Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 415 for “H5769”

Psalm 136:2 (100.00%)

World English Bible:

Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.

King James w/Strong’s #s:

O give thanks () unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

Give ye thanks to the God of gods, For to the age is His kindness.

Psalm 136:3 (100.00%)

World English Bible:

Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

O give thanks () to the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age is His kindness.

Psalm 136:4 (100.00%)

World English Bible:

to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

To him who alone doeth () great wonders: () for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age is His kindness.

Psalm 136:5 (100.00%)

World English Bible:

to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

To him that by wisdom made () the heavens: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

To Him making the heavens by understanding, For to the age is His kindness.

Psalm 136:6 (100.00%)

World English Bible:

to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

To him that stretched out () the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

To Him spreading the earth over the waters, For to the age is His kindness.

Psalm 136:7 (100.00%)

World English Bible:

to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

To him that made () great lights: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

To Him making great lights, For to the age is His kindness.

Psalm 136:8 (100.00%)

World English Bible:

the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

The sun to rule by day, For to the age is His kindness.

Psalm 136:9 (100.00%)

World English Bible:

the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

The moon and stars to rule by night, For to the age is His kindness.

Psalm 136:10 (100.00%)

World English Bible:

to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

To him that smote () Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age is His kindness.

Psalm 136:11 (100.00%)

World English Bible:

and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

And brought out () Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

And bringing forth Israel from their midst, For to the age is His kindness.

Psalm 136:12 (100.00%)

World English Bible:

with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

With a strong hand, and with a stretched out () arm: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age is His kindness.

Psalm 136:13 (100.00%)

World English Bible:

to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

To him which divided () the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age is His kindness,

Psalm 136:14 (100.00%)

World English Bible:

and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

And made Israel to pass through () the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

And caused Israel to pass through its midst, For to the age is His kindness,

Psalm 136:15 (100.00%)

World English Bible:

but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

But overthrew () Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age is His kindness.

Psalm 136:16 (100.00%)

World English Bible:

to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

To him which led () his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

To Him leading His people in a wilderness, For to the age is His kindness.

Psalm 136:17 (100.00%)

World English Bible:

to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

To him which smote () great kings: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

To Him smiting great kings, For to the age is His kindness.

Psalm 136:18 (100.00%)

World English Bible:

and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

And slew () famous kings: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

Yea, He doth slay honourable kings, For to the age is His kindness.

Psalm 136:19 (100.00%)

World English Bible:

Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

Even Sihon king of the Amorite, For to the age is His kindness.

Psalm 136:20 (100.00%)

World English Bible:

Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

And Og the king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

And Og king of Bashan, For to the age is His kindness.

Psalm 136:21 (100.00%)

World English Bible:

and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

And gave () their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

And He gave their land for inheritance, For to the age is His kindness.

Psalm 136:22 (100.00%)

World English Bible:

even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

[Even] an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

An inheritance to Israel His servant, For to the age is His kindness.

Psalm 136:23 (100.00%)

World English Bible:

who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

Who remembered () us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:

Young’s Literal Translation:

Who in our lowliness hath remembered us, For to the age is His kindness.

Psalm 136:24 (100.00%)

World English Bible:

and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

And hath redeemed () us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

And He delivereth us from our adversaries, For to the age is His kindness.

Psalm 136:25 (100.00%)

World English Bible:

who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.

King James w/Strong’s #s:

Who giveth () food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

Giving food to all flesh, For to the age is His kindness.

Psalm 136:26 (100.00%)

World English Bible:

Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.

King James w/Strong’s #s:

O give thanks () unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age is His kindness!

Psalm 138:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.

King James w/Strong’s #s:

The Lord will perfect () [that which] concerneth me: thy mercy, O Lord, [endureth] for ever: forsake () not the works of thine own hands.

Young’s Literal Translation:

Jehovah doth perfect for me, O Jehovah, Thy kindness is to the age, The works of Thy hands let not fall!

Psalm 139:24 (100.00%)

World English Bible:

See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.

King James w/Strong’s #s:

And see () if [there be any] wicked way in me, and lead () me in the way everlasting.

Young’s Literal Translation:

And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during!

Psalm 143:3 (100.00%)

World English Bible:

For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.

King James w/Strong’s #s:

For the enemy () hath persecuted () my soul; he hath smitten my life down () to the ground; he hath made me to dwell () in darkness, as those that have been long dead. ()

Young’s Literal Translation:

For an enemy hath pursued my soul, He hath bruised to the earth my life, He hath caused me to dwell in dark places, As the dead of old.

Psalm 145:1 (100.00%)

World English Bible:

I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

I will extol () thee, my God, O king; and I will bless () thy name for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.

Psalm 145:2 (100.00%)

World English Bible:

Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

Every day will I bless () thee; and I will praise () thy name for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.

Psalm 145:13 (100.00%)

World English Bible:

Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, and loving in all his deeds.

Psalm 145:13 Some manuscripts omit these last two lines.

King James w/Strong’s #s:

Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.

Young’s Literal Translation:

Thy kingdom is a kingdom of all ages, And Thy dominion is in all generations.

Psalm 145:21 (100.00%)

World English Bible:

My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

My mouth shall speak () the praise of the Lord: and let all flesh bless () his holy name for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!

Psalm 146:6 (100.00%)

World English Bible:

who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;

King James w/Strong’s #s:

Which made () heaven, and earth, the sea, and all that therein [is]: which keepeth () truth for ever:

Young’s Literal Translation:

Making the heavens and earth, The sea and all that is in them, Who is keeping truth to the age,

Psalm 146:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!

King James w/Strong’s #s:

The Lord shall reign () for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise () ye the Lord.

Young’s Literal Translation:

Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!

Psalm 148:6 (100.00%)

World English Bible:

He has also established them forever and ever. He has made a decree which will not pass away.

King James w/Strong’s #s:

He hath also stablished () them for ever and ever: he hath made () a decree which shall not pass. ()

Young’s Literal Translation:

And He establisheth them for ever to the age, A statute He gave, and they pass not over.

Proverbs 8:23 (100.00%)

World English Bible:

I was set up from everlasting, from the beginning, before the earth existed.

King James w/Strong’s #s:

I was set up () from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.

Young’s Literal Translation:

From the age I was anointed, from the first, From former states of the earth.

Proverbs 10:25 (100.00%)

World English Bible:

When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.

King James w/Strong’s #s:

As the whirlwind passeth, () so [is] the wicked no [more]: but the righteous [is] an everlasting foundation.

Young’s Literal Translation:

As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.

Proverbs 10:30 (100.00%)

World English Bible:

The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.

King James w/Strong’s #s:

The righteous shall never be removed: () but the wicked shall not inhabit () the earth.

Young’s Literal Translation:

The righteous to the age is not moved, And the wicked inhabit not the earth.

Proverbs 22:28 (100.00%)

World English Bible:

Don’t move the ancient boundary stone which your fathers have set up.

King James w/Strong’s #s:

Remove () not the ancient landmark, which thy fathers have set. ()

Young’s Literal Translation:

Remove not a border of olden times, ‘That thy fathers have made.

Proverbs 23:10 (100.00%)

World English Bible:

Don’t move the ancient boundary stone. Don’t encroach on the fields of the fatherless,

King James w/Strong’s #s:

Remove () not the old landmark; and enter () not into the fields of the fatherless:

Young’s Literal Translation:

Remove not a border of olden times, And into fields of the fatherless enter not,

Proverbs 27:24 (100.00%)

World English Bible:

for riches are not forever, nor does the crown endure to all generations.

King James w/Strong’s #s:

For riches [are] not for ever: and doth the crown [endure] to every generation?

Young’s Literal Translation:

For riches are not to the age, Nor a crown to generation and generation.

World English Bible:

One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever.

King James w/Strong’s #s:

[One] generation passeth away, () and [another] generation cometh: () () () but the earth abideth () for ever.

Young’s Literal Translation:

A generation is going, and a generation is coming, and the earth to the age is standing.

World English Bible:

Is there a thing of which it may be said, “Behold, this is new”? It has been long ago, in the ages which were before us.

Ecclesiastes 1:10 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Is there [any] thing whereof it may be said, () See, () this [is] new? it hath been already of old time, which was before us.

Young’s Literal Translation:

There is a thing of which one saith: ‘See this, it is new!’ already it hath been in the ages that were before us!

World English Bible:

For of the wise man, even as of the fool, there is no memory forever, since in the days to come all will have been long forgotten. Indeed, the wise man must die just like the fool!

King James w/Strong’s #s:

For [there is] no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now [is] in the days to come () shall all be forgotten. () And how dieth () the wise [man]? as the fool.

Young’s Literal Translation:

That there is no remembrance to the wise-with the fool-to the age, for that which is already, in the days that are coming is all forgotten, and how dieth the wise? with the fool!

World English Bible:

He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in their hearts, yet so that man can’t find out the work that God has done from the beginning even to the end.

King James w/Strong’s #s:

He hath made () every [thing] beautiful in his time: also he hath set () the world in their heart, so that no man can find out () the work that God maketh () from the beginning to the end.

Young’s Literal Translation:

The whole He hath made beautiful in its season; also, that knowledge He hath put in their heart without which man findeth not out the work that God hath done from the beginning even unto the end.

World English Bible:

I know that whatever God does, it shall be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it; and God has done it, that men should fear before him.

King James w/Strong’s #s:

I know () that, whatsoever God doeth, () it shall be for ever: nothing can be put () to it, nor any thing taken () from it: and God doeth () [it], that [men] should fear () before him.

Young’s Literal Translation:

I have known that all that God doth is to the age, to it nothing is to be added, and from it nothing is to be withdrawn; and God hath wrought that they do fear before Him.

World English Bible:

Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither do they any longer have a portion forever in anything that is done under the sun.

King James w/Strong’s #s:

Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; () neither have they any more a portion for ever in any [thing] that is done () under the sun.

Young’s Literal Translation:

Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun.

World English Bible:

yes, they shall be afraid of heights, and terrors will be on the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goes to his everlasting home, and the mourners go about the streets;

King James w/Strong’s #s:

Also [when] they shall be afraid () of [that which is] high, and fears [shall be] in the way, and the almond tree shall flourish, () and the grasshopper shall be a burden, () and desire shall fail: () because man goeth () to his long home, and the mourners () go about () the streets:

Young’s Literal Translation:

Also of that which is high they are afraid, And of the low places in the way, And the almond-tree is despised, And the grasshopper is become a burden, And want is increased, For man is going unto his home age-during, And the mourners have gone round through the street.

Isaiah 9:7 (100.00%)

World English Bible:

Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on David’s throne, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.

King James w/Strong’s #s:

Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order () it, and to establish () it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the Lord of hosts will perform () this.

Young’s Literal Translation:

To the increase of the princely power, And of peace, there is no end, On the throne of David, and on his kingdom, To establish it, and to support it, In judgment and in righteousness, Henceforth, even unto the age, The zeal of Jehovah of Hosts doth this.

Isaiah 14:20 (100.00%)

World English Bible:

You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The offspring of evildoers will not be named forever.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not be joined () with them in burial, because thou hast destroyed () thy land, [and] slain () thy people: the seed of evildoers () shall never be renowned. ()

Young’s Literal Translation:

Thou art not united with them in burial, For thy land thou hast destroyed, Thy people thou hast slain, Not named to the age is the seed of evil doers.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: