Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 630 for “H1571”

Judges 2:17 (100.00%)

World English Bible:

Yet they didn’t listen to their judges; for they prostituted themselves to other gods, and bowed themselves down to them. They quickly turned away from the way in which their fathers walked, obeying Yahweh’s commandments. They didn’t do so.

King James w/Strong’s #s:

And yet they would not hearken () unto their judges, () but they went a whoring () after other gods, and bowed () themselves unto them: they turned () quickly out of the way which their fathers walked in, () obeying () the commandments of the Lord; [but] they did () not so.

Young’s Literal Translation:

and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside with haste out of the way in which their fathers walked to obey the commands of Jehovah-they have not done so.

Judges 2:21 (100.00%)

World English Bible:

I also will no longer drive out any of the nations that Joshua left when he died from before them;

King James w/Strong’s #s:

I also will not henceforth () drive out () any from before them of the nations which Joshua left () when he died: ()

Young’s Literal Translation:

I also continue not to dispossess any from before them of the nations which Joshua hath left when he dieth,

Judges 3:22 (100.00%)

World English Bible:

The handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn’t draw the sword out of his body; and it came out behind.

King James w/Strong’s #s:

And the haft also went in () after the blade; and the fat closed () upon the blade, so that he could not draw () the dagger out of his belly; and the dirt came out. ()

Young’s Literal Translation:

and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.

Judges 3:31 (100.00%)

World English Bible:

After him was Shamgar the son of Anath, who struck six hundred men of the Philistines with an ox goad. He also saved Israel.

King James w/Strong’s #s:

And after him was Shamgar the son of Anath, which slew () of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered () Israel.

Young’s Literal Translation:

And after him hath been Shamgar son of Anath, and he smiteth the Philistines-six hundred men-with an ox-goad, and he saveth-he also-Israel.

Judges 5:4 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh, when you went out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, the sky also dropped. Yes, the clouds dropped water.

King James w/Strong’s #s:

Lord, when thou wentest out () of Seir, when thou marchedst out () of the field of Edom, the earth trembled, () and the heavens dropped, () the clouds also dropped () water.

Young’s Literal Translation:

Jehovah, in Thy going forth out of Seir, In Thy stepping out of the field of Edom, Earth trembled, also the heavens dropped, Also thick clouds dropped water.

Judges 6:35 (100.00%)

World English Bible:

He sent messengers throughout all Manasseh, and they also were gathered together to follow him. He sent messengers to Asher, to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.

King James w/Strong’s #s:

And he sent () messengers throughout all Manasseh; who also was gathered () after him: and he sent () messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up () to meet () them.

Young’s Literal Translation:

and messengers he hath sent into all Manasseh, and it also is called after him; and messengers he hath sent into Asher, and into Zebulun, and into Naphtali, and they come up to meet them.

Judges 7:18 (100.00%)

World English Bible:

When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, ‘For Yahweh and for Gideon!’ ”

King James w/Strong’s #s:

When I blow () with a trumpet, I and all that [are] with me, then blow () ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, () [The sword] of the Lord, and of Gideon.

Young’s Literal Translation:

and I have blown with a trumpet-I and all who are with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.’

Judges 8:9 (100.00%)

World English Bible:

He spoke also to the men of Penuel, saying, “When I come again in peace, I will break down this tower.”

King James w/Strong’s #s:

And he spake () also unto the men of Penuel, saying, () When I come again () in peace, I will break down () this tower.

Young’s Literal Translation:

And he speaketh also to the men of Penuel, saying, ‘In my turning back in peace, I break down this tower.’

Judges 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Then the men of Israel said to Gideon, “Rule over us, both you, your son, and your son’s son also; for you have saved us out of the hand of Midian.”

King James w/Strong’s #s:

Then the men of Israel said () unto Gideon, Rule () thou over us, both thou, and thy son, and thy son’s son also: for thou hast delivered () us from the hand of Midian.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel say unto Gideon, ‘Rule over us, both thou, and thy son, and thy son’s son, for thou hast saved us from the hand of Midian.’

Judges 8:31 (100.00%)

World English Bible:

His concubine who was in Shechem also bore him a son, and he named him Abimelech.

King James w/Strong’s #s:

And his concubine that [was] in Shechem, she also bare () him a son, whose name he called () Abimelech.

Young’s Literal Translation:

and his concubine, who is in Shechem, hath born to him-even she-a son, and he appointeth his name Abimelech.

Judges 9:19 (100.00%)

World English Bible:

if you then have dealt truly and righteously with Jerubbaal and with his house today, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you;

King James w/Strong’s #s:

If ye then have dealt () truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, [then] rejoice () ye in Abimelech, and let him also rejoice () in you:

Young’s Literal Translation:

yea, if in truth and in sincerity ye have acted with Jerubbaal and with his house this day, rejoice ye in Abimelech, and he doth rejoice-even he-in you;

Judges 9:49 (100.00%)

World English Bible:

All the people likewise each cut down his bough, followed Abimelech, and put them at the base of the stronghold, and set the stronghold on fire over them, so that all the people of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.

King James w/Strong’s #s:

And all the people likewise cut down () every man his bough, and followed () Abimelech, and put () [them] to the hold, and set () the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died () also, about a thousand men and women.

Young’s Literal Translation:

And all the people also cut down each one his bough, and go after Abimelech, and set them at the high place, and burn by these the high place with fire, and also all the men of the tower of Shechem die, about a thousand men and women.

Judges 10:9 (100.00%)

World English Bible:

The children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim, so that Israel was very distressed.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the children of Ammon passed over () Jordan to fight () also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed. ()

Young’s Literal Translation:

And the Bene-Ammon pass over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim, and Israel hath great distress.

Judges 11:17 (100.00%)

World English Bible:

then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let me pass through your land;’ but the king of Edom didn’t listen. In the same way, he sent to the king of Moab, but he refused; so Israel stayed in Kadesh.

King James w/Strong’s #s:

Then Israel sent () messengers unto the king of Edom, saying, () Let me, I pray thee, pass through () thy land: but the king of Edom would not hearken () [thereto]. And in like manner they sent () unto the king of Moab: but he would () not [consent]: and Israel abode () in Kadesh.

Young’s Literal Translation:

and Israel sendeth messengers unto the king of Edom, saying, Let me pass over, I pray thee, through thy land, and the king of Edom hearkened not; and also unto the king of Moab hath Israel sent, and he hath not been willing; and Israel abideth in Kadesh,

Judges 19:19 (100.00%)

World English Bible:

Yet there is both straw and feed for our donkeys; and there is bread and wine also for me, and for your servant, and for the young man who is with your servants. There is no lack of anything.”

King James w/Strong’s #s:

Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man [which is] with thy servants: [there is] no want of any thing.

Young’s Literal Translation:

and both straw and provender are for our asses, and also bread and wine there are for me, and for thy handmaid, and for the young man with thy servants; there is no lack of anything.’

Judges 20:48 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel turned again on the children of Benjamin, and struck them with the edge of the sword—including the entire city, the livestock, and all that they found. Moreover they set all the cities which they found on fire.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel turned again () upon the children of Benjamin, and smote () them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: () also they set () on fire all the cities that they came to. ()

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel have turned back unto the sons of Benjamin, and smite them by the mouth of the sword out of the city,-men unto cattle, unto all that is found; also all the cities which are found they have sent into fire.

Ruth 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Mahlon and Chilion both died, and the woman was bereaved of her two children and of her husband.

King James w/Strong’s #s:

And Mahlon and Chilion died () also both of them; and the woman was left () of her two sons and her husband.

Young’s Literal Translation:

And they die also, both of them-Mahlon and Chilion-and the woman is left of her two children and of her husband.

Ruth 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Go back, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, ‘I have hope,’ if I should even have a husband tonight, and should also bear sons,

King James w/Strong’s #s:

Turn again, () my daughters, go () [your way]; for I am too old () to have an husband. If I should say, () I have hope, [if] I should have an husband also to night, and should also bear () sons;

Young’s Literal Translation:

Turn back, my daughters, go, for I am too aged to be to a husband; though I had said, There is for me hope, also, I have been to-night to a husband, and also I have borne sons:

Ruth 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Boaz said to Ruth, “Listen, my daughter. Don’t go to glean in another field, and don’t go from here, but stay here close to my maidens.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Boaz unto Ruth, Hearest () thou not, my daughter? Go () not to glean () in another field, neither go () from hence, but abide () here fast by my maidens:

Young’s Literal Translation:

And Boaz saith unto Ruth, ‘Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field, and also, pass not over from this, and thus thou dost cleave to my young women:

Ruth 2:15 (100.00%)

World English Bible:

When she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and don’t reproach her.

King James w/Strong’s #s:

And when she was risen up () to glean, () Boaz commanded () his young men, saying, () Let her glean () even among the sheaves, and reproach () her not:

Young’s Literal Translation:

And she riseth to glean, and Boaz chargeth his young men, saying, ‘Even between the sheaves she doth glean, and ye do not cause her to blush;

Ruth 2:16 (100.00%)

World English Bible:

Also pull out some for her from the bundles, and leave it. Let her glean, and don’t rebuke her.”

King James w/Strong’s #s:

And let fall () also [some] of the handfuls of purpose () for her, and leave () [them], that she may glean () [them], and rebuke () her not.

Young’s Literal Translation:

and also ye do surely cast to her of the handfuls-and have left, and she hath gleaned, and ye do not push against her.’

Ruth 2:21 (100.00%)

World English Bible:

Ruth the Moabitess said, “Yes, he said to me, ‘You shall stay close to my young men until they have finished all my harvest.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And Ruth the Moabitess said, () He said () unto me also, Thou shalt keep fast () by my young men, until they have ended () all my harvest.

Young’s Literal Translation:

And Ruth the Moabitess saith, ‘Also he surely said unto me, Near the young people whom I have thou dost cleave till they have completed the whole of the harvest which I have.’

Ruth 3:12 (100.00%)

World English Bible:

Now it is true that I am a near kinsman. However, there is a kinsman nearer than I.

King James w/Strong’s #s:

And now it is true that I [am thy] near kinsman: () howbeit there is a kinsman () nearer than I.

Young’s Literal Translation:

And now, surely, true, that I am a redeemer, but also there is a redeemer nearer than I.

Ruth 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, I have purchased to be my wife, to raise up the name of the dead on his inheritance, that the name of the dead may not be cut off from among his brothers and from the gate of his place. You are witnesses today.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased () to be my wife, to raise up () the name of the dead () upon his inheritance, that the name of the dead () be not cut off () from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.

Young’s Literal Translation:

and also Ruth the Moabitess, wife of Mahlon, I have bought to myself for a wife, to raise up the name of the dead over his inheritance; and the name of the dead is not cut off from among his brethren, and from the gate of his place; witnesses ye are to-day.’

1 Samuel 1:6 (100.00%)

World English Bible:

Her rival provoked her severely, to irritate her, because Yahweh had shut up her womb.

King James w/Strong’s #s:

And her adversary also provoked () her sore, for to make her fret, () because the Lord had shut () up her womb.

Young’s Literal Translation:

and her adversity hath also provoked her greatly, so as to make her tremble, for Jehovah hath shut up her womb.

1 Samuel 1:28 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I have also given him to Yahweh. As long as he lives he is given to Yahweh.” He worshiped Yahweh there.

King James w/Strong’s #s:

Therefore also I have lent () him to the Lord; as long as he liveth he shall be lent () to the Lord. And he worshipped () the Lord there.

Young’s Literal Translation:

and also I have caused him to be asked for Jehovah, all the days that he hath lived-he is asked for Jehovah;’ and he boweth himself there before Jehovah.

1 Samuel 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Yes, before they burned the fat, the priest’s servant came, and said to the man who sacrificed, “Give meat to roast for the priest; for he will not accept boiled meat from you, but raw.”

King James w/Strong’s #s:

Also before they burnt () the fat, the priest’s servant came, () and said () to the man that sacrificed, () Give () flesh to roast () for the priest; for he will not have () sodden () flesh of thee, but raw.

Young’s Literal Translation:

Also before they make perfume with the fat-then hath the priest’s servant come in, and said to the man who is sacrificing, ‘Give flesh to roast for the priest, and he doth not take of thee flesh boiled, but raw;’

1 Samuel 2:26 (100.00%)

World English Bible:

The child Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh and also with men.

King James w/Strong’s #s:

And the child Samuel grew on, () and was in favour both with the Lord, and also with men.

Young’s Literal Translation:

And the youth Samuel is going on and growing up, and is good both with Jehovah, and also with men.

1 Samuel 4:17 (100.00%)

World English Bible:

He who brought the news answered, “Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and God’s ark has been captured.”

King James w/Strong’s #s:

And the messenger () answered () and said, () Israel is fled () before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, () and the ark of God is taken. ()

Young’s Literal Translation:

And he who is bearing tidings answereth and saith, ‘Israel hath fled before the Philistines, and also a great slaughter hath been among the people, and also thy two sons have died-Hophni and Phinehas-and the ark of God hath been captured.’

1 Samuel 8:8 (100.00%)

World English Bible:

According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me and served other gods, so they also do to you.

King James w/Strong’s #s:

According to all the works which they have done () since the day that I brought them up () out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken () me, and served () other gods, so do () they also unto thee.

Young’s Literal Translation:

According to all the works that they have done from the day of My bringing them up out of Egypt, even unto this day, when they forsake Me, and serve other gods-so they are doing also to thee.

1 Samuel 8:20 (100.00%)

World English Bible:

that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.”

King James w/Strong’s #s:

That we also may be like all the nations; and that our king may judge () us, and go out () before us, and fight () our battles.

Young’s Literal Translation:

and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.’

1 Samuel 10:11 (100.00%)

World English Bible:

When all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said to one another, “What is this that has come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when all that knew () him beforetime saw () that, behold, he prophesied () among the prophets, then the people said () one to another, What [is] this [that] is come unto the son of Kish? [Is] Saul also among the prophets?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, all his acquaintance heretofore, see, and lo, with prophets he hath prophesied, and the people say one unto another, ‘What is this hath happened to the son of Kish? is Saul also among the prophets?’

1 Samuel 10:12 (100.00%)

World English Bible:

One from the same place answered, “Who is their father?” Therefore it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?”

King James w/Strong’s #s:

And one of the same place answered () and said, () But who [is] their father? Therefore it became a proverb, [Is] Saul also among the prophets?

Young’s Literal Translation:

And a man thence answereth and saith, ‘And who is their father?’ therefore it hath been for a simile, ‘Is Saul also among the prophets?’

1 Samuel 10:26 (100.00%)

World English Bible:

Saul also went to his house in Gibeah; and the army went with him, whose hearts God had touched.

King James w/Strong’s #s:

And Saul also went () home to Gibeah; and there went () with him a band of men, whose hearts God had touched. ()

Young’s Literal Translation:

And also Saul hath gone to his house, to Gibeah, and the force go with him whose heart God hath touched;

1 Samuel 12:14 (100.00%)

World English Bible:

If you will fear Yahweh, and serve him, and listen to his voice, and not rebel against the commandment of Yahweh, then both you and also the king who reigns over you are followers of Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

If ye will fear () the Lord, and serve () him, and obey () his voice, and not rebel () against the commandment of the Lord, then shall both ye and also the king that reigneth () over you continue following the Lord your God:

Young’s Literal Translation:

‘If ye fear Jehovah, and have served Him, and hearkened to His voice, then ye do not provoke the mouth of Jehovah, and ye have been-both ye and the king who hath reigned over you-after Jehovah your God.

1 Samuel 12:16 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore stand still and see this great thing, which Yahweh will do before your eyes.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore stand () and see () this great thing, which the Lord will do () before your eyes.

Young’s Literal Translation:

‘Also now, station yourselves and see this great thing which Jehovah is doing before your eyes;

1 Samuel 12:23 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against Yahweh in ceasing to pray for you; but I will instruct you in the good and the right way.

King James w/Strong’s #s:

Moreover as for me, God forbid that I should sin () against the Lord in ceasing () to pray () for you: but I will teach () you the good and the right way:

Young’s Literal Translation:

‘I, also, far be it from me to sin against Jehovah, by ceasing to pray for you, and I have directed you in the good and upright way;

1 Samuel 12:25 (100.00%)

World English Bible:

But if you keep doing evil, you will be consumed, both you and your king.”

King James w/Strong’s #s:

But if ye shall still () do wickedly, () ye shall be consumed, () both ye and your king.

Young’s Literal Translation:

and if ye really do evil, both ye and your king are consumed.’

1 Samuel 13:4 (100.00%)

World English Bible:

All Israel heard that Saul had struck the garrison of the Philistines, and also that Israel was considered an abomination to the Philistines. The people were gathered together after Saul to Gilgal.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel heard () say () [that] Saul had smitten () a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination () with the Philistines. And the people were called together () after Saul to Gilgal.

Young’s Literal Translation:

And all Israel have heard, saying, ‘Saul hath smitten the garrison of the Philistines,’ and also, ‘Israel hath been abhorred by the Philistines;’ and the people are called after Saul to Gilgal.

1 Samuel 14:15 (100.00%)

World English Bible:

There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison and the raiders also trembled; and the earth quaked, so there was an exceedingly great trembling.

King James w/Strong’s #s:

And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, () they also trembled, () and the earth quaked: () so it was a very great trembling.

Young’s Literal Translation:

and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled-even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God.

1 Samuel 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Now the Hebrews who were with the Philistines before and who went up with them into the camp from all around, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up () with them into the camp [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.

Young’s Literal Translation:

And the Hebrews who have been for the Philistines as heretofore, who had gone up with them into the camp, have turned round, even they, to be with Israel who are with Saul and Jonathan,

1 Samuel 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Likewise all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.

King James w/Strong’s #s:

Likewise all the men of Israel which had hid () themselves in mount Ephraim, [when] they heard () that the Philistines fled, () even they also followed hard () after them in the battle.

Young’s Literal Translation:

and all the men of Israel, who are hiding themselves in the hill-country of Ephraim, have heard that the Philistines have fled, and they pursue-even they-after them in battle.

1 Samuel 15:29 (100.00%)

World English Bible:

Also the Strength of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.”

King James w/Strong’s #s:

And also the Strength of Israel will not lie () nor repent: () for he [is] not a man, that he should repent. ()

Young’s Literal Translation:

and also, the Pre-eminence of Israel doth not lie nor repent, for He is not a man to be penitent.’

1 Samuel 16:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, “Yahweh has not chosen this one, either.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesse called () Abinadab, and made him pass () before Samuel. And he said, () Neither hath the Lord chosen () this.

Young’s Literal Translation:

And Jesse calleth unto Abinadab, and causeth him to pass by before Samuel; and he saith, ‘Also on this Jehovah hath not fixed.’

1 Samuel 16:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesse made Shammah to pass by. He said, “Yahweh has not chosen this one, either.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesse made Shammah to pass by. () And he said, () Neither hath the Lord chosen () this.

Young’s Literal Translation:

And Jesse causeth Shammah to pass by, and he saith, ‘Also on this Jehovah hath not fixed.’

1 Samuel 17:36 (100.00%)

World English Bible:

Your servant struck both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine shall be as one of them, since he has defied the armies of the living God.”

King James w/Strong’s #s:

Thy servant slew () both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied () the armies of the living God.

Young’s Literal Translation:

Both the lion and the bear hath thy servant smitten, and this uncircumcised Philistine hath been as one of them, for he hath reproached the ranks of the living God.’

1 Samuel 18:5 (100.00%)

World English Bible:

David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely; and Saul set him over the men of war. It was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul’s servants.

King James w/Strong’s #s:

And David went out () whithersoever Saul sent () him, [and] behaved himself wisely: () and Saul set () him over the men of war, and he was accepted () in the sight of all the people, and also in the sight of Saul’s servants.

Young’s Literal Translation:

And David goeth out whithersoever Saul doth send him; he acted wisely, and Saul setteth him over the men of war, and it is good in the eyes of all the people, and also in the eyes of the servants of Saul.

1 Samuel 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Saul sent messengers to seize David; and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, God’s Spirit came on Saul’s messengers, and they also prophesied.

King James w/Strong’s #s:

And Saul sent () messengers to take () David: and when they saw () the company of the prophets prophesying, () and Samuel standing () [as] appointed () over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied. ()

Young’s Literal Translation:

And Saul sendeth messengers to take David, and they see the assembly of the prophets prophesying, and Samuel standing, set over them, and the Spirit of God is on Saul’s messengers, and they prophesy-they also.

1 Samuel 19:21 (100.00%)

World English Bible:

When Saul was told, he sent other messengers, and they also prophesied. Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.

King James w/Strong’s #s:

And when it was told () Saul, he sent () other messengers, and they prophesied () likewise. And Saul sent () messengers again () the third time, and they prophesied () also.

Young’s Literal Translation:

And they declare it to Saul, and he sendeth other messengers, and they prophesy-they also; and Saul addeth and sendeth messengers a third time, and they prophesy-they also.

1 Samuel 19:23 (100.00%)

World English Bible:

He went there to Naioth in Ramah. Then God’s Spirit came on him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.

King James w/Strong’s #s:

And he went () thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went () on, () and prophesied, () until he came () to Naioth in Ramah.

Young’s Literal Translation:

And he goeth thither-unto Naioth in Ramah, and the Spirit of God is upon him-him also; and he goeth, going on, and he prophesieth till his coming in to Naioth in Ramah,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: