Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 284 for “H4427”

2 Kings 19:37 (100.00%)

World English Bible:

As he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as he was worshipping () in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote () him with the sword: and they escaped () into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adramelech and Sharezar his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead.

2 Kings 20:21 (100.00%)

World English Bible:

Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah slept () with his fathers: and Manasseh his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah lieth with his fathers, and reign doth Manasseh his son in his stead.

2 Kings 21:1 (100.00%)

World English Bible:

Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.

King James w/Strong’s #s:

Manasseh [was] twelve years old when he began to reign, () and reigned () fifty and five years in Jerusalem. And his mother’s name [was] Hephzibah.

Young’s Literal Translation:

A son of twelve years is Manasseh in his reigning, and fifty and five years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Hephzi-Bah;

2 Kings 21:18 (100.00%)

World English Bible:

Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Manasseh slept () with his fathers, and was buried () in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Manasseh lieth with his fathers, and is buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and reign doth Amon his son in his stead.

2 Kings 21:19 (100.00%)

World English Bible:

Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem. His mother’s name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.

King James w/Strong’s #s:

Amon [was] twenty and two years old when he began to reign, () and he reigned () two years in Jerusalem. And his mother’s name [was] Meshullemeth, the daughter of Haruz of Jotbah.

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and two years is Amon in his reigning, and two years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Meshullemeth daughter of Haruz of Jotbah,

2 Kings 21:24 (100.00%)

World English Bible:

But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.

King James w/Strong’s #s:

And the people of the land slew () all them that had conspired () against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and the people of the land smite all those conspiring against king Amon, and the people of the land cause Josiah his son to reign in his stead.

2 Kings 21:26 (100.00%)

World English Bible:

He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and Josiah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And he was buried () in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and one burieth him in his burying-place in the garden of Uzza, and reign doth Josiah his son in his stead.

2 Kings 22:1 (100.00%)

World English Bible:

Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.

King James w/Strong’s #s:

Josiah [was] eight years old when he began to reign, () and he reigned () thirty and one years in Jerusalem. And his mother’s name [was] Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath.

Young’s Literal Translation:

A son of eight years is Josiah in his reigning, and thirty and one years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jedidah daughter of Adaiah of Boskath,

2 Kings 23:30 (100.00%)

World English Bible:

His servants carried him dead in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father’s place.

King James w/Strong’s #s:

And his servants carried him in a chariot () dead () from Megiddo, and brought () him to Jerusalem, and buried () him in his own sepulchre. And the people of the land took () Jehoahaz the son of Josiah, and anointed () him, and made him king () in his father’s stead.

Young’s Literal Translation:

And his servants cause him to ride dying from Megiddo, and bring him in to Jerusalem, and bury him in his own grave, and the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and anoint him, and cause him to reign instead of his father.

2 Kings 23:31 (100.00%)

World English Bible:

Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

King James w/Strong’s #s:

Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign; () and he reigned () three months in Jerusalem. And his mother’s name [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and three years is Jehoahaz in his reigning, and three months he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Hamutal daughter of Jeremiah of Libnah,

2 Kings 23:33 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh Necoh put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of one hundred talents of silver and a talent of gold.

2 Kings 23:33 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds or 965 Troy ounces

King James w/Strong’s #s:

And Pharaohnechoh put him in bands () at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign () in Jerusalem; and put () the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh-Nechoh bindeth him in Riblah, in the land of Hamath, from reigning in Jerusalem, and he putteth a fine on the land-a hundred talents of silver, and a talent of gold.

2 Kings 23:34 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh Necoh made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim; but he took Jehoahaz away, and he came to Egypt and died there.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king () in the room of Josiah his father, and turned () his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: () and he came () to Egypt, and died () there.

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh-Nechoh causeth Eliakim son of Josiah to reign instead of Josiah his father, and turneth his name to Jehoiakim, and Jehoahaz he hath taken away, and he cometh in to Egypt, and dieth there.

2 Kings 23:36 (100.00%)

World English Bible:

Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was Zebidah the daughter of Pedaiah of Rumah.

King James w/Strong’s #s:

Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign; () and he reigned () eleven years in Jerusalem. And his mother’s name [was] Zebudah, the daughter of Pedaiah of Rumah.

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and five years is Jehoiakim in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Zebudah daughter of Pedaiah of Rumah,

2 Kings 24:6 (100.00%)

World English Bible:

So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

So Jehoiakim slept () with his fathers: and Jehoiachin his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Jehoiakim lieth with his fathers, and Jehoiachin his son reigneth in his stead.

2 Kings 24:8 (100.00%)

World English Bible:

Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. His mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign, () and he reigned () in Jerusalem three months. And his mother’s name [was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

A son of eighteen years is Jehoiachin in his reigning, and three months he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Nehushta, daughter of Elnathan of Jerusalem,

2 Kings 24:12 (100.00%)

World English Bible:

and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon—he, his mother, his servants, his princes, and his officers; and the king of Babylon captured him in the eighth year of his reign.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoiachin the king of Judah went out () to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took () him in the eighth year of his reign. ()

Young’s Literal Translation:

and Jehoiachin king of Judah goeth out unto the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his chiefs, and his eunuchs, and the king of Babylon taketh him in the eighth year of his reign,

2 Kings 24:17 (100.00%)

World English Bible:

The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king in his place, and changed his name to Zedekiah.

King James w/Strong’s #s:

And the king of Babylon made Mattaniah his father’s brother king () in his stead, and changed () his name to Zedekiah.

Young’s Literal Translation:

And the king of Babylon causeth Mattaniah his father’s brother to reign in his stead, and turneth his name to Zedekiah.

2 Kings 24:18 (100.00%)

World English Bible:

Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

King James w/Strong’s #s:

Zedekiah [was] twenty and one years old when he began to reign, () and he reigned () eleven years in Jerusalem. And his mother’s name [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and one years is Zedekiah in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Hamutal daughter of Jeremiah of Libnah,

2 Kings 25:1 (100.00%)

World English Bible:

In the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it around it.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the ninth year of his reign, () in the tenth month, in the tenth [day] of the month, [that] Nebuchadnezzar king of Babylon came, () he, and all his host, against Jerusalem, and pitched () against it; and they built () forts against it round about.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth of the month, come hath Nebuchadnezzar king of Babylon, he and all his force, against Jerusalem, and encampeth against it, and buildeth against it a fortification round about.

2 Kings 25:27 (100.00%)

World English Bible:

In the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evilmerodach king of Babylon, in the year that he began to reign, released Jehoiachin king of Judah out of prison,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign () did lift up () the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the thirty and seventh year of the removal of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the twenty and seventh of the month hath Evil-Merodach king of Babylon lifted up, in the year of his reigning, the head of Jehoiachin king of Judah, out of the house of restraint,

World English Bible:

Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the kings that reigned () in the land of Edom before [any] king reigned () over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city [was] Dinhabah.

Young’s Literal Translation:

And these are the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city is Dinhabah.

World English Bible:

Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And when Bela was dead, () Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrali;

World English Bible:

Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And when Jobab was dead, () Husham of the land of the Temanites reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite;

World English Bible:

Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.

King James w/Strong’s #s:

And when Husham was dead, () Hadad the son of Bedad, which smote () Midian in the field of Moab, reigned () in his stead: and the name of his city [was] Avith.

Young’s Literal Translation:

and Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad, son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab) and the name of his city is Avith;

World English Bible:

Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And when Hadad was dead, () Samlah of Masrekah reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah from Masrekah;

World English Bible:

Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And when Samlah was dead, () Shaul of Rehoboth by the river reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Samlah dieth, and reign in his stead doth Shaul from Rehoboth of the River;

World English Bible:

Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And when Shaul was dead, () Baalhanan the son of Achbor reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;

World English Bible:

Baal Hanan died, and Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

King James w/Strong’s #s:

And when Baalhanan was dead, () Hadad reigned () in his stead: and the name of his city [was] Pai; and his wife’s name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

Young’s Literal Translation:

and Baal-Hanan dieth, and reign in his stead doth Hadad, and the name of his city is Pai, and the name of his wife is Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dieth.

World English Bible:

six were born to him in Hebron; and he reigned there seven years and six months. He reigned thirty-three years in Jerusalem;

King James w/Strong’s #s:

[These] six were born () unto him in Hebron; and there he reigned () seven years and six months: and in Jerusalem he reigned () thirty and three years.

Young’s Literal Translation:

Six have been borne to him in Hebron, and he reigneth there seven years and six months, and thirty and three years he hath reigned in Jerusalem.

World English Bible:

at Beth Marcaboth, Hazar Susim, at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities until David’s reign.

King James w/Strong’s #s:

And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These [were] their cities unto the reign () of David.

Young’s Literal Translation:

and in Beth-Marcaboth, and in Hazar-Susim, and in Beth-Birei, and in Shaarim; these are their cities till the reigning of David.

World English Bible:

Now these are the chief of the mighty men whom David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to Yahweh’s word concerning Israel.

King James w/Strong’s #s:

These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthened () themselves with him in his kingdom, [and] with all Israel, to make him king, () according to the word of the Lord concerning Israel.

Young’s Literal Translation:

And these are heads of the mighty ones whom David hath, who are strengthening themselves with him in his kingdom, with all Israel, to cause him to reign, according to the word of Jehovah, over Israel.

World English Bible:

Of the half-tribe of Manasseh: eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king.

King James w/Strong’s #s:

And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed () by name, to come () and make David king. ()

Young’s Literal Translation:

And of the half of the tribe of Manasseh are eighteen thousand, who have been defined by name, to come in to cause David to reign.

World English Bible:

All these were men of war who could order the battle array, and came with a perfect heart to Hebron to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.

King James w/Strong’s #s:

All these men of war, that could keep () rank, came () with a perfect heart to Hebron, to make David king () over all Israel: and all the rest also of Israel [were] of one heart to make David king. ()

Young’s Literal Translation:

All these are men of war, keeping rank-with a perfect heart they have come to Hebron, to cause David to reign over all Israel, and also all the rest of Israel are of one heart, to cause David to reign,

World English Bible:

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice! Let them say among the nations, “Yahweh reigns!”

King James w/Strong’s #s:

Let the heavens be glad, () and let the earth rejoice: () and let [men] say () among the nations, The Lord reigneth. ()

Young’s Literal Translation:

Also, established is the world, It is not moved! The heavens rejoice, and the earth is glad, And they say among nations: Jehovah hath reigned.

World English Bible:

David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness for all his people.

King James w/Strong’s #s:

So David reigned () over all Israel, and executed () judgment and justice among all his people.

Young’s Literal Translation:

And David reigneth over all Israel, and he is doing judgment and righteousness to all his people,

World English Bible:

After this, Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, () and his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass after this, that Nahash king of the sons of Ammon dieth, and his son reigneth in his stead,

World English Bible:

Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.

King James w/Strong’s #s:

So when David was old () and full () of days, he made Solomon his son king () over Israel.

Young’s Literal Translation:

And David is old, and satisfied with days, and causeth his son Solomon to reign over Israel,

World English Bible:

However Yahweh, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel forever. For he has chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit the Lord God of Israel chose () me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen () Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked () me to make [me] king () over all Israel:

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah, God of Israel, doth fix on me out of all the house of my father to be for king over Israel to the age, for on Judah He hath fixed for a leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, on me, me He hath been pleased to make king over all Israel;

World English Bible:

and ate and drank before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before Yahweh to be prince, and Zadok to be priest.

King James w/Strong’s #s:

And did eat () and drink () before the Lord on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king () the second time, and anointed () [him] unto the Lord [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest.

Young’s Literal Translation:

And they eat and drink before Jehovah on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint him before Jehovah for leader, and Zadok for priest.

World English Bible:

Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

King James w/Strong’s #s:

Thus David the son of Jesse reigned () over all Israel.

Young’s Literal Translation:

And David son of Jesse hath reigned over all Israel,

World English Bible:

The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And the time that he reigned () over Israel [was] forty years; seven years reigned () he in Hebron, and thirty and three [years] reigned () he in Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and the days that he hath reigned over Israel are forty years; in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty and three;

World English Bible:

He died at a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And he died () in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and he dieth in a good old age, satisfied with days, riches, and honour, and reign doth Solomon his son in his stead.

World English Bible:

Solomon said to God, “You have shown great loving kindness to David my father, and have made me king in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon said () unto God, Thou hast shewed () great mercy unto David my father, and hast made me to reign () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Solomon saith to God, ‘Thou hast done with David my father great kindness, and hast caused me to reign in his stead.

World English Bible:

Now, Yahweh God, let your promise to David my father be established; for you have made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

King James w/Strong’s #s:

Now, O Lord God, let thy promise unto David my father be established: () for thou hast made me king () over a people like the dust of the earth in multitude.

Young’s Literal Translation:

Now, O Jehovah God, is Thy word with David my father stedfast, for Thou hast caused me to reign over a people numerous as the dust of the earth;

World English Bible:

God said to Solomon, “Because this was in your heart, and you have not asked riches, wealth, honor, or the life of those who hate you, nor yet have you asked for long life; but have asked for wisdom and knowledge for yourself, that you may judge my people, over whom I have made you king,

King James w/Strong’s #s:

And God said () to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked () riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, () neither yet hast asked () long life; but hast asked () wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge () my people, over whom I have made thee king: ()

Young’s Literal Translation:

And God saith to Solomon, ‘Because that this hath been with thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, and honour, and the life of those hating thee, and also many days hast not asked, and dost ask for thyself wisdom and knowledge, so that thou dost judge My people over which I have caused thee to reign-

World English Bible:

So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the Tent of Meeting, to Jerusalem; and he reigned over Israel.

King James w/Strong’s #s:

Then Solomon came () [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned () over Israel.

Young’s Literal Translation:

And Solomon cometh in from the high place that is in Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reigneth over Israel,

World English Bible:

Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon reigned () in Jerusalem over all Israel forty years.

Young’s Literal Translation:

And Solomon reigneth in Jerusalem over all Israel forty years,

World English Bible:

Solomon slept with his fathers, and he was buried in his father David’s city; and Rehoboam his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon slept () with his fathers, and he was buried () in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Solomon lieth with his fathers, and they bury him in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.

World English Bible:

Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.

King James w/Strong’s #s:

And Rehoboam went () to Shechem: for to Shechem were all Israel come () to make him king. ()

Young’s Literal Translation:

And Rehoboam goeth to Shechem, for to Shechem have all Israel come to cause him to reign.

World English Bible:

But as for the children of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.

King James w/Strong’s #s:

But [as for] the children of Israel that dwelt () in the cities of Judah, Rehoboam reigned () over them.

Young’s Literal Translation:

As to the sons of Israel who are dwelling in the cities of Judah-Rehoboam reigneth over them.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: