Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 369 for “G2257”

World English Bible:

you being enriched in everything for all generosity, which produces thanksgiving to God through us.

King James w/Strong’s #s:

Being enriched () in every thing to all bountifulness, which causeth () through us thanksgiving to God.

Young’s Literal Translation:

in every thing being enriched to all liberality, which doth work through us thanksgiving to God,

World English Bible:

for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the throwing down of strongholds,

King James w/Strong’s #s:

(For the weapons of our warfare [are] not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds; )

Young’s Literal Translation:

for the weapons of our warfare are not fleshly, but powerful to God for bringing down of strongholds,

World English Bible:

For even if I boast somewhat abundantly concerning our authority, which the Lord gave for building you up and not for casting you down, I will not be ashamed,

King James w/Strong’s #s:

For though I should boast () somewhat more of our authority, which the Lord hath given () us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed: ()

Young’s Literal Translation:

for even if also anything more abundantly I shall boast concerning our authority, that the Lord gave us for building up, and not for casting you down, I shall not be ashamed;

World English Bible:

not boasting beyond proper limits in other men’s labors, but having hope that as your faith grows, we will be abundantly enlarged by you in our sphere of influence,

King James w/Strong’s #s:

Not boasting () of things without [our] measure, [that is], of other men’s labours; but having () hope, when your faith is increased, () that we shall be enlarged () by you according to our rule abundantly,

Young’s Literal Translation:

not boasting of the things not measured, in other men’s labours, and having hope-your faith increasing-in you to be enlarged, according to our line-into abundance,

World English Bible:

The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forever more, knows that I don’t lie.

King James w/Strong’s #s:

The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is () blessed for evermore, knoweth () that I lie () not.

Young’s Literal Translation:

the God and Father of our Lord Jesus Christ-who is blessed to the ages-hath known that I do not lie!-

Galatians 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,

Young’s Literal Translation:

Grace to you, and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,

Galatians 1:4 (100.00%)

World English Bible:

who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father—

King James w/Strong’s #s:

Who gave () himself for our sins, that he might deliver () us from this present () evil world, according to the will of God and our Father:

Young’s Literal Translation:

who did give himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of God even our Father,

Galatians 2:4 (100.00%)

World English Bible:

This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage,

King James w/Strong’s #s:

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily () to spy out () our liberty which we have () in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: ()

Young’s Literal Translation:

and that because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,

Galatians 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree,”

Galatians 3:13 Deuteronomy 21:23

King James w/Strong’s #s:

Christ hath redeemed () us from the curse of the law, being made () a curse for us: for it is written, () Cursed [is] every one that hangeth () on a tree:

Young’s Literal Translation:

Christ did redeem us from the curse of the law, having become for us a curse, for it hath been written, ‘Cursed is every one who is hanging on a tree,’

Galatians 3:24 (100.00%)

World English Bible:

So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the law was () our schoolmaster [to bring us] unto Christ, that we might be justified () by faith.

Young’s Literal Translation:

so that the law became our child-conductor-to Christ, that by faith we may be declared righteous,

Galatians 4:26 (100.00%)

World English Bible:

But the Jerusalem that is above is free, which is the mother of us all.

King James w/Strong’s #s:

But Jerusalem which is above is () free, which is () the mother of us all.

Young’s Literal Translation:

and the Jerusalem above is the free-woman, which is mother of us all,

Galatians 6:14 (100.00%)

World English Bible:

But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

King James w/Strong’s #s:

But God forbid () that I should glory, () save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified () unto me, and I unto the world.

Young’s Literal Translation:

And for me, let it not be-to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world hath been crucified, and I to the world;

Galatians 6:18 (100.00%)

World English Bible:

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.

King James w/Strong’s #s:

Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen. «[To [the] Galatians written () from Rome.

Young’s Literal Translation:

The grace of our Lord Jesus Christ is with your spirit, brethren! Amen.

Ephesians 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Grace [be] to you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

Ephesians 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,

King James w/Strong’s #s:

Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed () us with all spiritual blessings in heavenly [places] in Christ:

Young’s Literal Translation:

Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who did bless us in every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,

Ephesians 1:14 (100.00%)

World English Bible:

who is a pledge of our inheritance, to the redemption of God’s own possession, to the praise of his glory.

King James w/Strong’s #s:

Which is () the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.

Young’s Literal Translation:

which is an earnest of our inheritance, to the redemption of the acquired possession, to the praise of His glory.

Ephesians 1:17 (100.00%)

World English Bible:

that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him,

King James w/Strong’s #s:

That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give () () unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:

Young’s Literal Translation:

that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of the glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the recognition of him,

Ephesians 2:3 (100.00%)

World English Bible:

We also all once lived among them in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

King James w/Strong’s #s:

Among whom also we all had our conversation () in times past in the lusts of our flesh, fulfilling () the desires of the flesh and of the mind; and were () by nature the children of wrath, even as others.

Young’s Literal Translation:

among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath-as also the others,

Ephesians 2:14 (100.00%)

World English Bible:

For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of separation,

King James w/Strong’s #s:

For he is () our peace, who hath made () both one, and hath broken down () the middle wall of partition [between us];

Young’s Literal Translation:

for he is our peace, who did make both one, and the middle wall of the enclosure did break down,

Ephesians 3:11 (100.00%)

World English Bible:

according to the eternal purpose which he accomplished in Christ Jesus our Lord.

King James w/Strong’s #s:

According to the eternal purpose which he purposed () in Christ Jesus our Lord:

Young’s Literal Translation:

according to a purpose of the ages, which He made in Christ Jesus our Lord,

Ephesians 3:14 (100.00%)

World English Bible:

For this cause, I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

For this cause I bow () my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,

Young’s Literal Translation:

For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,

Ephesians 4:7 (100.00%)

World English Bible:

But to each one of us, the grace was given according to the measure of the gift of Christ.

King James w/Strong’s #s:

But unto every one of us is given () grace according to the measure of the gift of Christ.

Young’s Literal Translation:

and to each one of you was given the grace, according to the measure of the gift of Christ,

Ephesians 5:2 (100.00%)

World English Bible:

Walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.

King James w/Strong’s #s:

And walk () in love, as Christ also hath loved () us, and hath given () himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.

Young’s Literal Translation:

and walk in love, as also the Christ did love us, and did give himself for us, an offering and a sacrifice to God for an odour of a sweet smell,

Ephesians 5:20 (100.00%)

World English Bible:

giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;

King James w/Strong’s #s:

Giving thanks () always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;

Young’s Literal Translation:

giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;

Ephesians 6:22 (100.00%)

World English Bible:

I have sent him to you for this very purpose, that you may know our state and that he may comfort your hearts.

King James w/Strong’s #s:

Whom I have sent () unto you for the same purpose, that ye might know () our affairs, and [that] he might comfort () your hearts.

Young’s Literal Translation:

whom I did send unto you for this very thing, that ye might know the things concerning us, and that he might comfort your hearts.

Ephesians 6:24 (100.00%)

World English Bible:

Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love. Amen.

King James w/Strong’s #s:

Grace [be] with all them that love () our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen. «[To [the] Ephesians written () from Rome, by Tychicus.

Young’s Literal Translation:

The grace with all those loving our Lord Jesus Christ-undecayingly! Amen.

Philippians 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

World English Bible:

For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

For our conversation is () in heaven; from whence also we look for () the Saviour, the Lord Jesus Christ:

Young’s Literal Translation:

For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await-the Lord Jesus Christ-

World English Bible:

who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.

King James w/Strong’s #s:

Who shall change () our vile body, that it may be () fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able () even to subdue () all things unto himself.

Young’s Literal Translation:

who shall transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of his glory, according to the working of his power, even to subject to himself the all things.

World English Bible:

Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen.

King James w/Strong’s #s:

Now unto God and our Father [be] glory for ever and ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

and to God, even our Father, is the glory-to the ages of the ages. Amen.

World English Bible:

The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

King James w/Strong’s #s:

The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen. «[To [the] Philippians written () from Rome, by Epaphroditus.

Young’s Literal Translation:

the grace of our Lord Jesus Christ is with you all. Amen.

Colossians 1:2 (100.00%)

World English Bible:

to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Colossians 1:2 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

Colossians 1:3 (100.00%)

World English Bible:

We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

King James w/Strong’s #s:

We give thanks () to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying () always for you,

Young’s Literal Translation:

We give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ, always praying for you,

Colossians 1:7 (100.00%)

World English Bible:

even as you learned from Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on your behalf,

Colossians 1:7 NU reads our

King James w/Strong’s #s:

As ye also learned () of Epaphras our dear fellowservant, who is () for you a faithful minister of Christ;

Young’s Literal Translation:

as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,

Colossians 2:14 (100.00%)

World English Bible:

wiping out the handwriting in ordinances which was against us. He has taken it out of the way, nailing it to the cross.

King James w/Strong’s #s:

Blotting out () the handwriting of ordinances that was against us, which was () contrary to us, and took () it out of the way, nailing () it to his cross;

Young’s Literal Translation:

having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;

Colossians 3:4 (100.00%)

World English Bible:

When Christ, our life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory.

King James w/Strong’s #s:

When Christ, [who is] our life, shall appear, () then shall ye also appear () with him in glory.

Young’s Literal Translation:

when the Christ-our life-may be manifested, then also we with him shall be manifested in glory.

Colossians 4:3 (100.00%)

World English Bible:

praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds,

King James w/Strong’s #s:

Withal praying () also for us, that God would open () unto us a door of utterance, to speak () the mystery of Christ, for which I am also in bonds: ()

Young’s Literal Translation:

praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which also I have been bound,

World English Bible:

Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

1 Thessalonians 1:1 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians [which is] in God the Father and [in] the Lord Jesus Christ: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the assembly of Thessalonians in God the Father, and the Lord Jesus Christ: Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

World English Bible:

We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers,

King James w/Strong’s #s:

We give thanks () to God always for you all, making () mention of you in our prayers;

Young’s Literal Translation:

We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers,

World English Bible:

remembering without ceasing your work of faith and labor of love and perseverance of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.

King James w/Strong’s #s:

Remembering () without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;

Young’s Literal Translation:

unceasingly remembering of you the work of the faith, and the labour of the love, and the endurance of the hope, of our Lord Jesus Christ, in the presence of our God and Father,

World English Bible:

and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.

King James w/Strong’s #s:

For our gospel came () not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know () what manner of men we were () among you for your sake.

Young’s Literal Translation:

because our good news did not come to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance, even as ye have known of what sort we became among you because of you,

World English Bible:

You became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,

King James w/Strong’s #s:

And ye became () followers of us, and of the Lord, having received () the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:

Young’s Literal Translation:

and ye-ye did become imitators of us, and of the Lord, having received the word in much tribulation, with joy of the Holy Spirit,

World English Bible:

For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,

King James w/Strong’s #s:

For they themselves shew () of us what manner of entering in we had () () unto you, and how ye turned () to God from idols to serve () the living () and true God;

Young’s Literal Translation:

for they themselves concerning us do declare what entrance we had unto you, and how ye did turn unto God from the idols, to serve a living and true God,

World English Bible:

For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn’t in vain,

King James w/Strong’s #s:

For yourselves, brethren, know () our entrance in unto you, that it was () not in vain:

Young’s Literal Translation:

For yourselves have known, brethren, our entrance in unto you, that it did not become vain,

World English Bible:

but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.

King James w/Strong’s #s:

But even after that we had suffered before, () and were shamefully entreated, () as ye know, () at Philippi, we were bold () in our God to speak () unto you the gospel of God with much contention.

Young’s Literal Translation:

but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict,

World English Bible:

For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.

King James w/Strong’s #s:

For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

Young’s Literal Translation:

for our exhortation is not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,

World English Bible:

But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak—not as pleasing men, but God, who tests our hearts.

King James w/Strong’s #s:

But as we were allowed () of God to be put in trust () with the gospel, even so we speak; () not as pleasing () men, but God, which trieth () our hearts.

Young’s Literal Translation:

but as we have been approved by God to be entrusted with the good news, so we speak, not as pleasing men, but God, who is proving our hearts,

World English Bible:

For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.

King James w/Strong’s #s:

For ye remember, () brethren, our labour and travail: for labouring () night and day, because we would not be chargeable () unto any of you, we preached () unto you the gospel of God.

Young’s Literal Translation:

for ye remember, brethren, our labour and travail, for, night and day working not to be a burden upon any of you, we did preach to you the good news of God;

World English Bible:

For this cause we also thank God without ceasing that when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but as it is in truth, God’s word, which also works in you who believe.

King James w/Strong’s #s:

For this cause also thank () we God without ceasing, because, when ye received () the word of God which ye heard of us, ye received () [it] not [as] the word of men, but as it is () in truth, the word of God, which effectually worketh () also in you that believe. ()

Young’s Literal Translation:

Because of this also, we-we do give thanks to God continually, that, having received the word of hearing from us of God, ye accepted, not the word of man, but as it is truly, the word of God, who also doth work in you who believe;

World English Bible:

For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn’t it even you, before our Lord Jesus at his coming?

1 Thessalonians 2:19 TR adds “Christ”

King James w/Strong’s #s:

For what [is] our hope, or joy, or crown of rejoicing? [Are] not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?

Young’s Literal Translation:

for what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? are not even ye before our Lord Jesus Christ in his presence?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: