Psalm 88 read and compare multiple versions of the Bible

World English Bible

Psalm 88 (WEBP)

[1] Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you.
[2] Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.
[3] For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.
[4] I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
[5] set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
[6] You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
[7] Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah.
[8] You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can’t escape.
[9] My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.
[10] Do you show wonders to the dead? Do the departed spirits rise up and praise you? Selah.
[11] Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?
[12] Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
[13] But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.
[14] Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?
[15] I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
[16] Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
[17] They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
[18] You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.

Psalm 88:3 Sheol is the place of the dead.

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s

Psalm 88 (KJVS)

[1] «A Song [or] Psalm for the sons of Korah , to the chief Musician () upon Mahalath Leannoth (), Maschil () of Heman the Ezrahite .» O LORD God of my salvation , I have cried () day [and] night before thee:
[2] Let my prayer come () before thee: incline () thine ear unto my cry ;
[3] For my soul is full () of troubles : and my life draweth nigh () unto the grave .
[4] I am counted () with them that go down () into the pit : I am as a man [that hath] no strength :
[5] Free among the dead (), like the slain that lie () in the grave , whom thou rememberest () no more: and they are cut off () from thy hand .
[6] Thou hast laid () me in the lowest pit , in darkness , in the deeps .
[7] Thy wrath lieth hard () upon me, and thou hast afflicted () [me] with all thy waves . Selah .
[8] Thou hast put away mine acquaintance () far () from me; thou hast made () me an abomination unto them: [I am] shut up (), and I cannot come forth ().
[9] Mine eye mourneth () by reason of affliction : LORD , I have called () daily upon thee, I have stretched out () my hands unto thee.
[10] Wilt thou shew () wonders to the dead ()? shall the dead arise () [and] praise () thee? Selah .
[11] Shall thy lovingkindness be declared () in the grave ? [or] thy faithfulness in destruction ?
[12] Shall thy wonders be known () in the dark ? and thy righteousness in the land of forgetfulness ?
[13] But unto thee have I cried (), O LORD ; and in the morning shall my prayer prevent () thee.
[14] LORD , why castest thou off () my soul ? [why] hidest () thou thy face from me?
[15] I [am] afflicted and ready to die () from [my] youth up: [while] I suffer () thy terrors I am distracted ().
[16] Thy fierce wrath goeth over () me; thy terrors have cut me off ().
[17] They came round about () me daily like water ; they compassed () me about together .
[18] Lover () and friend hast thou put far () from me, [and] mine acquaintance () into darkness .

Young’s Literal Translation

Psalm 88 (YLT)

[1] O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,
[2] My prayer cometh in before Thee, Incline Thine ear to my loud cry,
[3] For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.
[4] I have been reckoned with those going down to the pit, I have been as a man without strength.
[5] Among the dead-free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
[6] Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.
[7] Upon me hath Thy fury lain, And with all Thy breakers Thou hast afflicted. Selah.
[8] Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up-I go not forth.
[9] Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.
[10] To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
[11] Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?
[12] Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?
[13] And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.
[14] Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me.
[15] I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors-I pine away.
[16] Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,
[17] They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,
[18] Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance is the place of darkness!