Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 194 of 194 for “H7901”

Job 30:17 (100.00%)

World English Bible:

In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.

King James w/Strong’s #s:

My bones are pierced () in me in the night season : and my sinews () take no rest ().

Young’s Literal Translation:

At night my bone hath been pierced in me, And mine eyelids do not lie down.

Job 38:37 (100.00%)

World English Bible:

Who can count the clouds by wisdom? Or who can pour out the containers of the sky,

King James w/Strong’s #s:

Who can number () the clouds in wisdom ? or who can stay () the bottles of heaven ,

Young’s Literal Translation:

Who doth number the clouds by wisdom? And the bottles of the heavens, Who doth cause to lie down,

Job 40:21 (100.00%)

World English Bible:

He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh.

King James w/Strong’s #s:

He lieth () under the shady trees , in the covert of the reed , and fens .

Young’s Literal Translation:

Under shades he lieth down, In a secret place of reed and mire.

Psalm 3:5 (100.00%)

World English Bible:

I laid myself down and slept. I awakened, for Yahweh sustains me.

King James w/Strong’s #s:

I laid me down () and slept (); I awaked (); for the LORD sustained () me.

Young’s Literal Translation:

I-I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.

Psalm 4:8 (100.00%)

World English Bible:

In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety.

King James w/Strong’s #s:

I will both lay me down () in peace , and sleep (): for thou, LORD , only makest me dwell () in safety .

Young’s Literal Translation:

In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!

Psalm 41:8 (100.00%)

World English Bible:

“An evil disease”, they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”

King James w/Strong’s #s:

An evil disease , [say they], cleaveth fast () unto him: and [now] that he lieth () he shall rise up () no more ().

Young’s Literal Translation:

A thing of Belial is poured out on him, And because he lay down he riseth not again.

Psalm 57:4 (100.00%)

World English Bible:

My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

King James w/Strong’s #s:

My soul [is] among lions : [and] I lie () [even among] them that are set on fire (), [even] the sons of men , whose teeth [are] spears and arrows , and their tongue a sharp sword .

Young’s Literal Translation:

My soul is in the midst of lions, I lie down among flames-sons of men, Their teeth are a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.

Psalm 68:13 (100.00%)

World English Bible:

while you sleep among the camp fires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.

King James w/Strong’s #s:

Though ye have lien () among the pots , [yet shall ye be as] the wings of a dove covered () with silver , and her feathers with yellow gold .

Young’s Literal Translation:

Though ye do lie between two boundaries, Wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.

Psalm 88:5 (100.00%)

World English Bible:

set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

King James w/Strong’s #s:

Free among the dead (), like the slain that lie () in the grave , whom thou rememberest () no more: and they are cut off () from thy hand .

Young’s Literal Translation:

Among the dead-free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.

Proverbs 3:24 (100.00%)

World English Bible:

When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.

King James w/Strong’s #s:

When thou liest down (), thou shalt not be afraid (): yea, thou shalt lie down (), and thy sleep shall be sweet ().

Young’s Literal Translation:

If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.

Proverbs 6:9 (100.00%)

World English Bible:

How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?

King James w/Strong’s #s:

How long wilt thou sleep (), O sluggard ? when wilt thou arise () out of thy sleep ?

Young’s Literal Translation:

Till when, O slothful one, dost thou lie? When dost thou arise from thy sleep?

Proverbs 6:10 (100.00%)

World English Bible:

A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep—

King James w/Strong’s #s:

[Yet] a little sleep , a little slumber , a little folding of the hands to sleep ():

Young’s Literal Translation:

A little sleep, a little slumber, A little clasping of the hands to rest,

Proverbs 6:22 (100.00%)

World English Bible:

When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.

King James w/Strong’s #s:

When thou goest (), it shall lead () thee; when thou sleepest (), it shall keep () thee; and [when] thou awakest (), it shall talk () with thee.

Young’s Literal Translation:

In thy going up and down, it leadeth thee, In thy lying down, it watcheth over thee, And thou hast awaked-it talketh with thee.

Proverbs 23:34 (100.00%)

World English Bible:

Yes, you will be as he who lies down in the middle of the sea, or as he who lies on top of the rigging:

King James w/Strong’s #s:

Yea, thou shalt be as he that lieth down () in the midst of the sea , or as he that lieth () upon the top of a mast .

Young’s Literal Translation:

And thou hast been as one lying down in the heart of the sea, And as one lying down on the top of a mast.

Proverbs 24:33 (100.00%)

World English Bible:

a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,

King James w/Strong’s #s:

[Yet] a little sleep , a little slumber , a little folding of the hands to sleep ():

Young’s Literal Translation:

A little sleep-a little slumber- A little folding of the hands to lie down.

World English Bible:

For all his days are sorrows, and his travail is grief; yes, even in the night his heart takes no rest. This also is vanity.

King James w/Strong’s #s:

For all his days [are] sorrows , and his travail grief ; yea, his heart taketh not rest () in the night . This is also vanity .

Young’s Literal Translation:

For all his days are sorrows, and his travail sadness; even at night his heart hath not lain down; this also is vanity.

World English Bible:

Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone?

King James w/Strong’s #s:

Again , if two lie together (), then they have heat (): but how can one be warm () [alone]?

Young’s Literal Translation:

Also, if two lie down, then they have heat, but how hath one heat?

Isaiah 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.

King James w/Strong’s #s:

Their children also shall be dashed to pieces () before their eyes ; their houses shall be spoiled (), and their wives ravished () (8675) ().

Young’s Literal Translation:

And their sucklings are dashed to pieces before their eyes, Spoiled are their houses, and their wives lain with.

Isaiah 14:8 (100.00%)

World English Bible:

Yes, the cypress trees rejoice with you, with the cedars of Lebanon, saying, “Since you are humbled, no lumberjack has come up against us.”

King James w/Strong’s #s:

Yea, the fir trees rejoice () at thee, [and] the cedars of Lebanon , [saying], Since thou art laid down (), no feller () is come up () against us.

Young’s Literal Translation:

Even firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon-saying: Since thou hast lain down, The hewer cometh not up against us.

Isaiah 14:18 (100.00%)

World English Bible:

All the kings of the nations sleep in glory, everyone in his own house.

King James w/Strong’s #s:

All the kings of the nations , [even] all of them, lie () in glory , every one in his own house .

Young’s Literal Translation:

All kings of nations-all of them, Have lain down in honour, each in his house,

Isaiah 43:17 (100.00%)

World English Bible:

who brings out the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick) says:

King James w/Strong’s #s:

Which bringeth forth () the chariot and horse , the army and the power ; they shall lie down () together , they shall not rise (): they are extinct (), they are quenched () as tow .

Young’s Literal Translation:

Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: ‘Together they lie down-they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.’

Isaiah 50:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, all you who kindle a fire, who adorn yourselves with torches around yourselves, walk in the flame of your fire, and among the torches that you have kindled. You will have this from my hand: you will lie down in sorrow.

King James w/Strong’s #s:

Behold, all ye that kindle () a fire , that compass [yourselves] about () with sparks : walk () in the light of your fire , and in the sparks [that] ye have kindled (). This shall ye have of mine hand ; ye shall lie down () in sorrow .

Young’s Literal Translation:

Lo, all ye kindling a fire, girding on sparks, Walk ye in the light of your fire, And in the sparks ye have caused to burn, From my hand hath this been to you, In grief ye lie down!

Isaiah 51:20 (100.00%)

World English Bible:

Your sons have fainted. They lie at the head of all the streets, like an antelope in a net. They are full of Yahweh’s wrath, the rebuke of your God.

King James w/Strong’s #s:

Thy sons have fainted (), they lie () at the head of all the streets , as a wild bull in a net : they are full of the fury of the LORD , the rebuke of thy God .

Young’s Literal Translation:

Thy sons have been wrapped up, they have lain down, At the head of all out places, as a wild ox in a net, They are full of the fury of Jehovah, The rebuke of Thy God.

Isaiah 56:10 (100.00%)

World English Bible:

His watchmen are blind. They are all without knowledge. They are all mute dogs. They can’t bark— dreaming, lying down, loving to slumber.

King James w/Strong’s #s:

His watchmen () [are] blind : they are all ignorant (), they [are] all dumb dogs , they cannot () bark (); sleeping (), lying down (), loving () to slumber ().

Young’s Literal Translation:

Blind are his watchmen-all of them, They have not known, All of them are dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber.

Jeremiah 3:2 (100.00%)

World English Bible:

“Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been lain with? You have sat waiting for them by the road, as an Arabian in the wilderness. You have polluted the land with your prostitution and with your wickedness.

King James w/Strong’s #s:

Lift up () thine eyes unto the high places , and see () where thou hast not been lien () (8676) () with. In the ways hast thou sat () for them, as the Arabian in the wilderness ; and thou hast polluted () the land with thy whoredoms and with thy wickedness .

Young’s Literal Translation:

Lift thine eyes to the high places, and see, Where hast thou not been lain with? On the ways thou hast sat for them, As an Arab in a wilderness, And thou defilest the land, By thy fornications, and by thy wickedness.

Jeremiah 3:25 (100.00%)

World English Bible:

Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day. We have not obeyed Yahweh our God’s voice.”

King James w/Strong’s #s:

We lie down () in our shame , and our confusion covereth () us: for we have sinned () against the LORD our God , we and our fathers , from our youth even unto this day , and have not obeyed () the voice of the LORD our God .

Young’s Literal Translation:

We have lain down in our shame, and cover us doth our confusion, For against Jehovah our God we have sinned, We, and our fathers, from our youth even unto this day, Nor have we hearkened to the voice of Jehovah our God!

World English Bible:

“The youth and the old man lie on the ground in the streets. My virgins and my young men have fallen by the sword. You have killed them in the day of your anger. You have slaughtered, and not pitied.

King James w/Strong’s #s:

The young and the old lie () on the ground in the streets : my virgins and my young men are fallen () by the sword ; thou hast slain () [them] in the day of thine anger ; thou hast killed (), [and] not pitied ().

Young’s Literal Translation:

Lain on the earth in out-places have young and old, My virgins and my young men have fallen by the sword, Thou hast slain in a day of Thine anger, Thou hast slaughtered-Thou hast not pitied.

Ezekiel 4:4 (100.00%)

World English Bible:

“Moreover lie on your left side, and lay the iniquity of the house of Israel on it. According to the number of the days that you shall lie on it, you shall bear their iniquity.

King James w/Strong’s #s:

Lie () thou also upon thy left side , and lay () the iniquity of the house of Israel upon it: [according] to the number of the days that thou shalt lie () upon it thou shalt bear () their iniquity .

Young’s Literal Translation:

‘And thou, lie on thy left side, and thou hast placed the iniquity of the house of Israel on it; the number of the days that thou liest on it, thou bearest their iniquity.

Ezekiel 4:6 (100.00%)

World English Bible:

“Again, when you have accomplished these, you shall lie on your right side, and shall bear the iniquity of the house of Judah. I have appointed forty days, each day for a year, to you.

King James w/Strong’s #s:

And when thou hast accomplished () them , lie () again on thy right () side , and thou shalt bear () the iniquity of the house of Judah forty days : I have appointed () thee each day for a year .

Young’s Literal Translation:

And thou hast completed these, and hast lain on thy right side, a second time, and hast borne the iniquity of the house of Judah forty days-a day for a year-a day for a year I have appointed to thee.

Ezekiel 4:9 (100.00%)

World English Bible:

“Take for yourself also wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, and put them in one vessel. Make bread of it. According to the number of the days that you will lie on your side, even three hundred ninety days, you shall eat of it.

King James w/Strong’s #s:

Take () thou also unto thee wheat , and barley , and beans , and lentiles , and millet , and fitches , and put () them in one vessel , and make () thee bread thereof, [according] to the number of the days that thou shalt lie () upon thy side , three hundred and ninety days shalt thou eat () thereof.

Young’s Literal Translation:

‘And thou, take to thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and spelt, and thou hast put them in one vessel, and made them to thee for bread; the number of the days that thou art lying on thy side-three hundred and ninety days-thou dost eat it.

Ezekiel 23:8 (100.00%)

World English Bible:

She hasn’t left her prostitution since leaving Egypt; for in her youth they lay with her. They caressed her youthful nipples and they poured out their prostitution on her.

King James w/Strong’s #s:

Neither left () she her whoredoms [brought] from Egypt : for in her youth they lay () with her, and they bruised () the breasts of her virginity , and poured () their whoredom upon her.

Young’s Literal Translation:

And her whoredoms out of Egypt she hath not forsaken, For with her they lay in her youth, And they dealt with the loves of her virginity, And they pour out their whoredoms on her.

Ezekiel 31:18 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? Yet you will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth. You will lie in the middle of the uncircumcised, with those who are slain by the sword. “ ‘This is Pharaoh and all his multitude,’ says the Lord Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

To whom art thou thus like () in glory and in greatness among the trees of Eden ? yet shalt thou be brought down () with the trees of Eden unto the nether parts of the earth : thou shalt lie () in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword . This [is] Pharaoh and all his multitude , saith () the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

Unto whom hast thou been thus like, In honour and in greatness among the trees of Eden, And thou hast been brought down with the trees of Eden, Unto the earth-the lower part, In the midst of the uncircumcised thou liest, With the pierced of the sword? It is Pharaoh, and all his multitude, An affirmation of the Lord Jehovah!’

Ezekiel 32:19 (100.00%)

World English Bible:

Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.

King James w/Strong’s #s:

Whom dost thou pass in beauty ()? go down (), and be thou laid () with the uncircumcised .

Young’s Literal Translation:

Than whom hast thou been more pleasant? Go down, and be laid with the uncircumcised.

Ezekiel 32:21 (100.00%)

World English Bible:

The strong among the mighty will speak to him out of the middle of Sheol with those who help him. They have gone down. The uncircumcised lie still, slain by the sword.

Ezekiel 32:21 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

The strong among the mighty shall speak () to him out of the midst of hell with them that help () him: they are gone down (), they lie () uncircumcised , slain by the sword .

Young’s Literal Translation:

Speak to him do the gods of the mighty out of the midst of sheol, With his helpers-they have gone down, They have lain with the uncircumcised, The pierced of the sword.

Ezekiel 32:27 (100.00%)

World English Bible:

They will not lie with the mighty who are fallen of the uncircumcised, who have gone down to Sheol with their weapons of war and have laid their swords under their heads. Their iniquities are on their bones; for they were the terror of the mighty in the land of the living.

King James w/Strong’s #s:

And they shall not lie () with the mighty [that are] fallen () of the uncircumcised , which are gone down () to hell with their weapons of war : and they have laid () their swords under their heads , but their iniquities shall be upon their bones , though [they were] the terror of the mighty in the land of the living .

Young’s Literal Translation:

And they lie not with the mighty, Who are falling of the uncircumcised, Who have gone down to sheol with their weapons of war, And they put their swords under their heads, And their iniquities are on their bones, For the terror of the mighty is in the land of the living.

Ezekiel 32:28 (100.00%)

World English Bible:

“But you will be broken among the uncircumcised, and will lie with those who are slain by the sword.

King James w/Strong’s #s:

Yea, thou shalt be broken () in the midst of the uncircumcised , and shalt lie () with [them that are] slain with the sword .

Young’s Literal Translation:

And thou, in the midst of the uncircumcised art broken, And dost lie with the pierced of the sword.

Ezekiel 32:29 (100.00%)

World English Bible:

“There is Edom, her kings, and all her princes, who in their might are laid with those who are slain by the sword. They will lie with the uncircumcised, and with those who go down to the pit.

King James w/Strong’s #s:

There [is] Edom , her kings , and all her princes , which with their might are laid () by [them that were] slain by the sword : they shall lie () with the uncircumcised , and with them that go down () to the pit .

Young’s Literal Translation:

There is Edom, her kings, and all her princes, Who have been given up in their might, With the pierced of the sword, They with the uncircumcised do lie, And with those going down to the pit.

Ezekiel 32:30 (100.00%)

World English Bible:

“There are the princes of the north, all of them, and all the Sidonians, who have gone down with the slain. They are put to shame in the terror which they caused by their might. They lie uncircumcised with those who are slain by the sword, and bear their shame with those who go down to the pit.

King James w/Strong’s #s:

There [be] the princes of the north , all of them, and all the Zidonians , which are gone down () with the slain ; with their terror they are ashamed () of their might ; and they lie () uncircumcised with [them that be] slain by the sword , and bear () their shame with them that go down () to the pit .

Young’s Literal Translation:

There are princes of the north, All of them, and every Zidonian, Who have gone down with the pierced in their terror, Of their might they are ashamed, And they lie uncircumcised with the pierced of the sword, And they bear their shame with those going down to the pit.

Ezekiel 32:32 (100.00%)

World English Bible:

“For I have put his terror in the land of the living. He will be laid among the uncircumcised, with those who are slain by the sword, even Pharaoh and all his multitude,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For I have caused () my terror in the land of the living : and he shall be laid () in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword , [even] Pharaoh and all his multitude , saith () the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

For I have given his terror in the land of the living, And he hath been laid down in the midst of the uncircumcised, With the pierced of the sword-Pharaoh, and all his multitude, An affirmation of the Lord Jehovah!’

Hosea 2:18 (100.00%)

World English Bible:

In that day I will make a covenant for them with the animals of the field, and with the birds of the sky, and with the creeping things of the ground. I will break the bow, the sword, and the battle out of the land, and will make them lie down safely.

King James w/Strong’s #s:

And in that day will I make () a covenant for them with the beasts of the field , and with the fowls of heaven , and [with] the creeping things of the ground : and I will break () the bow and the sword and the battle out of the earth , and will make them to lie down () safely .

Young’s Literal Translation:

And I have made to them a covenant in that day, with the beast of the field, And with the fowl of the heavens, And the creeping thing of the ground, And bow, and sword, and war I break from off the land, And have caused them to lie down confidently.

Amos 6:4 (100.00%)

World English Bible:

who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the middle of the stall,

King James w/Strong’s #s:

That lie () upon beds of ivory , and stretch () themselves upon their couches , and eat () the lambs out of the flock , and the calves out of the midst of the stall ;

Young’s Literal Translation:

Who are lying down on beds of ivory, And are spread out on their couches, And are eating lambs from the flock, And calves from the midst of the stall,

Jonah 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Then the mariners were afraid, and every man cried to his god. They threw the cargo that was in the ship into the sea to lighten the ship. But Jonah had gone down into the innermost parts of the ship and he was laying down, and was fast asleep.

King James w/Strong’s #s:

Then the mariners were afraid (), and cried () every man unto his god , and cast forth () the wares that [were] in the ship into the sea , to lighten () [it] of them. But Jonah was gone down () into the sides of the ship ; and he lay (), and was fast asleep ().

Young’s Literal Translation:

and the mariners are afraid, and cry each unto his god, and cast the goods that are in the ship into the sea, to make it light of them; and Jonah hath gone down unto the sides of the vessel, and he lieth down, and is fast asleep.

Micah 7:5 (100.00%)

World English Bible:

Don’t trust in a neighbor. Don’t put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!

King James w/Strong’s #s:

Trust () ye not in a friend , put ye not confidence () in a guide : keep () the doors of thy mouth from her that lieth () in thy bosom .

Young’s Literal Translation:

Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.

Zechariah 14:2 (100.00%)

World English Bible:

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.

King James w/Strong’s #s:

For I will gather () all nations against Jerusalem to battle ; and the city shall be taken (), and the houses rifled (), and the women ravished () (8675) (); and half of the city shall go forth () into captivity , and the residue of the people shall not be cut off () from the city .

Young’s Literal Translation:

And I have gathered all the nations unto Jerusalem to battle, And captured hath been the city, And spoiled have been the houses, And the women are lain with, Gone forth hath half the city in a removal, And the remnant of the people are not cut off from the city.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: