Psalm 95 read and compare multiple versions of the Bible

World English Bible

Psalm 95 (WEBP)

[1] Oh come, let’s sing to Yahweh. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
[2] Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
[3] For Yahweh is a great God, a great King above all gods.
[4] In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
[5] The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
[6] Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker,
[7] for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
[8] Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
[9] when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
[10] Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”
[11] Therefore I swore in my wrath, “They won’t enter into my rest.”

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s

Psalm 95 (KJVS)

[1] O come (), let us sing () unto the LORD : let us make a joyful noise () to the rock of our salvation .
[2] Let us come () before his presence with thanksgiving , and make a joyful noise () unto him with psalms .
[3] For the LORD [is] a great God , and a great King above all gods .
[4] In his hand [are] the deep places of the earth : the strength of the hills [is] his also.
[5] The sea [is] his, and he made () it: and his hands formed () the dry [land].
[6] O come (), let us worship () and bow down (): let us kneel () before the LORD our maker ().
[7] For he [is] our God ; and we [are] the people of his pasture , and the sheep of his hand . To day if ye will hear () his voice ,
[8] Harden () not your heart , as in the provocation , [and] as [in] the day of temptation in the wilderness :
[9] When your fathers tempted () me, proved () me, and saw () my work .
[10] Forty years long was I grieved () with [this] generation , and said (), It [is] a people that do err () in their heart , and they have not known () my ways :
[11] Unto whom I sware () in my wrath that they should not enter () into my rest .

Young’s Literal Translation

Psalm 95 (YLT)

[1] Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
[2] We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
[3] For a great God is Jehovah, And a great king over all gods.
[4] In whose hand are the deep places of earth, And the strong places of hills are His.
[5] Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
[6] Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
[7] For He is our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
[8] Harden not your heart as in Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,
[9] Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
[10] Forty years I am weary of the generation, And I say, ‘A people erring in heart-they! And they have not known My ways:’
[11] Where I sware in Mine anger, ‘If they come in unto My rest-!’