Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 171 of 171 for “G3793”

Acts 13:45 (100.00%)

World English Bible:

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

King James w/Strong’s #s:

But when the Jews saw () the multitudes, they were filled () with envy, and spake against () those things which were spoken () by Paul, contradicting () and blaspheming. ()

Young’s Literal Translation:

and the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and did contradict the things spoken by Paul-contradicting and speaking evil.

Acts 14:11 (100.00%)

World English Bible:

When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, “The gods have come down to us in the likeness of men!”

King James w/Strong’s #s:

And when the people saw () what Paul had done, () they lifted up () their voices, saying () in the speech of Lycaonia, The gods are come down () to us in the likeness () of men.

Young’s Literal Translation:

and the multitudes having seen what Paul did, did lift up their voice, in the speech of Lycaonia, saying, ‘The gods, having become like men, did come down unto us;’

Acts 14:13 (100.00%)

World English Bible:

The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest of Jupiter, which was () before their city, brought () oxen and garlands unto the gates, and would () have done sacrifice () with the people.

Young’s Literal Translation:

And the priest of the Zeus that is before their city, oxen and garlands unto the porches having brought, with the multitudes did wish to sacrifice,

Acts 14:14 (100.00%)

World English Bible:

But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they tore their clothes and sprang into the multitude, crying out,

King James w/Strong’s #s:

[Which] when the apostles, Barnabas and Paul, heard () [of], they rent () their clothes, and ran () in among the people, crying out, ()

Young’s Literal Translation:

and having heard, the apostles Barnabas and Paul, having rent their garments, did spring into the multitude, crying

Acts 14:18 (100.00%)

World English Bible:

Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.

King James w/Strong’s #s:

And with these sayings () scarce restrained they () the people, that they had not done sacrifice () unto them.

Young’s Literal Translation:

and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.

Acts 14:19 (100.00%)

World English Bible:

But some Jews from Antioch and Iconium came there, and having persuaded the multitudes, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.

King James w/Strong’s #s:

And there came thither () [certain] Jews from Antioch and Iconium, who persuaded () the people, and, having stoned () Paul, drew () [him] out of the city, supposing () he had been dead. ()

Young’s Literal Translation:

And there came thither, from Antioch and Iconium, Jews, and they having persuaded the multitudes, and having stoned Paul, drew him outside of the city, having supposed him to be dead;

Acts 16:22 (100.00%)

World English Bible:

The multitude rose up together against them and the magistrates tore their clothes from them, then commanded them to be beaten with rods.

King James w/Strong’s #s:

And the multitude rose up together () against them: and the magistrates rent off () their clothes, and commanded () to beat () [them].

Young’s Literal Translation:

And the multitude rose up together against them, and the magistrates having torn their garments from them, were commanding to beat them with rods,

Acts 17:8 (100.00%)

World English Bible:

The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things.

King James w/Strong’s #s:

And they troubled () the people and the rulers of the city, when they heard () these things.

Young’s Literal Translation:

And they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things,

Acts 17:13 (100.00%)

World English Bible:

But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.

King James w/Strong’s #s:

But when the Jews of Thessalonica had knowledge () that the word of God was preached () of Paul at Berea, they came () thither also, and stirred up () the people.

Young’s Literal Translation:

And when the Jews from Thessalonica knew that also in Berea was the word of God declared by Paul, they came thither also, agitating the multitudes;

Acts 19:26 (100.00%)

World English Bible:

You see and hear that not at Ephesus alone, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods that are made with hands.

King James w/Strong’s #s:

Moreover ye see () and hear, () that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded () and turned away () much people, saying () that they be () no gods, which are made () with hands:

Young’s Literal Translation:

and ye see and hear, that not only at Ephesus, but almost in all Asia, this Paul, having persuaded, did turn away a great multitude, saying, that they are not gods who are made by hands;

Acts 19:33 (100.00%)

World English Bible:

They brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. Alexander beckoned with his hand, and would have made a defense to the people.

King James w/Strong’s #s:

And they drew () Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. () () And Alexander beckoned () with the hand, and would () have made his defence () unto the people.

Young’s Literal Translation:

and out of the multitude they put forward Alexander-the Jews thrusting him forward-and Alexander having beckoned with the hand, wished to make defence to the populace,

Acts 19:35 (100.00%)

World English Bible:

When the town clerk had quieted the multitude, he said, “You men of Ephesus, what man is there who doesn’t know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus?

King James w/Strong’s #s:

And when the townclerk had appeased () the people, he said, () [Ye] men of Ephesus, what man is there () that knoweth () not how that the city of the Ephesians is () a worshipper of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?

Young’s Literal Translation:

And the public clerk having quieted the multitude, saith, ‘Men, Ephesians, why, who is the man that doth not know that the city of the Ephesians is a devotee of the great goddess Artemis, and of that which fell down from Zeus?

Acts 21:27 (100.00%)

World English Bible:

When the seven days were almost completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,

King James w/Strong’s #s:

And when the seven days were almost () ended, () the Jews which were of Asia, when they saw () him in the temple, stirred up () all the people, and laid () hands on him,

Young’s Literal Translation:

And, as the seven days were about to be fully ended, the Jews from Asia having beheld him in the temple, were stirring up all the multitude, and they laid hands upon him,

Acts 21:34 (100.00%)

World English Bible:

Some shouted one thing and some another, among the crowd. When he couldn’t find out the truth because of the noise, he commanded him to be brought into the barracks.

King James w/Strong’s #s:

And some cried () one thing, some another, among the multitude: and when he could () not know () the certainty for the tumult, he commanded () him to be carried () into the castle.

Young’s Literal Translation:

and some were crying out one thing, and some another, among the multitude, and not being able to know the certainty because of the tumult, he commanded him to be carried to the castle,

Acts 21:35 (100.00%)

World English Bible:

When he came to the stairs, he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd;

King James w/Strong’s #s:

And when he came () upon the stairs, so it was, () that he was borne () of the soldiers for the violence of the people.

Young’s Literal Translation:

and when he came upon the steps, it happened he was borne by the soldiers, because of the violence of the multitude,

Acts 24:12 (100.00%)

World English Bible:

In the temple they didn’t find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues or in the city.

King James w/Strong’s #s:

And they neither found () me in the temple disputing () with any man, neither raising up () the people, neither in the synagogues, nor in the city:

Young’s Literal Translation:

and neither in the temple did they find me reasoning with any one, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city;

Acts 24:18 (100.00%)

World English Bible:

amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.

King James w/Strong’s #s:

Whereupon certain Jews from Asia found () me purified () in the temple, neither with multitude, nor with tumult.

Young’s Literal Translation:

in which certain Jews from Asia did find me purified in the temple, not with multitude, nor with tumult,

Revelation 7:9 (100.00%)

World English Bible:

After these things I looked, and behold, a great multitude which no man could count, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands.

King James w/Strong’s #s:

After this I beheld, () and, lo, () a great multitude, which no man could () number, () of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood () before the throne, and before the Lamb, clothed () with white robes, and palms in their hands;

Young’s Literal Translation:

After these things I saw, and lo, a great multitude, which to number no one was able, out of all nations, and tribes, and peoples, and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands,

World English Bible:

He said to me, “The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto me, The waters which thou sawest, () where the whore sitteth, () are () peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

Young’s Literal Translation:

And he saith to me, ‘The waters that thou didst see, where the whore doth sit, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues;’

Revelation 19:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation, power, and glory belong to our God;

King James w/Strong’s #s:

And after these things I heard () a great voice of much people in heaven, saying, () Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:

Young’s Literal Translation:

And after these things I heard a great voice of a great multitude in the heaven, saying, ‘Alleluia! the salvation, and the glory, and the honour, and the power, is to the Lord our God;

Revelation 19:6 (100.00%)

World English Bible:

I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, “Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns!

King James w/Strong’s #s:

And I heard () as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, () Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. ()

Young’s Literal Translation:

and I heard as the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, ‘Alleluia! because reign did the Lord God-the Almighty!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: