Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 124 of 124 for “G1511”

1 Timothy 1:7 (100.00%)

World English Bible:

desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say nor about what they strongly affirm.

King James w/Strong’s #s:

Desiring () to be () teachers of the law; understanding () neither what they say, () nor whereof they affirm. ()

Young’s Literal Translation:

willing to be teachers of law, not understanding either the things they say, nor concerning what they asseverate,

1 Timothy 2:12 (100.00%)

World English Bible:

But I don’t permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

King James w/Strong’s #s:

But I suffer () not a woman to teach, () nor to usurp authority () over the man, but to be () in silence.

Young’s Literal Translation:

and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,

1 Timothy 3:2 (100.00%)

World English Bible:

The overseer therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sensible, modest, hospitable, good at teaching;

King James w/Strong’s #s:

A bishop then must () be () blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;

Young’s Literal Translation:

it behoveth, therefore, the overseer to be blameless, of one wife a husband, vigilant, sober, decent, a friend of strangers, apt to teach,

1 Timothy 6:5 (100.00%)

World English Bible:

constant friction of people of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. Withdraw yourself from such.

1 Timothy 6:5 NU omits “Withdraw yourself from such.”

King James w/Strong’s #s:

Perverse disputings of men of corrupt () minds, and destitute () of the truth, supposing () that gain is () godliness: from such withdraw thyself. ()

Young’s Literal Translation:

wranglings of men wholly corrupted in mind, and destitute of the truth, supposing the piety to be gain; depart from such;

1 Timothy 6:18 (100.00%)

World English Bible:

that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to share;

King James w/Strong’s #s:

That they do good, () that they be rich () in good works, ready to distribute, () willing to communicate;

Young’s Literal Translation:

to do good, to be rich in good works, to be ready to impart, willing to communicate,

2 Timothy 2:24 (100.00%)

World English Bible:

The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle toward all, able to teach, patient,

King James w/Strong’s #s:

And the servant of the Lord must () not strive; () but be () gentle unto all [men], apt to teach, patient,

Young’s Literal Translation:

and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,

Titus 1:7 (100.00%)

World English Bible:

For the overseer must be blameless, as God’s steward, not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;

King James w/Strong’s #s:

For a bishop must () be () blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Young’s Literal Translation:

for it behoveth the overseer to be blameless, as God’s steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;

Titus 2:2 (100.00%)

World English Bible:

that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in perseverance,

King James w/Strong’s #s:

That the aged men be () sober, grave, temperate, sound () in faith, in charity, in patience.

Young’s Literal Translation:

aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;

Titus 2:4 (100.00%)

World English Bible:

that they may train the young wives to love their husbands, to love their children,

King James w/Strong’s #s:

That they may teach the young women to be () sober, () to love their husbands, to love their children,

Young’s Literal Translation:

that they may make the young women sober-minded, to be lovers of their husbands, lovers of their children,

Titus 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Exhort servants to be in subjection to their own masters and to be well-pleasing in all things, not contradicting,

King James w/Strong’s #s:

[Exhort] servants to be obedient () unto their own masters, [and] to () please [them] well in all [things]; not answering again; ()

Young’s Literal Translation:

Servants-to their own masters are to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying,

Titus 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,

King James w/Strong’s #s:

Put them in mind () to be subject () to principalities and powers, to obey magistrates, () to be () ready to every good work,

Young’s Literal Translation:

Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, unto every good work to be ready,

Titus 3:2 (100.00%)

World English Bible:

to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.

King James w/Strong’s #s:

To speak evil of () no man, to be () no brawlers, [but] gentle, shewing () all meekness unto all men.

Young’s Literal Translation:

of no one to speak evil, not to be quarrelsome-gentle, showing all meekness to all men,

Hebrews 5:12 (100.00%)

World English Bible:

For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the revelations of God. You have come to need milk, and not solid food.

King James w/Strong’s #s:

For when for the time ye ought () to be () teachers, ye have () need that one teach () you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as () have () need of milk, and not of strong meat.

Young’s Literal Translation:

for even owing to be teachers, because of the time, again ye have need that one teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God, and ye have become having need of milk, and not of strong food,

Hebrews 11:4 (100.00%)

World English Bible:

By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had testimony given to him that he was righteous, God testifying with respect to his gifts; and through it he, being dead, still speaks.

King James w/Strong’s #s:

By faith Abel offered () unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness () that he was () righteous, God testifying () of his gifts: and by it he being dead () yet speaketh. () ()

Young’s Literal Translation:

by faith a better sacrifice did Abel offer to God than Cain, through which he was testified to be righteous, God testifying of his gifts, and through it, he being dead, doth yet speak.

Hebrews 12:11 (100.00%)

World English Bible:

All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it.

King James w/Strong’s #s:

Now no chastening for the present () seemeth () to be () joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth () the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised () thereby.

Young’s Literal Translation:

and all chastening for the present, indeed, doth not seem to be of joy, but of sorrow, yet afterward the peaceable fruit of righteousness to those exercised through it-it doth yield.

James 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Of his own will he gave birth to us by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.

King James w/Strong’s #s:

Of his own will () begat he () us with the word of truth, that we should be () a kind of firstfruits of his creatures.

Young’s Literal Translation:

having counselled, He did beget us with a word of truth, for our being a certain first-fruit of His creatures.

James 1:26 (100.00%)

World English Bible:

If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn’t bridle his tongue, but deceives his heart, this man’s religion is worthless.

King James w/Strong’s #s:

If any man among you seem () to be () religious, and bridleth () not his tongue, but deceiveth () his own heart, this man’s religion [is] vain.

Young’s Literal Translation:

If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain is the religion;

James 4:4 (100.00%)

World English Bible:

You adulterers and adulteresses, don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

King James w/Strong’s #s:

Ye adulterers and adulteresses, know ye () not that the friendship of the world is () enmity with God? whosoever therefore will be () () a friend of the world is () the enemy of God.

Young’s Literal Translation:

Adulterers and adulteresses! have ye not known that friendship of the world is enmity with God? whoever, then, may counsel to be a friend of the world, an enemy of God he is set.

1 Peter 1:21 (100.00%)

World English Bible:

who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.

King James w/Strong’s #s:

Who by him do believe () in God, that raised him up () from the dead, and gave () him glory; that your faith and hope might be () in God.

Young’s Literal Translation:

who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God.

1 Peter 5:12 (100.00%)

World English Bible:

Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God in which you stand.

King James w/Strong’s #s:

By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, () I have written () briefly, exhorting, () and testifying () that this is () the true grace of God wherein ye stand. ()

Young’s Literal Translation:

Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few words I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.

1 John 2:9 (100.00%)

World English Bible:

He who says he is in the light and hates his brother is in the darkness even until now.

King James w/Strong’s #s:

He that saith () he is () in the light, and hateth () his brother, is () in darkness even until now.

Young’s Literal Translation:

he who is saying, in the light he is, and his brother is hating, in the darkness he is till now;

Revelation 2:2 (100.00%)

World English Bible:

“I know your works, and your toil and perseverance, and that you can’t tolerate evil men, and have tested those who call themselves apostles, and they are not, and found them false.

King James w/Strong’s #s:

I know () thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst () not bear () them which are evil: and thou hast tried () them which say () they are () apostles, and are () not, and hast found () them liars:

Young’s Literal Translation:

I have known thy works, and thy labour, and thy endurance, and that thou art not able to bear evil ones, and that thou hast tried those saying themselves to be apostles and are not, and hast found them liars,

Revelation 2:9 (100.00%)

World English Bible:

“I know your works, oppression, and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan.

King James w/Strong’s #s:

I know () thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art () rich ) and [I know] the blasphemy of them which say () they are () Jews, and are () not, but [are] the synagogue of Satan.

Young’s Literal Translation:

I have known thy works, and tribulation, and poverty-yet thou art rich-and the evil-speaking of those saying themselves to be Jews, and are not, but are a synagogue of the Adversary.

Revelation 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I make some of the synagogue of Satan, of those who say they are Jews, and they are not, but lie—behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.

King James w/Strong’s #s:

Behold, () I will make () them of the synagogue of Satan, which say () they are () Jews, and are () not, but do lie; () behold, () I will make () them to come () and worship () before thy feet, and to know () that I have loved () thee.

Young’s Literal Translation:

lo, I make of the synagogue of the Adversary those saying themselves to be Jews, and are not, but do lie; lo, I will make them that they may come and bow before thy feet, and may know that I loved thee.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: