Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 301 to 350 of 463 for “H6635”

Jeremiah 25:28 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, if they refuse to take the cup at your hand to drink, then you shall tell them, ‘Yahweh of Armies says: “You shall surely drink.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, if they refuse () to take () the cup at thine hand to drink, () then shalt thou say () unto them, Thus saith () the Lord of hosts; Ye shall certainly () drink. ()

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, When they refuse to receive the cup out of thy hand to drink, That thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Ye do certainly drink.

Jeremiah 25:29 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I begin to work evil at the city which is called by my name; and should you be utterly unpunished? You will not be unpunished; for I will call for a sword on all the inhabitants of the earth, says Yahweh of Armies.” ’

King James w/Strong’s #s:

For, lo, I begin () to bring evil () on the city which is called () by my name, and should ye be utterly () unpunished? () Ye shall not be unpunished: () for I will call () for a sword upon all the inhabitants () of the earth, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

For lo, in the city over which My name is called, I am beginning to do evil, And ye-ye are entirely acquitted! Ye are not acquitted, for a sword I am proclaiming, For all inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Jeremiah 25:32 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says, “Behold, evil will go out from nation to nation, and a great storm will be raised up from the uttermost parts of the earth.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, Behold, evil shall go forth () from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up () from the coasts of the earth.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Lo, evil is going out from nation to nation, And a great whirlwind is stirred up from the sides of the earth.

Jeremiah 26:18 (100.00%)

World English Bible:

“Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, ‘Yahweh of Armies says: “ ‘Zion will be plowed as a field, and Jerusalem will become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.’

King James w/Strong’s #s:

Micah the Morasthite prophesied () in the days of Hezekiah king of Judah, and spake () to all the people of Judah, saying, () Thus saith () the Lord of hosts; Zion shall be plowed () [like] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.

Young’s Literal Translation:

‘Micah the Morashtite hath been prophesying in the days of Hezekiah king of Judah, and he saith unto all the people of Judah, saying: Thus said Jehovah of Hosts: Zion is a plowed field, and Jerusalem is heaps, And the mountain of the house is for high places of a forest.

Jeremiah 27:4 (100.00%)

World English Bible:

Give them a command to their masters, saying, ‘Yahweh of Armies, the God of Israel says, “You shall tell your masters:

King James w/Strong’s #s:

And command () them to say () unto their masters, Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say () unto your masters;

Young’s Literal Translation:

And thou hast commanded them for their lords, saying, Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel,

Jeremiah 27:18 (100.00%)

World English Bible:

But if they are prophets, and if Yahweh’s word is with them, let them now make intercession to Yahweh of Armies, that the vessels which are left in Yahweh’s house, in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, don’t go to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

But if they [be] prophets, and if the word of the Lord be with them, let them now make intercession () to the Lord of hosts, that the vessels which are left () in the house of the Lord, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go () not to Babylon.

Young’s Literal Translation:

‘And, if they be prophets, and if a word of Jehovah be with them, let them intercede, I pray you, with Jehovah of Hosts, so that the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem, have not gone into Babylon.

Jeremiah 27:19 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies says concerning the pillars, concerning the sea, concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain () in this city,

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

Jeremiah 27:21 (100.00%)

World English Bible:

yes, Yahweh of Armies, the God of Israel, says concerning the vessels that are left in Yahweh’s house, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:

King James w/Strong’s #s:

Yea, thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain () [in] the house of the Lord, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;

Young’s Literal Translation:

Surely thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning the vessels that are left of the house of Jehovah, and of the house of the king of Judah, and in Jerusalem:

Jeremiah 28:2 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Thus speaketh () the Lord of hosts, the God of Israel, saying, () I have broken () the yoke of the king of Babylon.

Young’s Literal Translation:

‘Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon;

Jeremiah 28:14 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says, “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. I have also given him the animals of the field.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; I have put () a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve () Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve () him: and I have given () him the beasts of the field also.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, A yoke of iron I have put on the neck of all these nations to serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they have served him, and also the beast of the field I have given to him.’

Jeremiah 29:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel, says to all the captives whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away () from Jerusalem unto Babylon;

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, to all the removal that I removed from Jerusalem to Babylon,

Jeremiah 29:8 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says: “Don’t let your prophets who are among you and your diviners deceive you. Don’t listen to your dreams which you cause to be dreamed.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, () that [be] in the midst of you, deceive () you, neither hearken () to your dreams which ye cause to be dreamed. ()

Young’s Literal Translation:

‘For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Let not your prophets who are in your midst, and your diviners, lift you up, nor hearken ye unto their dreams, that ye are causing them to dream;

Jeremiah 29:17 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like rotten figs that can’t be eaten, they are so bad.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; Behold, I will send () upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make () them like vile figs, that cannot be eaten, () they are so evil.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, Lo, I am sending among them the sword, the famine, and the pestilence, and I have given them up as figs that are vile, that are not eaten for badness.

Jeremiah 29:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel, says concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: “Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; and he will kill them before your eyes.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy () a lie unto you in my name; Behold, I will deliver () them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay () them before your eyes;

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning Ahab son of Kolaiah, and concerning Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you in My name falsehood: Lo, I am giving them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he hath smitten them before your eyes,

Jeremiah 29:25 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘Because you have sent letters in your own name to all the people who are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,

King James w/Strong’s #s:

Thus speaketh () the Lord of hosts, the God of Israel, saying, () Because thou hast sent () letters in thy name unto all the people that [are] at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying, ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, Because that thou hast sent in thy name letters unto all the people who are in Jerusalem, and unto Zephaniah son of Maaseiah the priest, and unto all the priests, saying,

Jeremiah 30:8 (100.00%)

World English Bible:

It will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds. Strangers will no more make them their bondservants;

King James w/Strong’s #s:

For it shall come to pass in that day, saith () the Lord of hosts, [that] I will break () his yoke from off thy neck, and will burst () thy bonds, and strangers () shall no more serve () themselves of him:

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I break his yoke from off thy neck, And thy bands I draw away, And lay no more service on him do strangers.

Jeremiah 31:23 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Yet again they will use this speech in the land of Judah and in its cities, when I reverse their captivity: ‘Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.’

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; As yet they shall use () this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again () their captivity; The Lord bless () thee, O habitation of justice, [and] mountain of holiness.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Still they say this word in the land of Judah, And in its cities, In My turning back to their captivity, Jehovah doth bless thee, habitation of righteousness, Mountain of holiness.

Jeremiah 31:35 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea, so that its waves roar— Yahweh of Armies is his name, says:

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, which giveth () the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth () the sea when the waves thereof roar; () The Lord of hosts [is] his name:

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, Who is giving the sun for a light by day, The statutes of moon and stars for a light by night, Quieting the sea when its billows roar, Jehovah of Hosts is His name:

Jeremiah 32:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel, that they may last many days.’

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Take () these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, () and this evidence which is open; () and put () them in an earthen vessel, that they may continue () many days.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Take these books, this purchase-book, both the sealed one and the open one, and thou hast put them in an earthen vessel, that they may remain many days;

Jeremiah 32:15 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says: ‘Houses and fields and vineyards will yet again be bought in this land.’

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again () in this land.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Again are houses and fields and vineyards bought in this land.’

Jeremiah 32:18 (100.00%)

World English Bible:

You show loving kindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them. The great, the mighty God, Yahweh of Armies is your name:

King James w/Strong’s #s:

Thou shewest () lovingkindness unto thousands, and recompensest () the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the Lord of hosts, [is] his name,

Young’s Literal Translation:

Doing kindness to thousands, and recompensing iniquity of fathers into the bosom of their sons after them; God, the great, the mighty, Jehovah of Hosts is His name,

Jeremiah 33:11 (100.00%)

World English Bible:

the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, ‘Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever;’ who bring thanksgiving into Yahweh’s house. For I will cause the captivity of the land to be reversed as at the first,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, () Praise () the Lord of hosts: for the Lord [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring () the sacrifice of praise into the house of the Lord. For I will cause to return () the captivity of the land, as at the first, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Is a voice of joy and a voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, The voice of those saying, Thank Jehovah of Hosts, for Jehovah is good, For His kindness is to the age, Who are bringing in thanksgiving to the house of Jehovah, For I turn back the captivity of the land, As at the first, said Jehovah.

Jeremiah 33:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “Yet again there will be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all its cities, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds () causing [their] flocks to lie down. ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Again there is in this place-that is waste, Without man and beast, And in all its cities-a habitation of shepherds, Causing the flock to lie down.

Jeremiah 33:22 (100.00%)

World English Bible:

As the army of the sky can’t be counted, and the sand of the sea can’t be measured, so I will multiply the offspring of David my servant and the Levites who minister to me.’ ”

King James w/Strong’s #s:

As the host of heaven cannot be numbered, () neither the sand of the sea measured: () so will I multiply () the seed of David my servant, and the Levites that minister () unto me.

Young’s Literal Translation:

As the host of the heavens is not numbered, Nor the sand of the sea measured, So I multiply the seed of David My servant, And the Levites My ministers.’

Jeremiah 35:13 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, “Will you not receive instruction to listen to my words?” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Go () and tell () the men of Judah and the inhabitants () of Jerusalem, Will ye not receive () instruction to hearken () to my words? saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘Go, and thou hast said to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem: Do ye not receive instruction?-to hearken unto My words-an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 35:17 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore Yahweh, the God of Armies, the God of Israel, says: ‘Behold, I will bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them, because I have spoken to them, but they have not heard; and I have called to them, but they have not answered.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring () upon Judah and upon all the inhabitants () of Jerusalem all the evil that I have pronounced () against them: because I have spoken () unto them, but they have not heard; () and I have called () unto them, but they have not answered. ()

Young’s Literal Translation:

therefore thus said Jehovah, God of Hosts, God of Israel: Lo, I am bringing in unto Judah, and unto all inhabitants of Jerusalem, all the evil that I have spoken against them, because I have spoken unto them, and they have not hearkened, yea, I call to them, and they have not answered.’

Jeremiah 35:18 (100.00%)

World English Bible:

Jeremiah said to the house of the Rechabites, “Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘Because you have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according to all that he commanded you,’

King James w/Strong’s #s:

And Jeremiah said () unto the house of the Rechabites, Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed () the commandment of Jonadab your father, and kept () all his precepts, and done () according unto all that he hath commanded () you:

Young’s Literal Translation:

And to the house of the Rechabites said Jeremiah: ‘Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Because that ye have hearkened unto the command of Jonadab your father, and ye observe all his commands, and do according to all that he commanded you;

Jeremiah 35:19 (100.00%)

World English Bible:

therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘Jonadab the son of Rechab will not lack a man to stand before me forever.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want () a man to stand () before me for ever.

Young’s Literal Translation:

therefore, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Of Jonadab son of Rechab one standing before me is not cut off all the days.’

Jeremiah 38:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Jeremiah said to Zedekiah, “Yahweh, the God of Armies, the God of Israel, says: ‘If you will go out to the king of Babylon’s princes, then your soul will live, and this city will not be burned with fire. You will live, along with your house.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith () the Lord, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly () go forth () unto the king of Babylon’s princes, then thy soul shall live, () and this city shall not be burned () with fire; and thou shalt live, () and thine house:

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah saith unto Zedekiah, ‘Thus said Jehovah, God of Hosts, God of Israel: If thou dost certainly go forth unto the heads of the king of Babylon, then hath thy soul lived, and this city is not burned with fire, yea, thou hast lived, thou and thy house.

Jeremiah 39:16 (100.00%)

World English Bible:

“Go, and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, ‘Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Behold, I will bring my words on this city for evil, and not for good; and they will be accomplished before you in that day.

King James w/Strong’s #s:

Go () and speak () to Ebedmelech the Ethiopian, saying, () Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring () my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be [accomplished] in that day before thee.

Young’s Literal Translation:

‘Go, and thou hast spoken to Ebed-Melech the Cushite, saying: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am bringing in My words unto this city for evil, and not for good, and they have been before thee in that day.

Jeremiah 42:15 (100.00%)

World English Bible:

now therefore hear Yahweh’s word, O remnant of Judah! Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there,

King James w/Strong’s #s:

And now therefore hear () the word of the Lord, ye remnant of Judah; Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; If ye wholly () set () your faces to enter () into Egypt, and go () to sojourn () there;

Young’s Literal Translation:

And now, therefore, hear ye a word of Jehovah, O remnant of Judah: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: If ye really set your faces to enter Egypt, and have gone in to sojourn there,

Jeremiah 42:18 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘As my anger and my wrath has been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you, when you enter into Egypt; and you will be an object of horror, an astonishment, a curse, and a reproach; and you will see this place no more.’

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth () upon the inhabitants () of Jerusalem; so shall my fury be poured forth () upon you, when ye shall enter () into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see () this place no more.

Young’s Literal Translation:

for thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: As poured out hath been Mine anger and My fury on the inhabitants of Jerusalem, so poured out is My fury upon you in your entering Egypt, and ye have been for an execration, and for an astonishment, and for a reviling, and for a reproach, and ye do not see any more this place.

Jeremiah 43:10 (100.00%)

World English Bible:

Tell them, Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he will spread his royal pavilion over them.

King James w/Strong’s #s:

And say () unto them, Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will send () and take () Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set () his throne upon these stones that I have hid; () and he shall spread () his royal pavilion over them.

Young’s Literal Translation:

and thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: ‘Lo, I am sending, and I have taken Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and I have set his throne above these stones that I have hid, and he hath stretched out his pavilion over them,

Jeremiah 44:2 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘You have seen all the evil that I have brought on Jerusalem, and on all the cities of Judah. Behold, today they are a desolation, and no man dwells in them,

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Ye have seen () all the evil that I have brought () upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth () therein,

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Ye-ye have seen all the evil that I have brought in on Jerusalem, and on all the cities of Judah, and lo, they are a waste this day, and there is none dwelling in them,

Jeremiah 44:7 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore now Yahweh, the God of Armies, the God of Israel, says: ‘Why do you commit great evil against your own souls, to cut off from yourselves man and woman, infant and nursing child out of the middle of Judah, to leave yourselves no one remaining,

King James w/Strong’s #s:

Therefore now thus saith () the Lord, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit () ye [this] great evil against your souls, to cut off () from you man and woman, child and suckling, () out of Judah, to leave () you none to remain;

Young’s Literal Translation:

‘And, now, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Why are ye doing great evil unto your own souls, to cut off to you man and woman, infant and suckling, from the midst of Judah, so as not to leave to you a remnant:

Jeremiah 44:11 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘Behold, I will set my face against you for evil, even to cut off all Judah.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will set () my face against you for evil, and to cut off () all Judah.

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am setting my face against you for evil, even to cut off all Judah,

Jeremiah 44:25 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘You and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, “We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to her.” “ ‘Establish then your vows, and perform your vows.’

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel, saying; () Ye and your wives have both spoken () with your mouths, and fulfilled () with your hand, saying, () We will surely () perform () our vows that we have vowed, () to burn incense () to the queen of heaven, and to pour out () drink offerings unto her: ye will surely () accomplish () your vows, and surely () perform () your vows.

Young’s Literal Translation:

Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying: Ye and your wives both speak with your mouth, and with your hands have fulfilled, saying: We certainly execute our vows that we have vowed, to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, ye do certainly establish your vows, and certainly execute your vows.

Jeremiah 46:10 (100.00%)

World English Bible:

For that day is of the Lord, Yahweh of Armies, a day of vengeance, that he may avenge himself of his adversaries. The sword will devour and be satiated, and will drink its fill of their blood; for the Lord, Yahweh of Armies, has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

King James w/Strong’s #s:

For this [is] the day of the Lord God of hosts, a day of vengeance, that he may avenge () him of his adversaries: and the sword shall devour, () and it shall be satiate () and made drunk () with their blood: for the Lord God of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

Young’s Literal Translation:

And that day is to the Lord Jehovah of Hosts A day of vengeance, To be avenged of His adversaries, And the sword hath devoured, and been satisfied, And it hath been watered from their blood, For a sacrifice is to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the north, by the river Phrat.

Jeremiah 46:18 (100.00%)

World English Bible:

“As I live,” says the King, whose name is Yahweh of Armies, “surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so he will come.

King James w/Strong’s #s:

[As] I live, saith () the King, whose name [is] the Lord of hosts, Surely as Tabor [is] among the mountains, and as Carmel by the sea, [so] shall he come. ()

Young’s Literal Translation:

I live-an affirmation of the King, Jehovah of Hosts is His name, Surely as Tabor is among mountains, And as Carmel by the sea-he cometh in,

Jeremiah 46:25 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods and her kings, even Pharaoh, and those who trust in him.

King James w/Strong’s #s:

The Lord of hosts, the God of Israel, saith; () Behold, I will punish () the multitude () of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and [all] them that trust () in him:

Young’s Literal Translation:

Said hath Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after Amon of No, And after Pharaoh, and after Egypt, And after her gods, and after her kings, And after Pharaoh, and after those trusting in him,

Jeremiah 48:1 (100.00%)

World English Bible:

Of Moab. Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Woe to Nebo! For it is laid waste. Kiriathaim is disappointed. It is taken. Misgab is put to shame and broken down.

Jeremiah 48:1 or, The stronghold

King James w/Strong’s #s:

Against Moab thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: () Kiriathaim is confounded () [and] taken: () Misgab is confounded () and dismayed. ()

Young’s Literal Translation:

Concerning Moab: ‘Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Woe unto Nebo, for it is spoiled, Put to shame, captured hath been Kiriathaim, Put to shame hath been the high tower, Yea, it hath been broken down.

Jeremiah 48:15 (100.00%)

World English Bible:

Moab is laid waste, and they have gone up into his cities, and his chosen young men have gone down to the slaughter,” says the King, whose name is Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Moab is spoiled, () and gone up () [out of] her cities, and his chosen young men are gone down () to the slaughter, saith () the King, whose name [is] the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

Spoiled is Moab, and her cities hath one gone up, And the choice of its young men Have gone down to slaughter, An affirmation of the King, Jehovah of Hosts is His name.

Jeremiah 49:5 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I will bring a terror on you,” says the Lord, Yahweh of Armies, “from all who are around you. All of you will be driven completely out, and there will be no one to gather together the fugitives.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will bring () a fear upon thee, saith () the Lord God of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out () every man right forth; and none shall gather up () him that wandereth. ()

Young’s Literal Translation:

Lo, I am bringing in upon thee a fear, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, From all round about thee, And ye have been driven out each before it, And there is no gatherer of the wandering.

Jeremiah 49:7 (100.00%)

World English Bible:

Of Edom, Yahweh of Armies says: “Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?

King James w/Strong’s #s:

Concerning Edom, thus saith () the Lord of hosts; [Is] wisdom no more in Teman? is counsel perished () from the prudent? () is their wisdom vanished? ()

Young’s Literal Translation:

Concerning Edom: ‘Thus said Jehovah of Hosts: Is wisdom no more in Teman? Perished hath counsel from the intelligent? Vanished hath their wisdom?

Jeremiah 49:26 (100.00%)

World English Bible:

Therefore her young men will fall in her streets, and all the men of war will be brought to silence in that day,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Therefore her young men shall fall () in her streets, and all the men of war shall be cut off () in that day, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

Therefore fall do her young men in her broad places, And all the men of war are cut off in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Jeremiah 49:35 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies says: ‘Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; Behold, I will break () the bow of Elam, the chief of their might.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am breaking the bow of Elam, The beginning of their might.

Jeremiah 50:18 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish () the king of Babylon and his land, as I have punished () the king of Assyria.

Young’s Literal Translation:

Therefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur;

Jeremiah 50:25 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh has opened his armory, and has brought out the weapons of his indignation; for the Lord, Yahweh of Armies, has a work to do in the land of the Chaldeans.

King James w/Strong’s #s:

The Lord hath opened () his armoury, and hath brought forth () the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord God of hosts in the land of the Chaldeans.

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath opened His treasury, And He bringeth out the weapons of His indignation, For a work is to the Lord Jehovah of Hosts, I n the land of the Chaldeans.

Jeremiah 50:31 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I am against you, you proud one,” says the Lord, Yahweh of Armies; “for your day has come, the time that I will visit you.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith () the Lord God of hosts: for thy day is come, () the time [that] I will visit () thee.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am against thee, O pride, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, For thy day hath come, the time of thy inspection.

Jeremiah 50:33 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “The children of Israel and the children of Judah are oppressed together. All who took them captive hold them fast. They refuse to let them go.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; The children of Israel and the children of Judah [were] oppressed () together: and all that took them captives () held them fast; () they refused () to let them go. ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: Oppressed are the sons of Israel, And the sons of Judah together, And all their captors have kept hold on them, They have refused to send them away.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: