Yahweh has chosen, that there is no one like him among all the people?” All the people shouted and said, “Long live the king!”
And Samuel H8050 said H559 (QalImpf) to all the people, H5971 See H7200 (QalPerf) ye him whom the Lord H3068 hath chosen, H977 (QalPerf) that [there is] none like him among all the people? H5971 And all the people H5971 shouted, H7321 (HiphImpf) and said, H559 (QalImpf) God save H2421 (QalImpf) the king. H4428
And Samuel saith unto all the people, ‘Have ye seen him on whom Jehovah hath fixed, for there is none like him among all the people?’ And all the people shout, and say, ‘Let the king live!’
1 Samuel 10:25 (100.00%)
Then Samuel told the people the regulations of the kingdom, and wrote it in a book and laid it up before Yahweh. Samuel sent all the people away, every man to his house.
Then Samuel H8050 told H1696 (PielImpf) the people H5971 the manner H4941 of the kingdom, H4410 and wrote H3789 (QalImpf) [it] in a book, H5612 and laid [it] up H3240 (HiphImpf) before H6440 the Lord. H3068 And Samuel H8050 sent H7971 all the people H5971 away, H7971 (PielImpf) every man H376 to his house. H1004
And Samuel speaketh unto the people the right of the kingdom, and writeth in a book, and placeth before Jehovah; and Samuel sendeth all the people away, each to his house.
1 Samuel 11:7 (100.00%)
He took a yoke of oxen and cut them in pieces, then sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, “Whoever doesn’t come out after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen.” The dread of Yahweh fell on the people, and they came out as one man.
And he took H3947 (QalImpf) a yoke H6776 of oxen, H1241 and hewed them in pieces, H5408 (PielImpf) and sent H7971 (PielImpf) [them] throughout all the coasts H1366 of Israel H3478 by the hands H3027 of messengers, H4397 saying, H559 (QalInf) Whosoever cometh not forth H3318 (QalActPtc) after H310 Saul H7586 and after H310 Samuel, H8050 so shall it be done H6213 (NiphImpf) unto his oxen. H1241 And the fear H6343 of the Lord H3068 fell H5307 (QalImpf) on the people, H5971 and they came out H3318 (QalImpf) with one H259 consent. H376
and he taketh a couple of oxen, and cutteth them in pieces, and sendeth through all the border of Israel, by the hand of the messengers, saying, ‘He who is not coming out after Saul and after Samuel-thus it is done to his oxen;’ and the fear of Jehovah falleth on the people, and they come out as one man.
1 Samuel 11:12 (100.00%)
The people said to Samuel, “Who is he who said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring those men, that we may put them to death!”
And the people H5971 said H559 (QalImpf) unto Samuel, H8050 Who [is] he that said, H559 (QalActPtc) Shall Saul H7586 reign H4427 (QalImpf) over us? bring H5414 (QalImpv) the men, H582 that we may put them to death. H4191 (HiphImpf)
And the people say unto Samuel, ‘Who is he that saith, Saul doth reign over us! give ye up the men, and we put them to death.’
1 Samuel 11:14 (100.00%)
Then Samuel said to the people, “Come! Let’s go to Gilgal, and renew the kingdom there.”
Then said H559 (QalImpf) Samuel H8050 to the people, H5971 Come, H3212 (QalImpv) and let us go H3212 (QalImpf) to Gilgal, H1537 and renew H2318 (PielImpf) the kingdom H4410 there.
And Samuel saith unto the people, ‘Come and we go to Gilgal, and renew the kingdom there;’
1 Samuel 12:1 (100.00%)
Samuel said to all Israel, “Behold, I have listened to your voice in all that you said to me, and have made a king over you.
And Samuel H8050 said H559 (QalImpf) unto all Israel, H3478 Behold, I have hearkened H8085 (QalPerf) unto your voice H6963 in all that ye said H559 (QalPerf) unto me, and have made H4427 (HiphImpf) a king H4428 over you.
And Samuel saith unto all Israel, ‘Lo, I have hearkened to your voice, to all that ye said to me, and I cause to reign over you a king,
1 Samuel 12:6 (100.00%)
Samuel said to the people, “It is Yahweh who appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
And Samuel H8050 said H559 (QalImpf) unto the people, H5971 [It is] the Lord H3068 that advanced H6213 (QalPerf) Moses H4872 and Aaron, H175 and that brought H5927 your fathers H1 up H5927 (HiphPerf) out of the land H776 of Egypt. H4714
And Samuel saith unto the people, ‘Jehovah-He who made Moses and Aaron, and who brought up your fathers out of the land of Egypt!
1 Samuel 12:11 (100.00%)
Yahweh sent Jerubbaal, Bedan, Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side; and you lived in safety.
And the Lord H3068 sent H7971 (QalImpf) Jerubbaal, H3378 and Bedan, H917 and Jephthah, H3316 and Samuel, H8050 and delivered H5337 (HiphImpf) you out of the hand H3027 of your enemies H341 (QalActPtc) on every side, H5439 and ye dwelled H3427 (QalImpf) safe. H983
‘And Jehovah sendeth Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivereth you out of the hand of your enemies round about, and ye dwell confidently.
1 Samuel 12:18 (100.00%)
So Samuel called to Yahweh, and Yahweh sent thunder and rain that day. Then all the people greatly feared Yahweh and Samuel.
So Samuel H8050 called H7121 (QalImpf) unto the Lord; H3068 and the Lord H3068 sent H5414 (QalImpf) thunder H6963 and rain H4306 that day: H3117 and all the people H5971 greatly H3966 feared H3372 (QalImpf) the Lord H3068 and Samuel. H8050
And Samuel calleth unto Jehovah, and Jehovah giveth voices and rain, on that day, and all the people greatly fear Jehovah and Samuel;
1 Samuel 12:19 (100.00%)
All the people said to Samuel, “Pray for your servants to Yahweh your God, that we not die; for we have added to all our sins this evil, to ask for a king.”
And all the people H5971 said H559 (QalImpf) unto Samuel, H8050 Pray H6419 (HithImpv) for thy servants H5650 unto the Lord H3068 thy God, H430 that we die H4191 (QalImpf) not: for we have added H3254 (QalPerf) unto all our sins H2403 [this] evil, H7451 to ask H7592 (QalInf) us a king. H4428
and all the people say unto Samuel, ‘Pray for thy servants unto Jehovah thy God, and we do not die, for we have added to all our sins evil to ask for us a king.’
1 Samuel 12:20 (100.00%)
Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeed done all this evil; yet don’t turn away from following Yahweh, but serve Yahweh with all your heart.
And Samuel H8050 said H559 (QalImpf) unto the people, H5971 Fear H3372 (QalImpf) not: ye have done H6213 (QalPerf) all this wickedness: H7451 yet turn not aside H5493 (QalImpf) from following H310 the Lord, H3068 but serve H5647 (QalPerf) the Lord H3068 with all your heart; H3824
And Samuel saith unto the people, ‘Fear not; ye have done all this evil; only, turn not aside from after Jehovah-and ye have served Jehovah with all your heart,
1 Samuel 13:8 (100.00%)
He stayed seven days, according to the time set by Samuel; but Samuel didn’t come to Gilgal, and the people were scattering from him.
And he tarried H3176 (HiphImpf) (Qere) H3176 (NiphImpf) seven H7651 days, H3117 according to the set time H4150 that Samuel H8050 [had appointed]: but Samuel H8050 came H935 (QalPerf) not to Gilgal; H1537 and the people H5971 were scattered H6327 (HiphImpf) from him.
And he waiteth seven days, according to the appointment with Samuel, and Samuel hath not come to Gilgal, and the people are scattered from off him.
1 Samuel 13:10 (100.00%)
It came to pass that as soon as he had finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might greet him.
And it came to pass, that as soon as he had made an end H3615 (PielInf) of offering H5927 (HiphInf) the burnt offering, H5930 behold, Samuel H8050 came; H935 (QalActPtc) and Saul H7586 went out H3318 (QalImpf) to meet H7125 (QalInf) him, that he might salute H1288 (QalInf) him.
And it cometh to pass at his completing to cause the burnt-offering to ascend, that lo, Samuel hath come, and Saul goeth out to meet him, to bless him;
1 Samuel 13:11 (100.00%)
Samuel said, “What have you done?” Saul said, “Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn’t come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash,
And Samuel H8050 said, H559 (QalImpf) What hast thou done? H6213 (QalPerf) And Saul H7586 said, H559 (QalImpf) Because I saw H7200 (QalPerf) that the people H5971 were scattered H5310 (QalPerf) from me, and [that] thou camest H935 (QalPerf) not within the days H3117 appointed, H4150 and [that] the Philistines H6430 gathered themselves together H622 (NiphPtc) at Michmash; H4363
and Samuel saith, ‘What hast thou done?’ And Saul saith, ‘Because I saw that the people were scattered from off me, and thou hadst not come at the appointment of the days, and the Philistines are gathered to Michmash,
1 Samuel 13:13 (100.00%)
Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the commandment of Yahweh your God, which he commanded you; for now Yahweh would have established your kingdom on Israel forever.
And Samuel H8050 said H559 (QalImpf) to Saul, H7586 Thou hast done foolishly: H5528 (NiphPerf) thou hast not kept H8104 (QalPerf) the commandment H4687 of the Lord H3068 thy God, H430 which he commanded H6680 (PielPerf) thee: for now would the Lord H3068 have established H3559 (HiphPerf) thy kingdom H4467 upon Israel H3478 for H5704 ever. H5769
And Samuel saith unto Saul, ‘Thou hast been foolish; thou hast not kept the command of Jehovah thy God, which He commanded thee, for now had Jehovah established thy kingdom over Israel unto the age;
1 Samuel 13:15 (100.00%)
Samuel arose, and went from Gilgal to Gibeah of Benjamin. Saul counted the people who were present with him, about six hundred men.
And Samuel H8050 arose, H6965 (QalImpf) and gat him up H5927 (QalImpf) from Gilgal H1537 unto Gibeah H1390 of Benjamin. H1144 And Saul H7586 numbered H6485 (QalImpf) the people H5971 [that were] present H4672 (NiphPtc) with him, about six H8337 hundred H3967 men. H376
And Samuel riseth, and goeth up from Gilgal to Gibeah of Benjamin; and Saul inspecteth the people who are found with him, about six hundred men,
1 Samuel 15:1 (100.00%)
Samuel said to Saul, “Yahweh sent me to anoint you to be king over his people, over Israel. Now therefore listen to the voice of Yahweh’s words.
Samuel H8050 also said H559 (QalImpf) unto Saul, H7586 The Lord H3068 sent H7971 (QalPerf) me to anoint H4886 (QalInf) thee [to be] king H4428 over his people, H5971 over Israel: H3478 now therefore hearken H8085 (QalImpv) thou unto the voice H6963 of the words H1697 of the Lord. H3068
And Samuel saith unto Saul, ‘Me did Jehovah send to anoint thee for king over His people, over Israel; and now, hearken to the voice of the words of Jehovah:
1 Samuel 15:10 (100.00%)
Then Yahweh’s word came to Samuel, saying,
Then came the word H1697 of the Lord H3068 unto Samuel, H8050 saying, H559 (QalInf)
And the word of Jehovah is unto Samuel, saying,
1 Samuel 15:11 (100.00%)
“It grieves me that I have set up Saul to be king, for he has turned back from following me, and has not performed my commandments.” Samuel was angry; and he cried to Yahweh all night.
It repenteth H5162 (NiphPerf) me that I have set up H4427 (HiphPerf) Saul H7586 [to be] king: H4428 for he is turned back H7725 (QalPerf) from following H310 me, and hath not performed H6965 (HiphPerf) my commandments. H1697 And it grieved H2734 (QalImpf) Samuel; H8050 and he cried H2199 (QalImpf) unto the Lord H3068 all night. H3915
‘I have repented that I caused Saul to reign for king, for he hath turned back from after Me, and My words he hath not performed;’ and it is displeasing to Samuel, and he crieth unto Jehovah all the night.
1 Samuel 15:12 (100.00%)
Samuel rose early to meet Saul in the morning; and Samuel was told, saying, “Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself, turned, passed on, and went down to Gilgal.”
And when Samuel H8050 rose early H7925 (HiphImpf) to meet H7125 (QalInf) Saul H7586 in the morning, H1242 it was told H5046 (HophImpf) Samuel, H8050 saying, H559 (QalInf) Saul H7586 came H935 (QalPerf) to Carmel, H3760 and, behold, he set him up H5324 (HiphPtc) a place, H3027 and is gone about, H5437 (NiphImpf) and passed on, H5674 (QalImpf) and gone down H3381 (QalImpf) to Gilgal. H1537
And Samuel riseth early to meet Saul in the morning, and it is declared to Samuel, saying, ‘Saul hath come in to Carmel, and lo, he is setting up to himself a monument, and goeth round, and passeth over, and goeth down to Gilgal.’
1 Samuel 15:13 (100.00%)
Samuel came to Saul; and Saul said to him, “You are blessed by Yahweh! I have performed the commandment of Yahweh.”
And Samuel H8050 came H935 (QalImpf) to Saul: H7586 and Saul H7586 said H559 (QalImpf) unto him, Blessed H1288 (QalPasPtc) [be] thou of the Lord: H3068 I have performed H6965 (HiphPerf) the commandment H1697 of the Lord. H3068
And Samuel cometh in unto Saul, and Saul saith to him, ‘Blessed art thou of Jehovah; I have performed the word of Jehovah.’
1 Samuel 15:14 (100.00%)
Samuel said, “Then what does this bleating of the sheep in my ears and the lowing of the cattle which I hear mean?”
And Samuel H8050 said, H559 (QalImpf) What [meaneth] then this bleating H6963 of the sheep H6629 in mine ears, H241 and the lowing H6963 of the oxen H1241 which I hear? H8085 (QalActPtc)
And Samuel saith, ‘And what is the noise of this flock in mine ears-and the noise of the herd which I am hearing?’
1 Samuel 15:16 (100.00%)
Then Samuel said to Saul, “Stay, and I will tell you what Yahweh said to me last night.” He said to him, “Say on.”
Then Samuel H8050 said H559 (QalImpf) unto Saul, H7586 Stay, H7503 (HiphImpv) and I will tell H5046 (HiphImpf) thee what the Lord H3068 hath said H1696 (PielPerf) to me this night. H3915 And he said H559 (QalImpf) unto him, Say on. H1696 (PielImpv)
And Samuel saith unto Saul, ‘Desist, and I declare to thee that which Jehovah hath spoken unto me to-night;’ and he saith to him, ‘Speak.’
1 Samuel 15:17 (100.00%)
Samuel said, “Though you were little in your own sight, weren’t you made the head of the tribes of Israel? Yahweh anointed you king over Israel;
And Samuel H8050 said, H559 (QalImpf) When thou [wast] little H6996 in thine own sight, H5869 [wast] thou not [made] the head H7218 of the tribes H7626 of Israel, H3478 and the Lord H3068 anointed H4886 (QalImpf) thee king H4428 over Israel? H3478
And Samuel saith, ‘Art not thou, if thou art little in thine own eyes, head of the tribes of Israel? and Jehovah doth anoint thee for king over Israel,
1 Samuel 15:20 (100.00%)
Saul said to Samuel, “But I have obeyed Yahweh’s voice, and have gone the way which Yahweh sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
And Saul H7586 said H559 (QalImpf) unto Samuel, H8050 Yea, I have obeyed H8085 (QalPerf) the voice H6963 of the Lord, H3068 and have gone H3212 (QalImpf) the way H1870 which the Lord H3068 sent H7971 (QalPerf) me, and have brought H935 (HiphImpf) Agag H90 the king H4428 of Amalek, H6002 and have utterly destroyed H2763 (HiphPerf) the Amalekites. H6002
And Saul saith unto Samuel, ‘Because-I have hearkened to the voice of Jehovah, and I go in the way which Jehovah hath sent me, and bring in Agag king of Amalek, and Amalek I have devoted;
1 Samuel 15:22 (100.00%)
Samuel said, “Has Yahweh as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying Yahweh’s voice? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.
And Samuel H8050 said, H559 (QalImpf) Hath the Lord H3068 [as great] delight H2656 in burnt offerings H5930 and sacrifices, H2077 as in obeying H8085 (QalInf) the voice H6963 of the Lord? H3068 Behold, to obey H8085 (QalInf) [is] better H2896 than sacrifice, H2077 [and] to hearken H7181 (HiphInf) than the fat H2459 of rams. H352
And Samuel saith, ‘Hath Jehovah had delight in burnt-offerings and sacrifices as in hearkening to the voice of Jehovah? lo, hearkening than sacrifice is better; to give attention than fat of rams;
1 Samuel 15:24 (100.00%)
Saul said to Samuel, “I have sinned; for I have transgressed the commandment of Yahweh and your words, because I feared the people and obeyed their voice.
And Saul H7586 said H559 (QalImpf) unto Samuel, H8050 I have sinned: H2398 (QalPerf) for I have transgressed H5674 (QalPerf) the commandment H6310 of the Lord, H3068 and thy words: H1697 because I feared H3372 (QalPerf) the people, H5971 and obeyed H8085 (QalImpf) their voice. H6963
And Saul saith unto Samuel, ‘I have sinned, for I passed over the command of Jehovah, and thy words; because I have feared the people, I also hearken to their voice;
1 Samuel 15:26 (100.00%)
Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected Yahweh’s word, and Yahweh has rejected you from being king over Israel.”
And Samuel H8050 said H559 (QalImpf) unto Saul, H7586 I will not return H7725 (QalImpf) with thee: for thou hast rejected H3988 (QalPerf) the word H1697 of the Lord, H3068 and the Lord H3068 hath rejected H3988 (QalImpf) thee from being king H4428 over Israel. H3478
And Samuel saith unto Saul, ‘I do not turn back with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah doth reject thee from being king over Israel.’
1 Samuel 15:27 (100.00%)
As Samuel turned around to go away, Saul grabbed the skirt of his robe, and it tore.
And as Samuel H8050 turned about H5437 (NiphImpf) to go away, H3212 (QalInf) he laid hold H2388 (HiphImpf) upon the skirt H3671 of his mantle, H4598 and it rent. H7167 (NiphImpf)
And Samuel turneth round to go, and he layeth hold on the skirt of his upper robe-and it is rent!
1 Samuel 15:28 (100.00%)
Samuel said to him, “Yahweh has torn the kingdom of Israel from you today, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.
And Samuel H8050 said H559 (QalImpf) unto him, The Lord H3068 hath rent H7167 (QalPerf) the kingdom H4468 of Israel H3478 from thee this day, H3117 and hath given H5414 (QalPerf) it to a neighbour H7453 of thine, [that is] better H2896 than thou.
And Samuel saith unto him, ‘Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee to-day, and given it to thy neighbour who is better than thou;
1 Samuel 15:31 (100.00%)
So Samuel went back with Saul; and Saul worshiped Yahweh.
So Samuel H8050 turned again H7725 (QalImpf) after H310 Saul; H7586 and Saul H7586 worshipped H7812 (HithImpf) the Lord. H3068
And Samuel turneth back after Saul, and Saul boweth himself to Jehovah;
1 Samuel 15:32 (100.00%)
Then Samuel said, “Bring Agag the king of the Amalekites here to me!” Agag came to him cheerfully. Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”
Then said H559 (QalImpf) Samuel, H8050 Bring ye hither H5066 (HiphImpv) to me Agag H90 the king H4428 of the Amalekites. H6002 And Agag H90 came H3212 (QalImpf) unto him delicately. H4574 And Agag H90 said, H559 (QalImpf) Surely H403 the bitterness H4751 of death H4194 is past. H5493 (QalPerf)
and Samuel saith, ‘Bring ye nigh unto me Agag king of Amalek,’ and Agag cometh unto him daintily, and Agag saith, ‘Surely the bitterness of death hath turned aside.’
1 Samuel 15:33 (100.00%)
Samuel said, “As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women!” Then Samuel cut Agag in pieces before Yahweh in Gilgal.
And Samuel H8050 said, H559 (QalImpf) As thy sword H2719 hath made women H802 childless, H7921 (PielPerf) so shall thy mother H517 be childless H7921 (QalImpf) among women. H802 And Samuel H8050 hewed H8158 Agag H90 in pieces H8158 (PielImpf) before H6440 the Lord H3068 in Gilgal. H1537
And Samuel saith, ‘As thy sword bereaved women-so is thy mother bereaved above women;’ and Samuel heweth Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.
1 Samuel 15:34 (100.00%)
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
Then Samuel H8050 went H3212 (QalImpf) to Ramah; H7414 and Saul H7586 went up H5927 (QalPerf) to his house H1004 to Gibeah H1390 of Saul. H7586
And Samuel goeth to Ramath, and Saul hath gone unto his house-to Gibeah of Saul.
1 Samuel 15:35 (100.00%)
Samuel came no more to see Saul until the day of his death, but Samuel mourned for Saul. Yahweh grieved that he had made Saul king over Israel.
And Samuel H8050 came no more H3254 (QalPerf) to see H7200 (QalInf) Saul H7586 until the day H3117 of his death: H4194 nevertheless H3588 Samuel H8050 mourned H56 (HithPerf) for Saul: H7586 and the Lord H3068 repented H5162 (NiphPerf) that he had made Saul H7586 king H4427 (HiphPerf) over Israel. H3478
And Samuel hath not added to see Saul till the day of his death, for Samuel mourned for Saul, and Jehovah repented that He had caused Saul to reign over Israel.
1 Samuel 16:1 (100.00%)
Yahweh said to Samuel, “How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided a king for myself among his sons.”
And the Lord H3068 said H559 (QalImpf) unto Samuel, H8050 How long wilt thou mourn H56 (HithPtc) for Saul, H7586 seeing I have rejected H3988 (QalPerf) him from reigning H4427 (QalInf) over Israel? H3478 fill H4390 (PielImpv) thine horn H7161 with oil, H8081 and go, H3212 (QalImpv) I will send H7971 (QalImpf) thee to Jesse H3448 the Bethlehemite: H1022 for I have provided H7200 (QalPerf) me a king H4428 among his sons. H1121
And Jehovah saith unto Samuel, ‘Till when art thou mourning for Saul, and I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I send thee unto Jesse the Beth-Lehemite, for I have seen among his sons for Myself a king.
1 Samuel 16:2 (100.00%)
Samuel said, “How can I go? If Saul hears it, he will kill me.” Yahweh said, “Take a heifer with you, and say, ‘I have come to sacrifice to Yahweh.’
And Samuel H8050 said, H559 (QalImpf) How can I go? H3212 (QalImpf) if Saul H7586 hear H8085 (QalPerf) [it], he will kill H2026 (QalPerf) me. And the Lord H3068 said, H559 (QalImpf) Take H3947 (QalImpf) an heifer H1241 H5697 with thee, H3027 and say, H559 (QalPerf) I am come H935 (QalPerf) to sacrifice H2076 (QalInf) to the Lord. H3068
And Samuel saith, ‘How do I go? when Saul hath heard, then he hath slain me.’ And Jehovah saith, ‘A heifer of the herd thou dost take in thy hand, and hast said, To sacrifice to Jehovah I have come;
1 Samuel 16:4 (100.00%)
Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, “Do you come peaceably?”
And Samuel H8050 did H6213 (QalImpf) that which the Lord H3068 spake, H1696 (PielPerf) and came H935 (QalImpf) to Bethlehem. H1035 And the elders H2205 of the town H5892 trembled H2729 (QalImpf) at his coming, H7125 (QalInf) and said, H559 (QalImpf) Comest H935 (QalInf) thou peaceably? H7965
And Samuel doth that which Jehovah hath spoken, and cometh in to Beth-Lehem, and the elders of the city tremble to meet him, and one saith, ‘Is thy coming peace?’
1 Samuel 16:7 (100.00%)
But Yahweh said to Samuel, “Don’t look on his face, or on the height of his stature, because I have rejected him; for I don’t see as man sees. For man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart.”
But the Lord H3068 said H559 (QalImpf) unto Samuel, H8050 Look H5027 (HiphImpf) not on his countenance, H4758 or on the height H1364 of his stature; H6967 because I have refused H3988 (QalPerf) him: for [the Lord seeth] not as man H120 seeth; H7200 (QalImpf) for man H120 looketh H7200 (QalImpf) on the outward appearance, H5869 but the Lord H3068 looketh H7200 (QalImpf) on the heart. H3824
And Jehovah saith unto Samuel, ‘Look not unto his appearance, and unto the height of his stature, for I have rejected him; for it is not as man seeth-for man looketh at the eyes, and Jehovah looketh at the heart.’
1 Samuel 16:8 (100.00%)
Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, “Yahweh has not chosen this one, either.”
Then Jesse H3448 called H7121 (QalImpf) Abinadab, H41 and made him pass H5674 (HiphImpf) before H6440 Samuel. H8050 And he said, H559 (QalImpf) Neither hath the Lord H3068 chosen H977 (QalPerf) this.
And Jesse calleth unto Abinadab, and causeth him to pass by before Samuel; and he saith, ‘Also on this Jehovah hath not fixed.’
1 Samuel 16:10 (100.00%)
Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. Samuel said to Jesse, “Yahweh has not chosen these.”
Again, Jesse H3448 made seven H7651 of his sons H1121 to pass H5674 (HiphImpf) before H6440 Samuel. H8050 And Samuel H8050 said H559 (QalImpf) unto Jesse, H3448 The Lord H3068 hath not chosen H977 (QalPerf) these.
And Jesse causeth seven of his sons to pass by before Samuel, and Samuel saith to Jesse, ‘Jehovah hath not fixed on these.’
1 Samuel 16:11 (100.00%)
Samuel said to Jesse, “Are all your children here?” He said, “There remains yet the youngest. Behold, he is keeping the sheep.” Samuel said to Jesse, “Send and get him, for we will not sit down until he comes here.”
And Samuel H8050 said H559 (QalImpf) unto Jesse, H3448 Are here all H8552 (QalPerf) [thy] children? H5288 And he said, H559 (QalImpf) There remaineth H7604 (QalPerf) yet the youngest, H6996 and, behold, he keepeth H7462 (QalActPtc) the sheep. H6629 And Samuel H8050 said H559 (QalImpf) unto Jesse, H3448 Send H7971 (QalImpv) and fetch H3947 (QalImpv) him: for we will not sit down H5437 (QalImpf) till he come H935 (QalInf) hither. H6311
And Samuel saith unto Jesse, ‘Are the young men finished?’ and he saith, ‘Yet hath been left the youngest; and lo, he delighteth himself among the flock;’ and Samuel saith unto Jesse, ‘Send and take him, for we do not turn round till his coming in hither.’
1 Samuel 16:13 (100.00%)
Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the middle of his brothers. Then Yahweh’s Spirit came mightily on David from that day forward. So Samuel rose up and went to Ramah.
Then Samuel H8050 took H3947 (QalImpf) the horn H7161 of oil, H8081 and anointed H4886 (QalImpf) him in the midst H7130 of his brethren: H251 and the Spirit H7307 of the Lord H3068 came H6743 (QalImpf) upon David H1732 from that day H3117 forward. H4605 So Samuel H8050 rose up, H6965 (QalImpf) and went H3212 (QalImpf) to Ramah. H7414
And Samuel taketh the horn of oil, and anointeth him in the midst of his brethren, and prosper over David doth the Spirit of Jehovah from that day and onwards; and Samuel riseth and goeth to Ramath.
1 Samuel 19:18 (100.00%)
Now David fled and escaped, and came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. He and Samuel went and lived in Naioth.
So David H1732 fled, H1272 (QalPerf) and escaped, H4422 (NiphImpf) and came H935 (QalImpf) to Samuel H8050 to Ramah, H7414 and told H5046 (HiphImpf) him all that Saul H7586 had done H6213 (QalPerf) to him. And he and Samuel H8050 went H3212 (QalImpf) and dwelt H3427 (QalImpf) in Naioth. H5121
And David hath fled, and is escaped, and cometh in unto Samuel to Ramath, and declareth to him all that Saul hath done to him, and he goeth, he and Samuel, and they dwell in Naioth.
1 Samuel 19:20 (100.00%)
Saul sent messengers to seize David; and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, God’s Spirit came on Saul’s messengers, and they also prophesied.
And Saul H7586 sent H7971 (QalImpf) messengers H4397 to take H3947 (QalInf) David: H1732 and when they saw H7200 (QalImpf) the company H3862 of the prophets H5030 prophesying, H5012 (NiphPtc) and Samuel H8050 standing H5975 (QalActPtc) [as] appointed H5324 (NiphPtc) over them, the Spirit H7307 of God H430 was upon the messengers H4397 of Saul, H7586 and they also prophesied. H5012 (HithImpf)
And Saul sendeth messengers to take David, and they see the assembly of the prophets prophesying, and Samuel standing, set over them, and the Spirit of God is on Saul’s messengers, and they prophesy-they also.
Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.