Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 247 of 247 for “H6629”

Jeremiah 25:34 (100.00%)

World English Bible:

Wail, you shepherds, and cry. Wallow in dust, you leader of the flock; for the days of your slaughter and of your dispersions have fully come, and you will fall like fine pottery.

King James w/Strong’s #s:

Howl, () ye shepherds, () and cry; () and wallow () yourselves [in the ashes], ye principal of the flock: for the days of your slaughter () and of your dispersions are accomplished; () and ye shall fall () like a pleasant vessel.

Young’s Literal Translation:

Howl, ye shepherds, and cry, And roll yourselves, ye honourable of the flock, For full have been your days, For slaughtering, and for your scatterings, And ye have fallen as a desirable vessel.

Jeremiah 25:35 (100.00%)

World English Bible:

The shepherds will have no way to flee. The leader of the flock will have no escape.

King James w/Strong’s #s:

And the shepherds () shall have no way to flee, () nor the principal of the flock to escape.

Young’s Literal Translation:

And perished hath refuge from the shepherds, And escape from the honourable of the flock.

Jeremiah 25:36 (100.00%)

World English Bible:

A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the leader of the flock, for Yahweh destroys their pasture.

King James w/Strong’s #s:

A voice of the cry of the shepherds, () and an howling of the principal of the flock, [shall be heard]: for the Lord hath spoiled () their pasture.

Young’s Literal Translation:

A voice is of the cry of the shepherds, And a howling of the honourable of the flock, For Jehovah is spoiling their pasture.

Jeremiah 31:12 (100.00%)

World English Bible:

They will come and sing in the height of Zion, and will flow to the goodness of Yahweh, to the grain, to the new wine, to the oil, and to the young of the flock and of the herd. Their soul will be as a watered garden. They will not sorrow any more at all.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they shall come () and sing () in the height of Zion, and shall flow together () to the goodness of the Lord, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow () any more () at all.

Young’s Literal Translation:

And they have come in, And have sung in the high place of Zion, And flowed unto the goodness of Jehovah, For wheat, and for new wine, and for oil, And for the young of the flock and herd, And their soul hath been as a watered garden, And they add not to grieve any more.

Jeremiah 33:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “Yet again there will be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all its cities, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds () causing [their] flocks to lie down. ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Again there is in this place-that is waste, Without man and beast, And in all its cities-a habitation of shepherds, Causing the flock to lie down.

Jeremiah 33:13 (100.00%)

World English Bible:

In the cities of the hill country, in the cities of the lowland, in the cities of the South, in the land of Benjamin, in the places around Jerusalem, and in the cities of Judah, the flocks will again pass under the hands of him who counts them,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again () under the hands of him that telleth () [them], saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

In the cities of the hill-country, In the cities of the low country, And in the cities of the south, And in the land of Benjamin, And in the suburbs of Jerusalem, And in the cities of Judah, Again doth the flock pass by under the hands of the numberer, said Jehovah.

Jeremiah 49:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom, and his purposes that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they will drag them away, the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hear () the counsel of the Lord, that he hath taken () against Edom; and his purposes, that he hath purposed () against the inhabitants () of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: () surely he shall make their habitations desolate () with them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He hath counselled concerning Edom, And His devices that He hath devised Concerning the inhabitants of Teman: Drag them out do not little ones of the flock, Make desolate over them doth he not their habitation?

Jeremiah 49:29 (100.00%)

World English Bible:

They will take their tents and their flocks. they will carry away for themselves their curtains, all their vessels, and their camels; and they will cry to them, ‘Terror on every side!’

King James w/Strong’s #s:

Their tents and their flocks shall they take away: () they shall take () to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry () unto them, Fear [is] on every side.

Young’s Literal Translation:

Their tents and their flock they do take, Their curtains, and all their vessels, And their camels, they bear away for themselves, And they called concerning them, Fear is round about.

Jeremiah 50:6 (100.00%)

World English Bible:

My people have been lost sheep. Their shepherds have caused them to go astray. They have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill. They have forgotten their resting place.

King James w/Strong’s #s:

My people hath been lost () sheep: their shepherds () have caused them to go astray, () they have turned them away () () [on] the mountains: they have gone () from mountain to hill, they have forgotten () their restingplace.

Young’s Literal Translation:

A perishing flock hath My people been, Their shepherds have caused them to err, To the mountains causing them to go back, From mountain unto hill they have gone, They have forgotten their crouching-place.

Jeremiah 50:8 (100.00%)

World English Bible:

“Flee out of the middle of Babylon! Go out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.

King James w/Strong’s #s:

Remove () out of the midst of Babylon, and go forth () () () out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.

Young’s Literal Translation:

Move ye from the midst of Babylon, And from the land of the Chaldeans go out. And be as he-goats before a flock.

Jeremiah 50:45 (100.00%)

World English Bible:

Therefore hear the counsel of Yahweh that he has taken against Babylon; and his purposes that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they will drag them away, even the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hear () ye the counsel of the Lord, that he hath taken () against Babylon; and his purposes, that he hath purposed () against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: () surely he shall make [their] habitation desolate () with them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation?

Ezekiel 24:5 (100.00%)

World English Bible:

Take the choice of the flock, and also a pile of wood for the bones under the cauldron. Make it boil well. Yes, let its bones be boiled within it.”

King James w/Strong’s #s:

Take () the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil () well, and let them seethe () the bones of it therein.

Young’s Literal Translation:

The choice of the flock to take, And also to pile of the bones under it, Boil it thoroughly, yea, cook its bones in its midst.

Ezekiel 25:5 (100.00%)

World English Bible:

I will make Rabbah a stable for camels and the children of Ammon a resting place for flocks. Then you will know that I am Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And I will make () Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

And I have given Rabbah for a habitation of camels, And the sons of Ammon for the crouching of a flock, And ye have known that I am Jehovah.

Ezekiel 34:2 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and tell them, even the shepherds, ‘The Lord Yahweh says: “Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn’t the shepherds feed the sheep?

King James w/Strong’s #s:

Son of man, prophesy () against the shepherds () of Israel, prophesy, () and say () unto them, Thus saith () the Lord God unto the shepherds; () Woe [be] to the shepherds () of Israel that do feed () themselves! should not the shepherds () feed () the flocks?

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, prophesy concerning shepherds of Israel, prophesy, and thou hast said unto them: To the shepherds, thus said the Lord Jehovah: Woe to the shepherds of Israel, Who have been feeding themselves! The flock do not the shepherds feed?

Ezekiel 34:3 (100.00%)

World English Bible:

You eat the fat. You clothe yourself with the wool. You kill the fatlings, but you don’t feed the sheep.

King James w/Strong’s #s:

Ye eat () the fat, and ye clothe () you with the wool, ye kill () them that are fed: [but] ye feed () not the flock.

Young’s Literal Translation:

The fat ye do eat, and the wool ye put on, The fed one ye slaughter, the flock ye feed not.

Ezekiel 34:6 (100.00%)

World English Bible:

My sheep wandered through all the mountains and on every high hill. Yes, my sheep were scattered on all the surface of the earth. There was no one who searched or sought.”

King James w/Strong’s #s:

My sheep wandered () through all the mountains, and upon every high () hill: yea, my flock was scattered () upon all the face of the earth, and none did search () or seek () [after them].

Young’s Literal Translation:

Go astray do My flock on all the mountains, And on every high hill, And on all the face of the land have My flock been scattered, And there is none inquiring, and none seeking.

Ezekiel 34:8 (100.00%)

World English Bible:

“As I live,” says the Lord Yahweh, “surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, and my shepherds didn’t search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and didn’t feed my sheep,

King James w/Strong’s #s:

[As] I live, saith () the Lord God, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because [there was] no shepherd, () neither did my shepherds () search () for my flock, but the shepherds () fed () themselves, and fed () not my flock;

Young’s Literal Translation:

I live-an affirmation of the Lord Jehovah, If not, because of My flock being for a prey, Yea, My flock is for food to every beast of the field, Because there is no shepherd, And My shepherds have not sought My flock, And the shepherds do feed themselves, And My flock they have not fed.

Ezekiel 34:10 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says: “Behold, I am against the shepherds. I will require my sheep at their hand, and cause them to cease from feeding the sheep. The shepherds won’t feed themselves any more. I will deliver my sheep from their mouth, that they may not be food for them.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Behold, I [am] against the shepherds; () and I will require () my flock at their hand, and cause them to cease () from feeding () the flock; neither shall the shepherds () feed () themselves any more; for I will deliver () my flock from their mouth, that they may not be meat for them.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against the shepherds, And have required My flock from their hand, And caused them to cease from feeding the flock, And no more do the shepherds feed themselves, And I have delivered My flock from their mouth, And they are not to them for food.

Ezekiel 34:11 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘For the Lord Yahweh says: “Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God; Behold, I, [even] I, will both search () my sheep, and seek them out. ()

Young’s Literal Translation:

For thus said the Lord Jehovah: Lo, I-even I, have required My flock, And I have sought it out.

Ezekiel 34:12 (100.00%)

World English Bible:

As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so I will seek out my sheep. I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

King James w/Strong’s #s:

As a shepherd () seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scattered; () so will I seek out () my sheep, and will deliver () them out of all places where they have been scattered () in the cloudy and dark day.

Young’s Literal Translation:

As a shepherd’s searching of his drove, In the day of his being in the midst of his scattered flock, so I do seek My flock, And have delivered them out of all places, Whither they have been scattered, In a day of cloud and thick darkness.

Ezekiel 34:15 (100.00%)

World English Bible:

I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

I will feed () my flock, and I will cause them to lie down, () saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

I feed My flock, and cause them to lie down, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 34:17 (100.00%)

World English Bible:

“As for you, O my flock, the Lord Yahweh says: ‘Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats.

King James w/Strong’s #s:

And [as for] you, O my flock, thus saith () the Lord God; Behold, I judge () between cattle and cattle, between the rams and the he goats.

Young’s Literal Translation:

And you, My flock, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am judging between sheep and sheep, Between rams and he-goats.

Ezekiel 34:19 (100.00%)

World English Bible:

As for my sheep, they eat that which you have trodden with your feet, and they drink that which you have fouled with your feet.’

King James w/Strong’s #s:

And [as for] my flock, they eat () that which ye have trodden with your feet; and they drink () that which ye have fouled with your feet.

Young’s Literal Translation:

And My flock the trodden thing of your feet consumeth, And the trampled thing of your feet drinketh?

Ezekiel 34:22 (100.00%)

World English Bible:

therefore I will save my flock, and they will no more be a prey. I will judge between sheep and sheep.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I save () my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge () between cattle and cattle.

Young’s Literal Translation:

And I have given safety to My flock, And they are not any more for prey, And I have judged between sheep and sheep.

Ezekiel 34:31 (100.00%)

World English Bible:

You my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God,’ says the Lord Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And ye my flock, the flock of my pasture, [are] men, [and] I [am] your God, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And ye, My flock, the flock of My pasture, Men ye are-I am your God, An affirmation of the Lord Jehovah!’

Ezekiel 36:37 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “For this, moreover, I will be inquired of by the house of Israel, to do it for them: I will increase them with men like a flock.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; I will yet [for] this be enquired () of by the house of Israel, to do () [it] for them; I will increase () them with men like a flock.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Yet this I am required, By the house of Israel to do to them, I multiply them as a flock of men,

Ezekiel 36:38 (100.00%)

World English Bible:

As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so the waste cities will be filled with flocks of men. Then they will know that I am Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

As a flock of holy ones, as a flock of Jerusalem, In her appointed seasons, So are the waste cities full of flocks of men, And they have known that I am Jehovah!’

Ezekiel 43:23 (100.00%)

World English Bible:

When you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without defect and a ram out of the flock without defect.

King James w/Strong’s #s:

When thou hast made an end () of cleansing () [it], thou shalt offer () a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

Young’s Literal Translation:

In thy finishing cleansing, thou dost bring near a calf, a son of the herd, a perfect one, and a ram out of the flock, a perfect one.

Ezekiel 43:25 (100.00%)

World English Bible:

“Seven days you shall prepare every day a goat for a sin offering. They shall also prepare a young bull and a ram out of the flock, without defect.

King James w/Strong’s #s:

Seven days shalt thou prepare () every day a goat [for] a sin offering: they shall also prepare () a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.

Young’s Literal Translation:

Seven days thou dost prepare a goat for a sin-offering daily, and a bullock, a son of the herd, and a ram out of the flock, perfect ones, do they prepare.

Ezekiel 45:15 (100.00%)

World English Bible:

and one lamb of the flock out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel—for a meal offering, for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation () for them, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

and one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the watered country of Israel, for a present, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement by them-an affirmation of the Lord Jehovah.

Hosea 5:6 (100.00%)

World English Bible:

They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh, but they won’t find him. He has withdrawn himself from them.

King James w/Strong’s #s:

They shall go () with their flocks and with their herds to seek () the Lord; but they shall not find () [him]; he hath withdrawn () himself from them.

Young’s Literal Translation:

With their flock and with their herd, They go to seek Jehovah, and do not find, He hath withdrawn from them.

Joel 1:18 (100.00%)

World English Bible:

How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.

King James w/Strong’s #s:

How do the beasts groan! () the herds of cattle are perplexed, () because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate. ()

Young’s Literal Translation:

How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.

Amos 6:4 (100.00%)

World English Bible:

who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the middle of the stall,

King James w/Strong’s #s:

That lie () upon beds of ivory, and stretch () themselves upon their couches, and eat () the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

Young’s Literal Translation:

Who are lying down on beds of ivory, And are spread out on their couches, And are eating lambs from the flock, And calves from the midst of the stall,

Amos 7:15 (100.00%)

World English Bible:

and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’

King James w/Strong’s #s:

And the Lord took () me as I followed the flock, and the Lord said () unto me, Go, () prophesy () unto my people Israel.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah taketh me from after the flock, and Jehovah saith unto me, Go, prophesy unto My people Israel.

Jonah 3:7 (100.00%)

World English Bible:

He made a proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, “Let neither man nor animal, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;

King James w/Strong’s #s:

And he caused [it] to be proclaimed () and published () through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, () Let neither man nor beast, herd nor flock, taste () any thing: let them not feed, () nor drink () water:

Young’s Literal Translation:

and he crieth and saith in Nineveh by a decree of the king and his great ones, saying, ‘Man and beast, herd and flock-let them not taste anything, let them not feed, even water let them not drink;

Micah 2:12 (100.00%)

World English Bible:

I will surely assemble all of you, Jacob. I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the middle of their pasture. They will swarm with people.

King James w/Strong’s #s:

I will surely () assemble, () O Jacob, all of thee; I will surely () gather () the remnant of Israel; I will put () them together as the sheep of Bozrah, () as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise () by reason of [the multitude of] men.

Young’s Literal Translation:

I do surely gather thee, O Jacob, all of thee, I surely bring together the remnant of Israel, Together I do set it as the flock of Bozrah, As a drove in the midst of its pasture, It maketh a noise because of man.

Micah 5:8 (100.00%)

World English Bible:

The remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.

King James w/Strong’s #s:

And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, () both treadeth down, () and teareth in pieces, () and none can deliver. ()

Young’s Literal Translation:

Yea, the remnant of Jacob hath been among nations, In the midst of many peoples, As a lion among beasts of a forest, As a young lion among ranks of a flock, Which if it hath passed through, Hath both trodden down and hath torn, And there is no deliverer.

Micah 7:14 (100.00%)

World English Bible:

Shepherd your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell by themselves in a forest. Let them feed in the middle of fertile pasture land, in Bashan and Gilead, as in the days of old.

King James w/Strong’s #s:

Feed () thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell () solitarily [in] the wood, in the midst of Carmel: let them feed () [in] Bashan and Gilead, as in the days of old.

Young’s Literal Translation:

Rule Thou Thy people with Thy rod, The flock of Thine inheritance, Dwelling alone in a forest in the midst of Carmel, They enjoy Bashan and Gilead as in days of old.

Habakkuk 3:17 (100.00%)

World English Bible:

For even though the fig tree doesn’t flourish, nor fruit be in the vines, the labor of the olive fails, the fields yield no food, the flocks are cut off from the fold, and there is no herd in the stalls,

King James w/Strong’s #s:

Although the fig tree shall not blossom, () neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the olive shall fail, () and the fields shall yield () no meat; the flock shall be cut off () from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:

Young’s Literal Translation:

Though the fig-tree doth not flourish, And there is no produce among vines, Failed hath the work of the olive, And fields have not yielded food, Cut off from the fold hath been the flock, And there is no herd in the stalls.

Zephaniah 2:6 (100.00%)

World English Bible:

The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.

King James w/Strong’s #s:

And the sea coast shall be dwellings [and] cottages for shepherds, () and folds for flocks.

Young’s Literal Translation:

And the sea-coast hath been habitations, Cottages for shepherds, and folds for a flock.

Zechariah 9:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh their God will save them in that day as the flock of his people; for they are like the jewels of a crown, lifted on high over his land.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord their God shall save () them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign () upon his land.

Young’s Literal Translation:

And saved them hath Jehovah their God In that day, as a flock of His people, For stones of a crown are displaying themselves over His ground.

Zechariah 10:2 (100.00%)

World English Bible:

For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams. They comfort in vain. Therefore they go their way like sheep. They are oppressed, because there is no shepherd.

Zechariah 10:2 teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.

King James w/Strong’s #s:

For the idols have spoken () vanity, and the diviners () have seen () a lie, and have told () false dreams; they comfort () in vain: therefore they went () their way as a flock, they were troubled, () because [there was] no shepherd. ()

Young’s Literal Translation:

Because the teraphim did speak iniquity, And the diviners have seen a falsehood, And dreams of the vanity they speak, With vanity they give comfort, Therefore they have journeyed as a flock, They are afflicted, for there is no shepherd.

Zechariah 11:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh my God says: “Feed the flock of slaughter.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord my God; Feed () the flock of the slaughter;

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah my God: ‘Feed the flock of the slaughter,

Zechariah 11:7 (100.00%)

World English Bible:

So I fed the flock to be slaughtered, especially the oppressed of the flock. I took for myself two staffs. The one I called “Favor” and the other I called “Union”, and I fed the flock.

King James w/Strong’s #s:

And I will feed () the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took () unto me two staves; the one I called () Beauty, and the other I called () Bands; () and I fed () the flock.

Young’s Literal Translation:

And I feed the flock of slaughter, even you, ye afflicted of the flock; and I take to me two staves, the one I have called Pleasantness, and the other I have called Bands, and I feed the flock.

Zechariah 11:11 (100.00%)

World English Bible:

It was broken in that day; and thus the poor of the flock that listened to me knew that it was Yahweh’s word.

King James w/Strong’s #s:

And it was broken () in that day: and so the poor of the flock that waited () upon me knew () that it [was] the word of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and it is broken in that day, and know well do the afflicted of the flock who are observing me, that it is a word of Jehovah.

Zechariah 11:17 (100.00%)

World English Bible:

Woe to the worthless shepherd who leaves the flock! The sword will strike his arm and his right eye. His arm will be completely withered, and his right eye will be totally blinded!”

King James w/Strong’s #s:

Woe to the idol shepherd that leaveth () the flock! the sword [shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean () dried up, () and his right eye shall be utterly () darkened. ()

Young’s Literal Translation:

Woe to the worthless shepherd, forsaking the flock, A sword is on his arm, and on his right eye, His arm is utterly dried up, And his right eye is very dim!’

Zechariah 13:7 (100.00%)

World English Bible:

“Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me,” says Yahweh of Armies. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.

King James w/Strong’s #s:

Awake, () O sword, against my shepherd, () and against the man [that is] my fellow, saith () the Lord of hosts: smite () the shepherd, () and the sheep shall be scattered: () and I will turn () mine hand upon the little ones. ()

Young’s Literal Translation:

Sword, awake against My shepherd, And against a hero-My fellow, An affirmation of Jehovah of Hosts. Smite the shepherd, and scattered is the flock, And I have put back My hand on the little ones.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: