Psalm 52 read and compare multiple versions of the Bible

World English Bible

Psalm 52 (WEBP)

[1] Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
[2] Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
[3] You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.
[4] You love all devouring words, you deceitful tongue.
[5] God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.
[6] The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
[7] “Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
[8] But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.
[9] I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s

Psalm 52 (KJVS)

[1] «To the chief Musician (), Maschil (), [A Psalm] of David , when Doeg the Edomite came () and told () Saul , and said () unto him, David is come () to the house of Ahimelech .» Why boastest () thou thyself in mischief , O mighty man? the goodness of God [endureth] continually .
[2] Thy tongue deviseth () mischiefs ; like a sharp () razor , working () deceitfully .
[3] Thou lovest () evil more than good ; [and] lying rather than to speak () righteousness . Selah .
[4] Thou lovest () all devouring words , O [thou] deceitful tongue .
[5] God shall likewise destroy () thee for ever , he shall take thee away (), and pluck thee out () of [thy] dwelling place , and root thee out () of the land of the living . Selah .
[6] The righteous also shall see (), and fear (), and shall laugh () at him:
[7] Lo, [this is] the man [that] made () not God his strength ; but trusted () in the abundance of his riches , [and] strengthened () himself in his wickedness .
[8] But I [am] like a green olive tree in the house of God : I trust () in the mercy of God for ever and ever .
[9] I will praise () thee for ever , because thou hast done () [it]: and I will wait () on thy name ; for [it is] good before thy saints .

Young’s Literal Translation

Psalm 52 (YLT)

[1] What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God is all the day.
[2] Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.
[3] Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. Selah.
[4] Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue.
[5] Also-God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah.
[6] And the righteous see, And fear, and laugh at him.
[7] ‘Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.’
[8] And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,
[9] I thank Thee to the age, because Thou hast done it, And I wait on Thy name for it is good before Thy saints!