Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 343 for “H5046”

2 Samuel 12:18 (100.00%)

World English Bible:

On the seventh day, the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him and he didn’t listen to our voice. How will he then harm himself if we tell him that the child is dead?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the seventh day, that the child died. () And the servants of David feared () to tell () him that the child was dead: () for they said, () Behold, while the child was yet alive, we spake () unto him, and he would not hearken () unto our voice: how will he then vex himself, () if we tell () him that the child is dead? ()

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass on the seventh day, that the lad dieth, and the servants of David fear to declare to him that the lad is dead, for they said, ‘Lo, in the lad being alive we spake unto him, and he did not hearken to our voice; and how do we say unto him, The lad is dead?-then he hath done evil.’

2 Samuel 13:4 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Why, son of the king, are you so sad from day to day? Won’t you tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom’s sister.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Why [art] thou, [being] the king’s son, lean from day to day? wilt thou not tell () me? And Amnon said () unto him, I love () Tamar, my brother Absalom’s sister.

Young’s Literal Translation:

and saith to him, ‘Wherefore art thou thus lean, O king’s son, morning by morning? dost thou not declare to me?’ And Amnon saith to him, ‘Tamar-sister of Absalom my brother-I am loving.’

2 Samuel 14:33 (100.00%)

World English Bible:

So Joab came to the king and told him; and when he had called for Absalom, he came to the king and bowed himself on his face to the ground before the king; and the king kissed Absalom.

King James w/Strong’s #s:

So Joab came () to the king, and told () him: and when he had called () for Absalom, he came () to the king, and bowed () himself on his face to the ground before the king: and the king kissed () Absalom.

Young’s Literal Translation:

And Joab cometh unto the king, and declareth it to him, and he calleth unto Absalom, and he cometh unto the king, and boweth himself to him, on his face, to the earth, before the king, and the king giveth a kiss to Absalom.

2 Samuel 15:13 (100.00%)

World English Bible:

A messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel are after Absalom.”

King James w/Strong’s #s:

And there came () a messenger () to David, saying, () The hearts of the men of Israel are after Absalom.

Young’s Literal Translation:

And he who is declaring tidings cometh in unto David, saying, ‘The heart of the men of Israel hath been after Absalom.’

2 Samuel 15:28 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I will stay at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”

King James w/Strong’s #s:

See, () I will tarry () in the plain () of the wilderness, until there come () word from you to certify () me.

Young’s Literal Translation:

see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.’

2 Samuel 15:31 (100.00%)

World English Bible:

Someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” David said, “Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”

King James w/Strong’s #s:

And [one] told () David, saying, () Ahithophel [is] among the conspirators () with Absalom. And David said, () O Lord, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. ()

Young’s Literal Translation:

and David declared, saying, ‘Ahithophel is among the conspirators with Absalom;’ and David saith, ‘Make foolish, I pray Thee, the counsel of Ahithophel, O Jehovah.’

2 Samuel 15:35 (100.00%)

World English Bible:

Don’t you have Zadok and Abiathar the priests there with you? Therefore whatever you hear out of the king’s house, tell it to Zadok and Abiathar the priests.

King James w/Strong’s #s:

And [hast thou] not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, [that] what thing soever thou shalt hear () out of the king’s house, thou shalt tell () [it] to Zadok and Abiathar the priests.

Young’s Literal Translation:

and are there not with thee there Zadok and Abiathar the priests? and it hath been, the whole of the matter that thou hearest from the house of the king thou dost declare to Zadok and to Abiathar the priests.

2 Samuel 17:16 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore send quickly, and tell David, saying, ‘Don’t lodge tonight at the fords of the wilderness, but by all means pass over, lest the king be swallowed up, and all the people who are with him.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore send () quickly, and tell () David, saying, () Lodge () not this night in the plains () of the wilderness, but speedily () pass over; () lest the king be swallowed up, () and all the people that [are] with him.

Young’s Literal Translation:

and now, send hastily, and declare to David, saying, Lodge not to-night in the plains of the wilderness, and also, certainly pass over, lest there be a swallowing up of the king and of all the people who are with him.’

2 Samuel 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Now Jonathan and Ahimaaz were staying by En Rogel; and a female servant used to go and report to them, and they went and told King David; for they couldn’t risk being seen coming into the city.

King James w/Strong’s #s:

Now Jonathan and Ahimaaz stayed () by Enrogel; for they might () not be seen () to come () into the city: and a wench went () and told () them; and they went () and told () king David.

Young’s Literal Translation:

And Jonathan and Ahimaaz are standing at En-Rogel, and the maid-servant hath gone and declared to them-and they go and have declared it to king David-for they are not able to be seen to go in to the city.

2 Samuel 17:18 (100.00%)

World English Bible:

But a boy saw them, and told Absalom. Then they both went away quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down there.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless a lad saw () them, and told () Absalom: but they went () both of them away quickly, and came () to a man’s house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down. ()

Young’s Literal Translation:

And a youth seeth them, and declareth to Absalom; and they go on both of them hastily, and come in unto the house of a man in Bahurim, and he hath a well in his court, and they go down there,

2 Samuel 17:21 (100.00%)

World English Bible:

After they had departed, they came up out of the well and went and told King David; and they said to David, “Arise and pass quickly over the water; for thus has Ahithophel counseled against you.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, after they were departed, () that they came up () out of the well, and went () and told () king David, and said () unto David, Arise, () and pass quickly over () the water: for thus hath Ahithophel counselled () against you.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after their going on, that they come up out of the well, and go and declare to king David, and say unto David, ‘Rise ye, and pass over hastily the waters, for thus hath Ahithophel counselled against you.’

2 Samuel 18:10 (100.00%)

World English Bible:

A certain man saw it, and told Joab, and said, “Behold, I saw Absalom hanging in an oak.”

King James w/Strong’s #s:

And a certain man saw () [it], and told () Joab, and said, () Behold, I saw () Absalom hanged () in an oak.

Young’s Literal Translation:

And one man seeth, and declareth to Joab, and saith, ‘Lo, I saw Absalom hanged in an oak.’

2 Samuel 18:11 (100.00%)

World English Bible:

Joab said to the man who told him, “Behold, you saw it, and why didn’t you strike him there to the ground? I would have given you ten pieces of silver and a sash.”

King James w/Strong’s #s:

And Joab said () unto the man that told () him, And, behold, thou sawest () [him], and why didst thou not smite () him there to the ground? and I would have given () thee ten [shekels] of silver, and a girdle.

Young’s Literal Translation:

And Joab saith to the man who is declaring it to him, ‘And lo, thou hast seen-and wherefore didst thou not smite him there to the earth-and on me to give to thee ten silverlings and one girdle?’

2 Samuel 18:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Joab said to the Cushite, “Go, tell the king what you have seen!” The Cushite bowed himself to Joab, and ran.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Joab to Cushi, Go () tell () the king what thou hast seen. () And Cushi bowed () himself unto Joab, and ran. ()

Young’s Literal Translation:

And Joab saith to Cushi, ‘Go, declare to the king that which thou hast seen;’ and Cushi boweth himself to Joab, and runneth.

2 Samuel 18:25 (100.00%)

World English Bible:

The watchman shouted and told the king. The king said, “If he is alone, there is news in his mouth.” He came closer and closer.

King James w/Strong’s #s:

And the watchman () cried, () and told () the king. And the king said, () If he [be] alone, [there is] tidings in his mouth. And he came () apace, () and drew near.

Young’s Literal Translation:

And the watchman calleth, and declareth to the king, and the king saith, ‘If by himself, tidings are in his mouth;’ and he cometh, coming on and drawing near.

2 Samuel 19:1 (100.00%)

World English Bible:

Joab was told, “Behold, the king weeps and mourns for Absalom.”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Joab, Behold, the king weepeth () and mourneth () for Absalom.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to Joab, ‘Lo, the king is weeping and mourning for Absalom;’

2 Samuel 19:6 (100.00%)

World English Bible:

in that you love those who hate you and hate those who love you. For you have declared today that princes and servants are nothing to you. For today I perceive that if Absalom had lived and we had all died today, then it would have pleased you well.

King James w/Strong’s #s:

In that thou lovest () thine enemies, () and hatest () thy friends. () For thou hast declared () this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, () that if Absalom had lived, and all we had died () this day, then it had pleased thee well.

Young’s Literal Translation:

to love thine enemies, and to hate those loving thee, for thou hast declared to-day that thou hast no princes and servants, for I have known to-day that if Absalom were alive, and all of us to-day dead, that then it were right in thine eyes.

2 Samuel 19:8 (100.00%)

World English Bible:

Then the king arose and sat in the gate. The people were all told, “Behold, the king is sitting in the gate.” All the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

King James w/Strong’s #s:

Then the king arose, () and sat () in the gate. And they told () unto all the people, saying, () Behold, the king doth sit () in the gate. And all the people came () before the king: for Israel had fled () every man to his tent.

Young’s Literal Translation:

And the king riseth, and sitteth in the gate, and to all the people they have declared, saying, ‘Lo, the king is sitting in the gate;’ and all the people come in before the king, and Israel hath fled, each to his tents.

2 Samuel 21:11 (100.00%)

World English Bible:

David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

King James w/Strong’s #s:

And it was told () David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done. ()

Young’s Literal Translation:

And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,

2 Samuel 24:13 (100.00%)

World English Bible:

So Gad came to David, and told him, saying, “Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days’ pestilence in your land? Now answer, and consider what answer I shall return to him who sent me.”

King James w/Strong’s #s:

So Gad came () to David, and told () him, and said () unto him, Shall seven years of famine come () unto thee in thy land? or wilt thou flee () three months before thine enemies, while they pursue () thee? or that there be three days’ pestilence in thy land? now advise, () and see () what answer I shall return () to him that sent () me.

Young’s Literal Translation:

And Gad cometh in unto David, and declareth to him, and saith to him, ‘Do seven years of famine come in to thee in thy land? or three months art thou fleeing before thine adversary-and he pursuing thee? or are three days’ pestilence in thy land? now, know and see what word I take back to Him sending me.’

1 Kings 1:20 (100.00%)

World English Bible:

You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.

King James w/Strong’s #s:

And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell () them who shall sit () on the throne of my lord the king after him.

Young’s Literal Translation:

And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are on thee, to declare to them who doth sit on the throne of my lord the king after him;

1 Kings 1:23 (100.00%)

World English Bible:

They told the king, saying, “Behold, Nathan the prophet!” When he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.

King James w/Strong’s #s:

And they told () the king, saying, () Behold Nathan the prophet. And when he was come in () before the king, he bowed () himself before the king with his face to the ground.

Young’s Literal Translation:

and they declare to the king, saying, ‘Lo, Nathan the prophet;’ and he cometh in before the king, and boweth himself to the king, on his face to the earth.

1 Kings 1:51 (100.00%)

World English Bible:

Solomon was told, “Behold, Adonijah fears King Solomon; for, behold, he is hanging onto the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Solomon, saying, () Behold, Adonijah feareth () king Solomon: for, lo, he hath caught hold () on the horns of the altar, saying, () Let king Solomon swear () unto me to day that he will not slay () his servant with the sword.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to Solomon, saying, ‘Lo, Adonijah feareth king Solomon, and lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me as to-day-he doth not put to death his servant by the sword.’

1 Kings 2:29 (100.00%)

World English Bible:

King Solomon was told, “Joab has fled to Yahweh’s Tent; and behold, he is by the altar.” Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, “Go, fall on him.”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () king Solomon that Joab was fled () unto the tabernacle of the Lord; and, behold, [he is] by the altar. Then Solomon sent () Benaiah the son of Jehoiada, saying, () Go, () fall () upon him.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to king Solomon that Joab hath fled unto the tent of Jehovah, and lo, near the altar; and Solomon sendeth Benaiah son of Jehoiada, saying, ‘Go, fall upon him.’

1 Kings 2:39 (100.00%)

World English Bible:

At the end of three years, two of Shimei’s slaves ran away to Achish, son of Maacah, king of Gath. They told Shimei, saying, “Behold, your slaves are in Gath.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away () unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told () Shimei, saying, () Behold, thy servants [be] in Gath.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the end of three years, that flee do two of the servants of Shimei unto Achish son of Maachah, king of Gath, and they declare to Shimei, saying, ‘Lo, thy servants are in Gath;’

1 Kings 2:41 (100.00%)

World English Bible:

Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had come again.

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Solomon that Shimei had gone () from Jerusalem to Gath, and was come again. ()

Young’s Literal Translation:

And it is declared to Solomon that Shimei hath gone from Jerusalem to Gath, and doth return,

1 Kings 10:3 (100.00%)

World English Bible:

Solomon answered all her questions. There wasn’t anything hidden from the king which he didn’t tell her.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon told () her all her questions: there was not [any] thing hid () from the king, which he told () her not.

Young’s Literal Translation:

And Solomon declareth to her all her matters-there hath not been a thing hid from the king that he hath not declared to her.

1 Kings 10:7 (100.00%)

World English Bible:

However, I didn’t believe the words until I came and my eyes had seen it. Behold, not even half was told me! Your wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit I believed () not the words, until I came, () and mine eyes had seen () [it]: and, behold, the half was not told () me: thy wisdom and prosperity exceedeth () the fame which I heard. ()

Young’s Literal Translation:

and I gave no credence to the words till that I have come, and my eyes see, and lo, it was not declared to me-the half; thou hast added wisdom and goodness unto the report that I heard.

1 Kings 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Take with you ten loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will become of the child.”

King James w/Strong’s #s:

And take () with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go () to him: he shall tell () thee what shall become of the child.

Young’s Literal Translation:

and thou hast taken in thy hand ten loaves, and crumbs, and a bottle of honey, and hast gone in unto him; he doth declare to thee what becometh of the youth.’

1 Kings 18:12 (100.00%)

World English Bible:

It will happen, as soon as I leave you, that Yahweh’s Spirit will carry you I don’t know where; and so when I come and tell Ahab, and he can’t find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [as soon as] I am gone () from thee, that the Spirit of the Lord shall carry () thee whither I know () not; and [so] when I come () and tell () Ahab, and he cannot find () thee, he shall slay () me: but I thy servant fear () the Lord from my youth.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, I go from thee, and the Spirit of Jehovah doth lift thee up, whither I know not, and I have come to declare to Ahab, and he doth not find thee, and he hath slain me; and thy servant is fearing Jehovah from my youth.

1 Kings 18:13 (100.00%)

World English Bible:

Wasn’t it told my lord what I did when Jezebel killed Yahweh’s prophets, how I hid one hundred men of Yahweh’s prophets with fifty to a cave, and fed them with bread and water?

King James w/Strong’s #s:

Was it not told () my lord what I did () when Jezebel slew () the prophets of the Lord, how I hid () an hundred men of the Lord’s prophets by fifty in a cave, and fed () them with bread and water?

Young’s Literal Translation:

‘Hath it not been declared to my lord that which I have done in Jezebel’s slaying the prophets of Jehovah, that I hide of the prophets of Jehovah a hundred men, fifty by fifty in a cave, and sustained them with bread and water?

1 Kings 18:16 (100.00%)

World English Bible:

So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.

King James w/Strong’s #s:

So Obadiah went () to meet () Ahab, and told () him: and Ahab went () to meet () Elijah.

Young’s Literal Translation:

And Obadiah goeth to meet Ahab, and declareth it to him, and Ahab goeth to meet Elijah,

1 Kings 19:1 (100.00%)

World English Bible:

Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword.

King James w/Strong’s #s:

And Ahab told () Jezebel all that Elijah had done, () and withal how he had slain () all the prophets with the sword.

Young’s Literal Translation:

And Ahab declareth to Jezebel all that Elijah did, and all how he slew all the prophets by the sword,

1 Kings 20:17 (100.00%)

World English Bible:

The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, “Men are coming out from Samaria.”

King James w/Strong’s #s:

And the young men of the princes of the provinces went out () first; and Benhadad sent out, () and they told () him, saying, () There are men come out () of Samaria.

Young’s Literal Translation:

And the young men of the heads of the provinces go out at the first, and Ben-Hadad sendeth, and they declare to him, saying, ‘Men have come out of Samaria.’

2 Kings 4:2 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said to her, “What should I do for you? Tell me, what do you have in the house?” She said, “Your servant has nothing in the house, except a pot of oil.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha said () unto her, What shall I do () for thee? tell () me, what hast thou in the house? And she said, () Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith unto her, ‘What do I do for thee? declare to me, what hast thou in the house?’ and she saith, ‘Thy maid-servant hath nothing in the house except a pot of oil.’

2 Kings 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Then she came and told the man of God. He said, “Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest.”

King James w/Strong’s #s:

Then she came () and told () the man of God. And he said, () Go, () sell () the oil, and pay () thy debt, and live () thou and thy children of the rest. ()

Young’s Literal Translation:

And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, ‘Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou and thy sons do live of the rest.’

2 Kings 4:27 (100.00%)

World English Bible:

When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is troubled within her; and Yahweh has hidden it from me, and has not told me.”

King James w/Strong’s #s:

And when she came () to the man of God to the hill, she caught () him by the feet: but Gehazi came near () to thrust her away. () And the man of God said, () Let her alone; () for her soul [is] vexed () within her: and the Lord hath hid () [it] from me, and hath not told () me.

Young’s Literal Translation:

And she cometh in unto the man of God, unto the hill, and layeth hold on his feet, and Gehazi cometh nigh to thrust her away, and the man of God saith, ‘Let her alone, for her soul is bitter to her, and Jehovah hath hidden it from me, and hath not declared it to me.’

2 Kings 4:31 (100.00%)

World English Bible:

Gehazi went ahead of them, and laid the staff on the child’s face; but there was no voice and no hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, “The child has not awakened.”

King James w/Strong’s #s:

And Gehazi passed on () before them, and laid () the staff upon the face of the child; but [there was] neither voice, nor hearing. Wherefore he went again () to meet () him, and told () him, saying, () The child is not awaked. ()

Young’s Literal Translation:

And Gehazi hath passed on before them, and layeth the staff on the face of the youth, and there is no voice, and there is no attention, and he turneth back to meet him, and declareth to him, saying, ‘The youth hath not awaked.’

2 Kings 5:4 (100.00%)

World English Bible:

Someone went in and told his lord, saying, “The girl who is from the land of Israel said this.”

King James w/Strong’s #s:

And [one] went in, () and told () his lord, saying, () Thus and thus said () the maid that [is] of the land of Israel.

Young’s Literal Translation:

And one goeth in and declareth to his lord, saying, ‘Thus and thus she hath spoken, the damsel who is from the land of Israel.’

2 Kings 6:11 (100.00%)

World English Bible:

The king of Syria’s heart was very troubled about this. He called his servants, and said to them, “Won’t you show me which of us is for the king of Israel?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled () for this thing; and he called () his servants, and said () unto them, Will ye not shew () me which of us [is] for the king of Israel?

Young’s Literal Translation:

And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calleth unto his servants, and saith unto them, ‘Do ye not declare to me who of us is for the king of Israel?’

2 Kings 6:12 (100.00%)

World English Bible:

One of his servants said, “No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”

King James w/Strong’s #s:

And one of his servants said, () None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth () the king of Israel the words that thou speakest () in thy bedchamber.

Young’s Literal Translation:

And one of his servants saith, ‘Nay, my lord, O king, for Elisha the prophet, who is in Israel, declareth to the king of Israel the words that thou speakest in the inner part of thy bed-chamber.’

2 Kings 6:13 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Go and see where he is, that I may send and get him.” He was told, “Behold, he is in Dothan.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Go () and spy () where he [is], that I may send () and fetch () him. And it was told () him, saying, () Behold, [he is] in Dothan.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Go ye and see where he is, and I send and take him;’ and it is declared to him, saying, ‘Lo-in Dothan.’

2 Kings 7:9 (100.00%)

World English Bible:

Then they said to one another, “We aren’t doing right. Today is a day of good news, and we keep silent. If we wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come, let’s go and tell the king’s household.”

King James w/Strong’s #s:

Then they said () one to another, We do () not well: this day [is] a day of good tidings, and we hold our peace: () if we tarry () till the morning light, some mischief will come () upon us: now therefore come, () that we may go () and tell () the king’s household.

Young’s Literal Translation:

And they say one unto another, ‘We are not doing right this day; a day of tidings it is, and we are keeping silent; and-we have waited till the light of the morning, then hath punishment found us; and now, come and we go in and declare to the house of the king.’

2 Kings 7:10 (100.00%)

World English Bible:

So they came and called to the city gatekeepers; and they told them, “We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, not even a man’s voice, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were.”

King James w/Strong’s #s:

So they came () and called () unto the porter of the city: and they told () them, saying, () We came () to the camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, () and asses tied, () and the tents as they [were].

Young’s Literal Translation:

And they come in, and call unto the gatekeeper of the city, and declare for themselves, saying, ‘We have come in unto the camp of Aram, and lo, there is not there a man, or sound of man, but the bound horse, and the bound ass, and tents as they are.’

2 Kings 7:11 (100.00%)

World English Bible:

Then the gatekeepers called out and told it to the king’s household within.

King James w/Strong’s #s:

And he called () the porters; and they told () [it] to the king’s house within.

Young’s Literal Translation:

and he calleth the gatekeepers, and they declare to the house of the king within.

2 Kings 7:12 (100.00%)

World English Bible:

The king arose in the night, and said to his servants, “I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry. Therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, ‘When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the king arose () in the night, and said () unto his servants, I will now shew () you what the Syrians have done () to us. They know () that we [be] hungry; therefore are they gone out () of the camp to hide () themselves in the field, saying, () When they come out () of the city, we shall catch () them alive, and get () into the city.

Young’s Literal Translation:

And the king riseth by night, and saith unto his servants, ‘Let me declare, I pray you, to you that which the Aramaeans have done to us; they have known that we are famished, and they are gone out from the camp to be hidden in the field, saying, When they come out from the city, then we catch them alive, and unto the city we enter.’

2 Kings 7:15 (100.00%)

World English Bible:

They went after them to the Jordan; and behold, all the path was full of garments and equipment which the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned and told the king.

King James w/Strong’s #s:

And they went () after them unto Jordan: and, lo, all the way [was] full of garments and vessels, which the Syrians had cast away () in their haste. () And the messengers returned, () and told () the king.

Young’s Literal Translation:

And they go after them unto the Jordan, and lo, all the way is full of garments and vessels that the Aramaeans have cast away in their haste, and the messengers turn back and declare to the king.

2 Kings 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick. He was told, “The man of God has come here.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha came () to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; () and it was told () him, saying, () The man of God is come () hither.

Young’s Literal Translation:

And Elisha cometh in to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram is sick, and it is declared to him, saying, ‘The man of God hath come hither.’

2 Kings 9:12 (100.00%)

World English Bible:

They said, “That is a lie. Tell us now.” He said, “He said to me, ‘Yahweh says, I have anointed you king over Israel.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () [It is] false; tell () us now. And he said, () Thus and thus spake () he to me, saying, () Thus saith () the Lord, I have anointed () thee king over Israel.

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘False, declare, we pray thee, to us;’ and he saith, ‘Thus and thus spake he unto me, saying, Thus said Jehovah, I have anointed thee for king unto Israel.’

2 Kings 9:15 (100.00%)

World English Bible:

but King Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him when he fought with Hazael king of Syria.) Jehu said, “If this is your thinking, then let no one escape and go out of the city to go to tell it in Jezreel.”

King James w/Strong’s #s:

But king Joram was returned () to be healed () in Jezreel of the wounds which the Syrians had given () him, when he fought () with Hazael king of Syria. ) And Jehu said, () If it be your minds, [then] let none go forth () [nor] escape out of the city to go () to tell () [it] in Jezreel.

Young’s Literal Translation:

and king Joram turneth back to be healed in Jezreel, of the wounds with which the Aramaeans smite him, in his fighting with Hazael king of Aram)-and Jehu saith, ‘If it is your mind, let not an escaped one go out from the city, to go to declare it in Jezreel.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: